-
1 372
{сущ., 5}1. перерыв, передышка;2. покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις) и 2663 ( κατάπαυσις) означает перерыв или отдых от труда, а 425 ( ἄνεσις) говорит о снятии напряжения от чрезвычайных трудностей и последующем облегчении.Ссылки: Мф. 11:29; 12:43; Лк. 11:24; Откр. 4:8; 14:11. LXX: 5117 ( חונ), 5118 (חַוּנ), 7676 (תָבּשַׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 372
-
2 ἀνάπαυσις
{сущ., 5}1. перерыв, передышка;2. покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις) и 2663 ( κατάπαυσις) означает перерыв или отдых от труда, а 425 ( ἄνεσις) говорит о снятии напряжения от чрезвычайных трудностей и последующем облегчении.Ссылки: Мф. 11:29; 12:43; Лк. 11:24; Откр. 4:8; 14:11. LXX: 5117 ( חונ), 5118 (חַוּנ), 7676 (תָבּשַׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνάπαυσις
-
3 ανάπαυσις
{сущ., 5}1. перерыв, передышка;2. покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις) и 2663 ( κατάπαυσις) означает перерыв или отдых от труда, а 425 ( ἄνεσις) говорит о снятии напряжения от чрезвычайных трудностей и последующем облегчении.Ссылки: Мф. 11:29; 12:43; Лк. 11:24; Откр. 4:8; 14:11. LXX: 5117 ( חונ), 5118 (חַוּנ), 7676 (תָבּשַׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανάπαυσις
-
4 373
{с.гл., 12}давать покой или отдых от трудов; ср.з. отдыхать, успокоиться, покоиться, почивать.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 373
-
5 ἀναπαύω
{с.гл., 12}давать покой или отдых от трудов; ср.з. отдыхать, успокоиться, покоиться, почивать.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀναπαύω
-
6 αναπαύω
{с.гл., 12}давать покой или отдых от трудов; ср.з. отдыхать, успокоиться, покоиться, почивать.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αναπαύω
-
7 659
{с.гл., 8}снимать, класть в сторону, откладывать; перен. отвергать, свергать. Деян. 7:58; Рим. 13:12; Еф. 4:22, 25; Кол. 3:8; Евр. 12:1; Иак. 1:21; 1Пет. 2:1. LXX: 5117 ( חונ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 659
-
8 ἀποτίθημι
{с.гл., 8}снимать, класть в сторону, откладывать; перен. отвергать, свергать. Деян. 7:58; Рим. 13:12; Еф. 4:22, 25; Кол. 3:8; Евр. 12:1; Иак. 1:21; 1Пет. 2:1. LXX: 5117 ( חונ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀποτίθημι
-
9 αποτίθημι
{с.гл., 8}снимать, класть в сторону, откладывать; перен. отвергать, свергать. Деян. 7:58; Рим. 13:12; Еф. 4:22, 25; Кол. 3:8; Евр. 12:1; Иак. 1:21; 1Пет. 2:1. LXX: 5117 ( חונ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αποτίθημι
-
10 1879
{с.гл., 2}▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1879
-
11 ἐπαναπαύομαι
{с.гл., 2}▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπαναπαύομαι
-
12 επαναπαύομαι
{с.гл., 2}▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επαναπαύομαι
-
13 2664
{с.гл., 4}1. перех. успокаивать, доставлять покой, останавливать, прекращать;2. неперех. покоиться, отдыхать, почивать.▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2664
-
14 καταπαύω
{с.гл., 4}1. перех. успокаивать, доставлять покой, останавливать, прекращать;2. неперех. покоиться, отдыхать, почивать.▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταπαύω
-
15 καταπαύω
{с.гл., 4}1. перех. успокаивать, доставлять покой, останавливать, прекращать;2. неперех. покоиться, отдыхать, почивать.▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταπαύω
См. также в других словарях:
חנך — 1 v. להיפתח רשמית, להתחדש, להיכנס לשימוש, להיכנס לפעולה; ללמוד, להתחנך, לקבל חינוך, לרכוש השכלה, לקבל הדרכה, לזכות בהכשרה, להיות חני 2 v. ללמד, לחנך, לתת חינוך, לתת השכלה; להדריך, להנחות, להכשיר; לגדל, לעצב אישיות, להיות מחנ 3 v. ללמוד, לקבל… … אוצר עברית