Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

חתם

  • 1 חתם

    artillery corps

    Hebrew-English dictionary > חתם

  • 2 חתם

    n. underwriter; sealer; stamper
    ————————
    v. be signed; closed (a deal) ; sealed; shut off
    ————————
    v. be signed; made to sign; made a subscriber
    ————————
    v. to seal; close, end
    ————————
    v. to sign up; make a subscriber; stamp; seal
    ————————
    v. to sign; close (a deal) ; subscribe
    ————————
    v. to underwrite; seal; stamp

    Hebrew-English dictionary > חתם

  • 3 חתם

    חָתַם(b. h.; cmp. b. h. חָתַל) 1), to tie up, close, lock. Tanḥ. Bresh. 1 ח׳את היםוכ׳ he locked the Ocean up, that it might not go forth 2) to seal. Y.Ab. Zar. III, 42c bot. טבעת שחוֹתֵם בה the ring with which he seals. Ib. אסור לַחְתּוֹם בה you dare not use it for a seal; Tosef. ib. V (VI), 2; a. fr. 2) to sign, subscribe (as witness, judge) Gitt.VI, 7 אחד … חוֹתְמִין one writes the document and two sign it as witnesses. Ib. 66b ח׳ סופר if the scribe signed as one of the witnesses. Ib. 67a ואתם חֲתוֹמוּ and sign you. Shebi. X, 4 הדיינים חותמיןוכ׳ the judges sign under it; a. fr.Part. pass, חָתוּם, f. חֲתוּמָה; pl. חֲתוּמִים, חֲתוּמִין; חֲתוּמוֹת. Yeb.25b, a. e. עדים הח׳וכ׳ if witnesses are signed ; a. fr. 3) to close a benediction (v. חֲתִימָה). Pes.X, 6 וחותם בגאולה and he closes with redemption (Blessed be the Lord who redeemed Israel). Ib. לא היה חותם he did not close with a benediction. Ber.I, 4 מקום שאמרו לַחְתּוֹם where the Rabbis ordained to close a benediction with Barukh ; a. fr.Part. pass. as ab. Gitt.60a תורה ח׳ ניתנה the Law was given as one complete book, opp. מגילה מגילה in single sheets. (Cant. R. to I, 11, v. next w. Pi. חִיתֵּם to provide with signatures. Y.Gitt.I, beg.43a, a. e. מְחַתְּמוֹ בעדיםוכ׳ he may have provided it with the signatures of unfit witnesses. Ib. חִתְּמוֹוכ׳.Part. pass. מְחוּתָּם. Y.Keth.II, 26c; Y.Shebu.IV, 35c מח׳ בארבעוכ׳ provided with four signatures. Nif. נֶחְתַּם, Hithpa. הִתְחַתֵּם, Nithpa. נִתְחַתֵּם 1) to be signed, sealed. Gitt.I, 1 בפני נח׳ (Y. ed. נתח׳) in my presence has it been signed; a. fr. 2) to be finally sentenced (by attaching the seal or signature). R. Hash. 16b נכתבין ונֶחְתָּמִיןוכ׳ their verdict is written and sealed at once; Y. ib. I, 57a מִתְחַתְּמִין. Gen. R. s. 31, beg. נתח׳ גזר דינם their decree was sealed; a. e.

    Jewish literature > חתם

  • 4 חתם

    חֲתַםch. sam( Nif. נֶחְתַּם, Hithpa. הִתְחַתֵּם, Nithpa. נִתְחַתֵּם to be signed, sealed.). 1) to close up. Ber.6a ולִיחְתּוֹם פומיה and let him close up its opening. Part. pass. חֲתִים. Targ. O. Lev. 15:3. 2) to seal, sign. Targ. Jer. 32:44; a. fr.Gitt.66b מִחְתַּםוכ׳ to draw their signatures.Part. pass. as ab. Targ. l. c. 11.B. Bath89b דלא חֲתִימֵי where they do not stamp measures officially. 3) to close a benediction. Meg.22b ח׳ ולא בריך he closed his prayer without saying Barukh Cant. R. to I, 11 (read:) מלה חֲתִימָה … מסיימה a closed and finished word (complete in itself). Pa. חַתֵּים to lock up. Targ. Job 24:16 (some ed. Ithpa.). Ithpa. אִתְחַתֵּים 1) to lock ones self up. V. supra. 2) to be sealed, stamped. Targ. Esth. 4:1. Targ. Is. 8:21; a. fr. 3) to be closed up. Targ. Y. Lev. 15:3 ed. pr. (ed. אתסתם).

    Jewish literature > חתם

  • 5 חתם אטים

    hermetic seal

    Hebrew-English dictionary > חתם אטים

  • 6 חתם בפניו

    signed in fron of him, signed in his presence

    Hebrew-English dictionary > חתם בפניו

  • 7 חתם בראשי-תיבות

    signed his initials

    Hebrew-English dictionary > חתם בראשי-תיבות

  • 8 חתם בשמו

    signed for him

    Hebrew-English dictionary > חתם בשמו

  • 9 חתם חוזה

    signed a contract

    Hebrew-English dictionary > חתם חוזה

  • 10 חתם על התחייבות

    signed an obligation, committed himself in writing

    Hebrew-English dictionary > חתם על התחייבות

  • 11 חתם עליו

    subscribed to it; signed it

    Hebrew-English dictionary > חתם עליו

  • 12 חתם קבע

    in career service; settled for good

    Hebrew-English dictionary > חתם קבע

  • 13 רשת חתם

    artillery net

    Hebrew-English dictionary > רשת חתם

  • 14 בעיץ II

    בְּעִיץII m. (part. pass. of a verb בעץ, denom. of בעצא) tinned, wrapt in tin-foil. Targ. Jer. 32:11 (a. 14, in some ed.) כתיב ב׳ וחתים written, wrapt in tinfoil and tied up (v. חתם) with a seal, opp. to שטרא פתיחא.

    Jewish literature > בעיץ II

  • 15 בְּעִיץ

    בְּעִיץII m. (part. pass. of a verb בעץ, denom. of בעצא) tinned, wrapt in tin-foil. Targ. Jer. 32:11 (a. 14, in some ed.) כתיב ב׳ וחתים written, wrapt in tinfoil and tied up (v. חתם) with a seal, opp. to שטרא פתיחא.

    Jewish literature > בְּעִיץ

  • 16 חוטם

    חוֹטָםm. ( חטם, v. חתם) (seal, mark, 1) the distinctive feature of the face, nose, nostril. Yeb.XVI, 3 (120a) identification of a corpse can be established only בפרצוף פנים עם הח׳ on seeing the face with the nose on. Y.Sot.IX, 23c bot., v. הַכָּרָה. Lev. R. s. 18, beg. והירח זה הח׳ ‘the moon (Koh. 12:2) is a metaphorical expression for the nose; Sabb.151b; a. fr.Taan.29a בעל הח׳ a disguise for the well-known man, v. בָּקַש. Y.Sabb.VI, 8b bot. חוטמה, v. חוּט III. 2) the oblate part of a spheric body. Nidd.47a; Tosef. Ib. VI, 4 ראש הח׳ the top (central circle) of the oblate part of a female breast. Succ.35b bot. חוֹטְמוֹ the oblate top of the Ethrog; Y. Ib. III, 53d; a. fr.Pl. חוֹטְמִין. Tosef.Nidd.IV, 10 שני חוֹטְמָיו the indications of the two nostrils of the embryo; Nidd.25a חוטמין (read חוטמין); Lev. R. s. 14 (Y.Nidd.III, 50d נקובי חוטמו). Bekh.39a ניקבו ח׳וכ׳ if the partitions of the nostrils are perforated into one another.Trnsf. 3) snout. Pl. as ab. Midd. III, 2 (Mish. some ed. חוטין, incorr.). Succ.IV, 9 (48b) ומנוקבין כמין שני ח׳ the two bowls had cavities (outlets) like two slender snouts, v. דָּקַק (v. Rashi a. l.). 4) the knotted strappings of a shoe. Tosef.Sabb XII (XIII), 14 (cmp. חַרְטוּמָא).

    Jewish literature > חוטם

  • 17 חוֹטָם

    חוֹטָםm. ( חטם, v. חתם) (seal, mark, 1) the distinctive feature of the face, nose, nostril. Yeb.XVI, 3 (120a) identification of a corpse can be established only בפרצוף פנים עם הח׳ on seeing the face with the nose on. Y.Sot.IX, 23c bot., v. הַכָּרָה. Lev. R. s. 18, beg. והירח זה הח׳ ‘the moon (Koh. 12:2) is a metaphorical expression for the nose; Sabb.151b; a. fr.Taan.29a בעל הח׳ a disguise for the well-known man, v. בָּקַש. Y.Sabb.VI, 8b bot. חוטמה, v. חוּט III. 2) the oblate part of a spheric body. Nidd.47a; Tosef. Ib. VI, 4 ראש הח׳ the top (central circle) of the oblate part of a female breast. Succ.35b bot. חוֹטְמוֹ the oblate top of the Ethrog; Y. Ib. III, 53d; a. fr.Pl. חוֹטְמִין. Tosef.Nidd.IV, 10 שני חוֹטְמָיו the indications of the two nostrils of the embryo; Nidd.25a חוטמין (read חוטמין); Lev. R. s. 14 (Y.Nidd.III, 50d נקובי חוטמו). Bekh.39a ניקבו ח׳וכ׳ if the partitions of the nostrils are perforated into one another.Trnsf. 3) snout. Pl. as ab. Midd. III, 2 (Mish. some ed. חוטין, incorr.). Succ.IV, 9 (48b) ומנוקבין כמין שני ח׳ the two bowls had cavities (outlets) like two slender snouts, v. דָּקַק (v. Rashi a. l.). 4) the knotted strappings of a shoe. Tosef.Sabb XII (XIII), 14 (cmp. חַרְטוּמָא).

    Jewish literature > חוֹטָם

  • 18 מפולת

    מַפּוֹלֶת, מַפֹּלֶתf. (נָפַל) 1) dropping, throwing seed. Arakh.25a כור זרע … במ׳ יד we assess the value of a field by the quantity of seed … which it takes when strewing with the hand, opp. to מ׳ שוורים strewing from a perforated bag or wagon drawn by oxen; B. Mets. 105b; a. e.Y.Ber.III, 6c bot. במפלת יד with one and the same throw. 2) falling in, debris. Ber.3a, sq. you must not enter a ruined building for prayer מפני המ׳ because it may fall in. Y.Sabb.XVI, 15d top מצילין … מיד המ׳ we must save (on the Sabbath) … persons buried under debris. Pes.II, 3 חמץ שנפלה עליו מ׳ leavened matter covered with debris; a. fr. 3) (= מַפָּלָה) downfall. Y.Ber.V, beg.8d במ׳ של מחריביו חתם Jeremiah dosed with prophesying the downfall of the destroyers of the Temple; (Midr. Till. to Ps. 4 כמַפַּלְתָּן).

    Jewish literature > מפולת

  • 19 מפלת

    מַפּוֹלֶת, מַפֹּלֶתf. (נָפַל) 1) dropping, throwing seed. Arakh.25a כור זרע … במ׳ יד we assess the value of a field by the quantity of seed … which it takes when strewing with the hand, opp. to מ׳ שוורים strewing from a perforated bag or wagon drawn by oxen; B. Mets. 105b; a. e.Y.Ber.III, 6c bot. במפלת יד with one and the same throw. 2) falling in, debris. Ber.3a, sq. you must not enter a ruined building for prayer מפני המ׳ because it may fall in. Y.Sabb.XVI, 15d top מצילין … מיד המ׳ we must save (on the Sabbath) … persons buried under debris. Pes.II, 3 חמץ שנפלה עליו מ׳ leavened matter covered with debris; a. fr. 3) (= מַפָּלָה) downfall. Y.Ber.V, beg.8d במ׳ של מחריביו חתם Jeremiah dosed with prophesying the downfall of the destroyers of the Temple; (Midr. Till. to Ps. 4 כמַפַּלְתָּן).

    Jewish literature > מפלת

  • 20 מַפּוֹלֶת

    מַפּוֹלֶת, מַפֹּלֶתf. (נָפַל) 1) dropping, throwing seed. Arakh.25a כור זרע … במ׳ יד we assess the value of a field by the quantity of seed … which it takes when strewing with the hand, opp. to מ׳ שוורים strewing from a perforated bag or wagon drawn by oxen; B. Mets. 105b; a. e.Y.Ber.III, 6c bot. במפלת יד with one and the same throw. 2) falling in, debris. Ber.3a, sq. you must not enter a ruined building for prayer מפני המ׳ because it may fall in. Y.Sabb.XVI, 15d top מצילין … מיד המ׳ we must save (on the Sabbath) … persons buried under debris. Pes.II, 3 חמץ שנפלה עליו מ׳ leavened matter covered with debris; a. fr. 3) (= מַפָּלָה) downfall. Y.Ber.V, beg.8d במ׳ של מחריביו חתם Jeremiah dosed with prophesying the downfall of the destroyers of the Temple; (Midr. Till. to Ps. 4 כמַפַּלְתָּן).

    Jewish literature > מַפּוֹלֶת

См. также в других словарях:

  • חתם בשמו — חתם כבא כוחו, חתם מטעמו {{}} …   אוצר עברית

  • חתם בראשי-תיבות — חתם רק את האותיות הראשונות של שמו ושם משפחתו {{}} …   אוצר עברית

  • חתם בפניו — נתן את חתימתו בנוכחותו, חתם לפניו {{}} …   אוצר עברית

  • חתם — חיל תותחנים, חיל הארטילרי …   אוצר עברית

  • חתם — 1 n. לבלר, חותם, מבטח, הפקיד החותם; שומר החותמ 2 v. לאטום, לסגור, לסתום; להשלים, לסיי 3 v. לבקש חתימה, לתת לצורך חתימה; לרשום כמנוי, להפוך למנוי; להטביע חותמת, לשים חותמ 4 v. להיות חתום, לשאת חתימה; להסתיים, להיגמר; להיות טבוע בחותם; להיסגר,… …   אוצר עברית

  • חתם אטים — חומר לסתימת קבע המונע חדירת מים אוויר וכיו ב {{}} …   אוצר עברית

  • חתם חוזה — התחייב בכתב {{}} …   אוצר עברית

  • חתם על התחייבות — התחייב בכתב {{}} …   אוצר עברית

  • חתם עליו — עשה עליו מנוי, נתן התחייבות לגביו {{}} …   אוצר עברית

  • חתם קבע — התחייב לצה ל לשירות נוסף מעבר לשירות הסדיר ההכרחי; הפך להיות חלק ולא מוכן לעזוב, עשה משהו קבוע במשך זמן רב {{}} …   אוצר עברית

  • רשת חתם — מערכת תקשורת המשרתת את גורמי הארטילריה {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»