-
1 42
42 ἁγιωσύνη{сущ., 3}святость ( 1. отделение от нечистоты и греха, нравственное совершенство; 2. о Боге: совершенство, отделенность от всего тленного и несовершенного), моральная чистота, святыня.Ссылки: Рим. 1:4; 2Кор. 7:1; 1Фес. 3:13. LXX: 6944 а тж. 1935 ( דוֹה).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 42
-
2 ἁγιωσύνη
42 ἁγιωσύνη{сущ., 3}святость ( 1. отделение от нечистоты и греха, нравственное совершенство; 2. о Боге: совершенство, отделенность от всего тленного и несовершенного), моральная чистота, святыня.Ссылки: Рим. 1:4; 2Кор. 7:1; 1Фес. 3:13. LXX: 6944 а тж. 1935 ( דוֹה).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἁγιωσύνη
-
3 αγιωσύνη
42 ἁγιωσύνη{сущ., 3}святость ( 1. отделение от нечистоты и греха, нравственное совершенство; 2. о Боге: совершенство, отделенность от всего тленного и несовершенного), моральная чистота, святыня.Ссылки: Рим. 1:4; 2Кор. 7:1; 1Фес. 3:13. LXX: 6944 а тж. 1935 ( דוֹה).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αγιωσύνη
-
4 703
{сущ., 5}нравственное совершенство, превосходные качества, добродетель, благородство.Ссылки: Флп. 4:8; 1Пет. 2:9; 2Пет. 1:3, 5. LXX: 1935 ( דוֹה), 8416 (הָלּהִתְּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 703
-
5 ἀρετή
{сущ., 5}нравственное совершенство, превосходные качества, добродетель, благородство.Ссылки: Флп. 4:8; 1Пет. 2:9; 2Пет. 1:3, 5. LXX: 1935 ( דוֹה), 8416 (הָלּהִתְּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀρετή
-
6 αρετή
{сущ., 5}нравственное совершенство, превосходные качества, добродетель, благородство.Ссылки: Флп. 4:8; 1Пет. 2:9; 2Пет. 1:3, 5. LXX: 1935 ( דוֹה), 8416 (הָלּהִתְּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αρετή
-
7 1391
{сущ., 168}1. блеск, сияние, яркость;2. слава, честь, величие; возм. мн.ч. обозн. ангелы (Иуд. 1:8 и 2Пет. 2:10); а тж. обозн. мнение, суждение (4Мак. 5:17).Ссылки: Мф. 4:8; 6:13, 29; 16:27; 19:28; 24:30; 25:31; Мк. 8:38; 10:37; 13:26; Лк. 2:9, 14, 32; 4:6; 9:26, 31, 32; 12:27; 14:10; 17:18; 19:38; 21:27; 24:26; Ин. 1:14; 2:11; 5:41, 44; 7:18; 8:50, 54; 9:24; 11:4, 40; 12:41, 43; 17:5, 22, 24; Деян. 7:2, 55; 12:23; 22:11; Рим. 1:23; 2:7, 10; 3:7, 23; 4:20; 5:2; 6:4; 8:18, 21; 9:4, 23; 11:36; 15:7; 16:27; 1Кор. 2:7, 8; 10:31; 11:7, 15; 15:40, 41, 43; 2Кор. 1:20; 3:7-11, 18; 4:4, 6, 15, 17; 6:8; 8:19, 23; Гал. 1:5; Еф. 1:6, 12, 14, 17, 18; 3:13, 16, 21; Флп. 1:11; 2:11; 3:19, 21; 4:19, 20; Кол. 1:11, 27; 3:4; 1Фес. 2:6, 12, 20; 2Фес. 1:9; 2:14; 1Тим. 1:11, 17; 3:16; 2Тим. 2:10; 4:18; Тит. 2:13; Евр. 1:3; 2:7, 9, 10; 3:3; 9:5; 13:21; Иак. 2:1; 1Пет. 1:7, 11, 21, 24; 4:11, 13, 14; 5:1, 4, 10, 11; 2Пет. 1:3, 17; 2:10; 3:18; Иуд. 1:8, 24, 25; Откр. 1:6; 4:9, 11; 5:12, 13; 7:12; 11:13; 14:7; 15:8; 16:9; 18:1; 19:1, 7; 21:11, 23, 24, 26. LXX: 3519 (דוֹבכּ’), а тж. 1935 ( דוֹה), 8597 (הָרָאפְתִּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1391
-
8 δόξα
{сущ., 168}1. блеск, сияние, яркость;2. слава, честь, величие; возм. мн.ч. обозн. ангелы (Иуд. 1:8 и 2Пет. 2:10); а тж. обозн. мнение, суждение (4Мак. 5:17).Ссылки: Мф. 4:8; 6:13, 29; 16:27; 19:28; 24:30; 25:31; Мк. 8:38; 10:37; 13:26; Лк. 2:9, 14, 32; 4:6; 9:26, 31, 32; 12:27; 14:10; 17:18; 19:38; 21:27; 24:26; Ин. 1:14; 2:11; 5:41, 44; 7:18; 8:50, 54; 9:24; 11:4, 40; 12:41, 43; 17:5, 22, 24; Деян. 7:2, 55; 12:23; 22:11; Рим. 1:23; 2:7, 10; 3:7, 23; 4:20; 5:2; 6:4; 8:18, 21; 9:4, 23; 11:36; 15:7; 16:27; 1Кор. 2:7, 8; 10:31; 11:7, 15; 15:40, 41, 43; 2Кор. 1:20; 3:7-11, 18; 4:4, 6, 15, 17; 6:8; 8:19, 23; Гал. 1:5; Еф. 1:6, 12, 14, 17, 18; 3:13, 16, 21; Флп. 1:11; 2:11; 3:19, 21; 4:19, 20; Кол. 1:11, 27; 3:4; 1Фес. 2:6, 12, 20; 2Фес. 1:9; 2:14; 1Тим. 1:11, 17; 3:16; 2Тим. 2:10; 4:18; Тит. 2:13; Евр. 1:3; 2:7, 9, 10; 3:3; 9:5; 13:21; Иак. 2:1; 1Пет. 1:7, 11, 21, 24; 4:11, 13, 14; 5:1, 4, 10, 11; 2Пет. 1:3, 17; 2:10; 3:18; Иуд. 1:8, 24, 25; Откр. 1:6; 4:9, 11; 5:12, 13; 7:12; 11:13; 14:7; 15:8; 16:9; 18:1; 19:1, 7; 21:11, 23, 24, 26. LXX: 3519 (דוֹבכּ’), а тж. 1935 ( דוֹה), 8597 (הָרָאפְתִּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δόξα
-
9 δόξα
{сущ., 168}1. блеск, сияние, яркость;2. слава, честь, величие; возм. мн.ч. обозн. ангелы (Иуд. 1:8 и 2Пет. 2:10); а тж. обозн. мнение, суждение (4Мак. 5:17).Ссылки: Мф. 4:8; 6:13, 29; 16:27; 19:28; 24:30; 25:31; Мк. 8:38; 10:37; 13:26; Лк. 2:9, 14, 32; 4:6; 9:26, 31, 32; 12:27; 14:10; 17:18; 19:38; 21:27; 24:26; Ин. 1:14; 2:11; 5:41, 44; 7:18; 8:50, 54; 9:24; 11:4, 40; 12:41, 43; 17:5, 22, 24; Деян. 7:2, 55; 12:23; 22:11; Рим. 1:23; 2:7, 10; 3:7, 23; 4:20; 5:2; 6:4; 8:18, 21; 9:4, 23; 11:36; 15:7; 16:27; 1Кор. 2:7, 8; 10:31; 11:7, 15; 15:40, 41, 43; 2Кор. 1:20; 3:7-11, 18; 4:4, 6, 15, 17; 6:8; 8:19, 23; Гал. 1:5; Еф. 1:6, 12, 14, 17, 18; 3:13, 16, 21; Флп. 1:11; 2:11; 3:19, 21; 4:19, 20; Кол. 1:11, 27; 3:4; 1Фес. 2:6, 12, 20; 2Фес. 1:9; 2:14; 1Тим. 1:11, 17; 3:16; 2Тим. 2:10; 4:18; Тит. 2:13; Евр. 1:3; 2:7, 9, 10; 3:3; 9:5; 13:21; Иак. 2:1; 1Пет. 1:7, 11, 21, 24; 4:11, 13, 14; 5:1, 4, 10, 11; 2Пет. 1:3, 17; 2:10; 3:18; Иуд. 1:8, 24, 25; Откр. 1:6; 4:9, 11; 5:12, 13; 7:12; 11:13; 14:7; 15:8; 16:9; 18:1; 19:1, 7; 21:11, 23, 24, 26. LXX: 3519 (דוֹבכּ’), а тж. 1935 ( דוֹה), 8597 (הָרָאפְתִּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δόξα
-
10 1664
{собств., 2}Человек в родословии Иисуса Христа (Мф. 1:14, 15). См. евр. 410 (לאֵ), 1935 ( דוֹה).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1664
-
11 Ἐλιούδ
{собств., 2}Человек в родословии Иисуса Христа (Мф. 1:14, 15). См. евр. 410 (לאֵ), 1935 ( דוֹה).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἐλιούδ
-
12 Ελιούδ
{собств., 2}Человек в родословии Иисуса Христа (Мф. 1:14, 15). См. евр. 410 (לאֵ), 1935 ( דוֹה).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ελιούδ
-
13 1784
{прил., 5}1. ценный, драгоценный;2. чтимый, почетный, уважаемый.Ссылки: Лк. 7:2; 14:8; Флп. 2:29; 1Пет. 2:4, 6. LXX: 1935 ( דוֹה).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1784
-
14 ἔντιμος
{прил., 5}1. ценный, драгоценный;2. чтимый, почетный, уважаемый.Ссылки: Лк. 7:2; 14:8; Флп. 2:29; 1Пет. 2:4, 6. LXX: 1935 ( דוֹה).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἔντιμος
-
15 έντιμος
{прил., 5}1. ценный, драгоценный;2. чтимый, почетный, уважаемый.Ссылки: Лк. 7:2; 14:8; Флп. 2:29; 1Пет. 2:4, 6. LXX: 1935 ( דוֹה).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > έντιμος
-
16 ὀδύνη
-ης + ἡ N 1 5-1-19-30-13=68 Gn 35,18; 44,31; Ex 3,7; Dt 26,14; 28,60pain (physical) Is 30,26; (mental) pain, grief Gn 44,31*Mi 1,11 ὀδύνης grief-דמעות? tears for MT עמדתו his standing place; *Jb 20,23 ὀδύνας pains-בלהה בלהsudden terror for MT לחומו/ב?, cpr. Jer 11,19 εἰς τὸν ἄρτον αὐτοῦ for MT בלחמו; *Lam 1,14 ἐν χερσί μουὀδύνας (the Lord gave me) pains in my hands (double transl. of בידו read the first time as-בידי in my handsand the second time as-בדוי? דוה pain) for MT בידו יד in his hands?→TWNT
См. также в других словарях:
Яхини — Яхини, Абрахам Абрахам ха Яхини (ивр. יניכיה םהרנא) константинопольский равиин XVII века, один из наиболее активных сторонников Шабтая Цви. Сын Петахии из Константинополя. Родился предположительно 8 сентября 1611 (по другим сведениям… … Википедия