Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

יזעיקו

  • 1 קבל

    קְבַלch. sam(קבל IIto complain, bring charges), to cry out, complain, lament. Targ. Esth. 4:1 (h. text זעק). Targ. Ps. 77:2 (ed. Lag. a. oth. קַבֵּילִית Pa.; h. text צעק). Targ. O. Ex. 22:22 (Y. צוח); a. fr.Snh.31b עוקבן … ק׳ קדמנא ʿU. the Babylonian brought suit before us. Kidd.59a אזיל … קַבְלֵיה לר׳ זירא R. G. came and complained against him to R. Z.; אזלר׳ ז׳ וקבליהוכ׳ R. Z. went and laid the suit before Y.Kidd.I, 61c top; Y.Peah I, 15d ק׳ לי על בריהוכ׳ he brought complaint before me against his son (asking) that he should support him; Pesik. R. s. 23–24; a. e. Pa. קַבֵּיל same. Targ. Job 35:9 (Bxt. מַקְבְּלִין Af.; h. text יזעיקו); v. supra.

    Jewish literature > קבל

  • 2 קְבַל

    קְבַלch. sam(קבל IIto complain, bring charges), to cry out, complain, lament. Targ. Esth. 4:1 (h. text זעק). Targ. Ps. 77:2 (ed. Lag. a. oth. קַבֵּילִית Pa.; h. text צעק). Targ. O. Ex. 22:22 (Y. צוח); a. fr.Snh.31b עוקבן … ק׳ קדמנא ʿU. the Babylonian brought suit before us. Kidd.59a אזיל … קַבְלֵיה לר׳ זירא R. G. came and complained against him to R. Z.; אזלר׳ ז׳ וקבליהוכ׳ R. Z. went and laid the suit before Y.Kidd.I, 61c top; Y.Peah I, 15d ק׳ לי על בריהוכ׳ he brought complaint before me against his son (asking) that he should support him; Pesik. R. s. 23–24; a. e. Pa. קַבֵּיל same. Targ. Job 35:9 (Bxt. מַקְבְּלִין Af.; h. text יזעיקו); v. supra.

    Jewish literature > קְבַל

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»