-
1 καταπαυσις
-
2 κατάπαυσις
{сущ., 9}покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις).Ссылки: Деян. 7:49; Евр. 3:11, 18; 4:1, 3, 5, 10, 11. LXX: 4496 (הָחוּנמְ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατάπαυσις
-
3 κατάπαυσις
{сущ., 9}покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις).Ссылки: Деян. 7:49; Евр. 3:11, 18; 4:1, 3, 5, 10, 11. LXX: 4496 (הָחוּנמְ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κατάπαυσις
-
4 κατάπαυσις
покой, отдых; LXX: (מְנוּחָה); син. ἀνάπαυσις.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κατάπαυσις
-
5 ἀνάπαυσις
1. перерыв, передышка; 2. покой, отдых; син. ἄνεσις, κατάπαυσις; ἀνάπαυσις означает перерыв или отдых от труда, а ἄνεσις говорит о снятии напряжения от чрезвычайных трудностей и последующем облегчении; LXX: (נוח), (נוּחַ), (שַׂבָּת).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνάπαυσις
-
6 372
{сущ., 5}1. перерыв, передышка;2. покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις) и 2663 ( κατάπαυσις) означает перерыв или отдых от труда, а 425 ( ἄνεσις) говорит о снятии напряжения от чрезвычайных трудностей и последующем облегчении.Ссылки: Мф. 11:29; 12:43; Лк. 11:24; Откр. 4:8; 14:11. LXX: 5117 ( חונ), 5118 (חַוּנ), 7676 (תָבּשַׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 372
-
7 ἀνάπαυσις
{сущ., 5}1. перерыв, передышка;2. покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις) и 2663 ( κατάπαυσις) означает перерыв или отдых от труда, а 425 ( ἄνεσις) говорит о снятии напряжения от чрезвычайных трудностей и последующем облегчении.Ссылки: Мф. 11:29; 12:43; Лк. 11:24; Откр. 4:8; 14:11. LXX: 5117 ( חונ), 5118 (חַוּנ), 7676 (תָבּשַׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνάπαυσις
-
8 ανάπαυσις
{сущ., 5}1. перерыв, передышка;2. покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις) и 2663 ( κατάπαυσις) означает перерыв или отдых от труда, а 425 ( ἄνεσις) говорит о снятии напряжения от чрезвычайных трудностей и последующем облегчении.Ссылки: Мф. 11:29; 12:43; Лк. 11:24; Откр. 4:8; 14:11. LXX: 5117 ( חונ), 5118 (חַוּנ), 7676 (תָבּשַׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανάπαυσις
-
9 425
{сущ., 5}облегчение, отдых, передышка, отрада.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις), 2663 ( κατάπαυσις).Ссылки: Деян. 24:23; 2Кор. 2:13; 7:5; 8:13; 2Фес. 1:7.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 425
-
10 ἄνεσις
{сущ., 5}облегчение, отдых, передышка, отрада.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις), 2663 ( κατάπαυσις).Ссылки: Деян. 24:23; 2Кор. 2:13; 7:5; 8:13; 2Фес. 1:7.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἄνεσις
-
11 άνεσις
{сущ., 5}облегчение, отдых, передышка, отрада.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις), 2663 ( κατάπαυσις).Ссылки: Деян. 24:23; 2Кор. 2:13; 7:5; 8:13; 2Фес. 1:7.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άνεσις
-
12 2663
{сущ., 9}покой, отдых.Синонимы: 372 ( ἀνάπαυσις).Ссылки: Деян. 7:49; Евр. 3:11, 18; 4:1, 3, 5, 10, 11. LXX: 4496 (הָחוּנמְ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2663
См. также в других словарях:
κατάπαυσις — stopping fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταπαύσει — κατάπαυσις stopping fem nom/voc/acc dual (attic epic) καταπαύσεϊ , κατάπαυσις stopping fem dat sg (epic) κατάπαυσις stopping fem dat sg (attic ionic) καταπαύω put an end to aor subj act 3rd sg (epic) καταπαύω put an end to fut ind mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταπαύσεις — κατάπαυσις stopping fem nom/voc pl (attic epic) κατάπαυσις stopping fem nom/acc pl (attic) καταπαύω put an end to aor subj act 2nd sg (epic) καταπαύω put an end to fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταπαύσεσι — κατάπαυσις stopping fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατάπαυσιν — κατάπαυσις stopping fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατάπαυση — ἡ (AM κατάπαυσις) [καταπαύω] 1. τέλεια παύση, σταμάτημα, λήξη, τελειωμός, οριστικός τερματισμός («κατάπαυση εχθροπραξιών») μσν. αρχ. 1. καθησυχασμός, ηρέμηση, γαλήνευση, ησυχία, ανάπαυση 2. τόπος αναπαύσεως και ησυχίας, ησυχαστήριο 3. ο τόπος τής … Dictionary of Greek
καταπαύσιμος — η, ο (Μ καταπαύσιμος, ον) [κατάπαυσις] νεοελλ. αυτός που είναι δυνατόν να καταπαύσει, να τερματιστεί, να σταματήσει μσν. αυτός με τον οποίο είναι δυνατή η κατάπαυση, αυτός που καταπαύει, που φέρνει απόλυτη ησυχία και γαλήνη, ο καταπαυστικός … Dictionary of Greek
ԴԱԴԱՐՈՒՄՆ — (րման.) NBH 1 0590 Chronological Sequence: 6c, 8c, 13c, 14c գ. κατάπαυσις, ἡρεμία quies, requies, cessio, finis Դադարելն. անշարժութիւն. հանդարտութիւն. հանգիստ. նիստ. կասումն. դադար. վերջ. ... *Ընթերցուածք ոչ երբէք առնուին դադարումն. Եղիշ. ՟Գ:… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՀԱՆԳԻՍՏ — (գստեան, կամ գստի, ից.) NBH 2 0036 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 7c, 8c, 10c գ. ἁνάπαυσις, ἁνάπαυμα, κατάπαυσις requies. Հանգչելն. դադարումն. դուլ եւ դադար. հանդարտութիւն. անդորրութիւն. խաղաղութիւն. ... *Շաբաթ՝ հանգիստ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
καταπαύσεων — καταπαύσεω̆ν , κατάπαυσις stopping fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταπαύσεως — καταπαύσεω̆ς , κατάπαυσις stopping fem gen sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)