Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

דרא

  • 1 דראָט

    (m./n.)
    [drot]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [∙]
    wire

    Yiddish-English dictionary > דראָט

  • 2 דראָען

    (v.)
    [droen]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [∙]
    menace, threaten

    Yiddish-English dictionary > דראָען

  • 3 דרא I

    דָּר, דָּרָאI ch. 1) same, row, range, order. Keth.60a בד׳ דנשי in a row of women. B. Kam. 117a Stop בד׳ קמא in the first row of scholars. Ḥull.11a top ד׳ דגברי a row of men. Ib. 47a בד׳ דאוני within the ranges of the lobes of the lungs. Ib. 53a בד׳ דסיחופיה in the order in which the claws of the lions paw appear when he assaults an animal. Snh.97b ד׳ קמא דקמיוכ׳ Ms. M. (ed. ד׳ דקמי; Ms. K. a. Ar. דָּרֵי, pl.) the first row (of righteous men) before the Lord; Succ.45b (v. Rabb. D. S. a. l. note 9).Kidd.36b ר״י דדריה R. J. his class-mate; a. fr.Pl. דָּרִין, דָּרֵי. Meg.12a (expl. דַּר, Esth. 1:6) ד׳ ד׳ ranges of mosaics. Nidd.20a תלתא ד׳וכ׳ there are three ranges of leaves, and three leaves in each. Ber.28a ד׳ חיוורתא rows of white hair. Ib. 62b (phonetic etymol. of קפנדריא) אדמקיפנא אַדָּ׳וכ׳ in place of going around the rows of houses Ab. Zar.28a ומייתי דמא מבי דרי ed. (Ms. M. מבי ככי); Yoma 84a ואתי דמא מבי ד׳ (Ms. M. ומייתי ליה דמא מבי ככי ושיני) and he makes blood come (and blood will come) out from between the rows of teeth. (Ib. בככי דריה, v. דְּרָרָא. Taan.3b; B. Mets.73a; B. Kam. 113b בי ד׳, v. דָּרֵי. 2) a range of wood, pyre. Cant. R. to III, 4 ד׳ יקידא יקדת a burning pyre hast thou set on fire, v. יְקַד.Pl. as above. Targ. Ps. 82:1–5 Ms. (ed. זרזי). 3) (v. דּוֹר) period, generation. Targ. Deut. 33:7. Targ. Job. 6:17; a. fr.Ḥag.5a עד דמלי להו לד׳ until they have completed the period (lived the years allotted to them). Snh.97b בכל ד׳ וד׳ (Ms. M.) in each generation; a. fr.Pl. דָּרִין, דָּרַיָּא, דָּרֵי. Targ. Is. 61:8 sqTarg. Ps. 49:12 (Ms. דָּרָתָא); a. fr.Ḥull.93b; Yeb.39b אכשור ד׳ have the generations (the present) grown better?

    Jewish literature > דרא I

  • 4 דרא II

    דָּרָאII f. court, v. דַּרְתָּא.דִּרָא shed, v. דִּירָא.

    Jewish literature > דרא II

  • 5 דרא

    דְּרָא 1) to winnow; 2) to carry, v. דרי I, II.

    Jewish literature > דרא

  • 6 דרא

    דראPes.56a, אסא ד׳, v. רָדָא.

    Jewish literature > דרא

  • 7 דראַמאַטורג

    (m.)
    [dramaturg]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [drah·mah·toorg']
    playwright, dramatist

    Yiddish-English dictionary > דראַמאַטורג

  • 8 דראַמאַטורגיע

    (f.)
    [dramaturgye]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [dra·ma·toor'·gyeh]
    playwrighting

    Yiddish-English dictionary > דראַמאַטורגיע

  • 9 דראָבנע

    (adj.)
    [drobne]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [∙]
    fine (minute)

    Yiddish-English dictionary > דראָבנע

  • 10 דרי I, דרא

    דְּרֵיI, דְּרָא (= h. זָרָה) to scatter, strew; to winnow. Targ. O. Ex. 32:20 דרא ed. Berl. (some ed. זרא); Y. דרי. Targ. Is. 41:16. Ib. 30:24; a. fr.B. Mets.74a מִידְרָא winnowing. Ab. Zar.44a what proof is there that vayissaém (2 Sam. 5:21) לישנא דדְרוּיֵי הוא Ar. a. ed. Pes. (v. Rabb. D. S. a. l. note 7; ed. זרויי) has the meaning of scattering (to the winds)? Ans. (ref. to Is. 41:16) ומתרגמינן תדרינון (Ms. M. תבדר׳, ed. תזרי׳, v. supra) and we translate ( tissaëm) ‘shall scatter them.

    Jewish literature > דרי I, דרא

  • 11 דרי II, דרא

    דְּרֵיII, דְּרָא (cmp. דלי, a. b. h. נָשָׂא quoted in preced. art.) to carry away, to lift, bear, sustain. Sabb.66b a big ant דדָרֵי מידי which is carrying something. Meg.28a ד׳ מראוכ׳ was carrying a rake over his shoulder. Ib. אתא … וקא ד׳ מיניה ed. (Ms. M. a. Ar. שקיל) R. H. came and took it from him (to carry it himself). Ib. אי רגילת דדָרִית במתך דְּרִי if thou, in thy own place, art accustomed to carry (such things), carry it. Ab. Zar.44a it was a magnetic stone דהות דַּרְיָא ליה Rashi (ed. דרא, Yalk. Ms. II Sam. to XII, 30 דליא, Rabb. D. S. a. l. note 9) which sustained it (held the crown suspended).Ab. Zar.32a ודָרוּ בהדייהו and they carry (the fragments of soaked clay vessels) with them (Ms. M. ודרו ליה במיא, v. תְּרִי); a. fr.Sabb.77a כל חמרא דלא דריוכ׳ a wine which bears not an admixture of three (measures of water) to one, is no wine; B. Bath.96b דָּארֵי; Erub.29b. v. דּוּרָא IV. Ithpe. אִידְּרִי to be carried off; to get up involuntarily to save something. Ab. Zar.59b; 60b. Y.Sabb.III, 5d top ואִידְּרוּן חברייאוכ׳ the colleagues jumped up trying to bring him back.

    Jewish literature > דרי II, דרא

  • 12 קוואַדראַט

    (m.)
    [kvadrat]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [∙]
    square

    Yiddish-English dictionary > קוואַדראַט

  • 13 קוואַדראַטפֿוס

    (m.)
    [kvadratfus]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [∙]
    square foot

    Yiddish-English dictionary > קוואַדראַטפֿוס

  • 14 διασπορά,-ᾶς

    + N 1 2-0-3-3-4=12 Dt 28,25; 30,4; Is 49,6; Jer 15,7; 41(34),17
    scattering, dispersion (of the Jews among the gentiles) Jdt 5,19; the dispersed (Jews among the gentiles)
    Ps 146(147),2
    *DnLXX 12,2 εἰς διασποράν to dispersion corr. εἰς διαφθοράν to corruption, cpr. Jer 13,14, or-⋄דרא Aram.? for MT לדראון to abhorrence, horror?; *Dt 28,25 ἐν διασπορᾷ in dispersion-⋄זרע (זרוע Aram. sowing) for MT זעוה/ל as a horror, see also Jer 41(34),17, cpr. Jer 15,7, 24,9; *Jer 15,7 ἐν διασπορᾷ in dispersion-⋄זרה? for MT מזרה/ב (winnow) with a pitchfork, cpr. Dt 28,25, Jer 41(34),17
    neol.; see διασκορπισμός
    Cf. ALFRINK 1959 367-368(Dn 12,2); SEELIGMANN 1948, 112-113; VAN UNNIK 1993, 69-88; →TWNT

    Lust (λαγνεία) > διασπορά,-ᾶς

  • 15 אדר II

    אֵדֶרII h., אִדְרָא II or אֲדָרָא I ch. m. (v. אָדַר) (thick-leaved, dark) 1) a cedar species, prob. Spanish Juniper. R. Hash. 23a מאי קדרוס (ם) אדרא Ms. M. (ed. קתרוס) what is kedros (κέδρος)? Adara. Snh.108b what is gofer? רב אמר אדרא דביר׳ שילא אמרוכ׳ Ar. a Ms. Fl. (v. Rabb. D. S. a. l.); cmp. Gen. R. s. 31; Yalk. Gen. 51.Bets.15b יטע אדרוכ׳ let him plant an edar (allud. to addir, Ps. 93:4); א״נ אדראוכ׳ or adara as its (popular or Chald.) name is; as people say, it is called adara because it lasts for generations (א־דרא). Git. 69b אטרף א׳ leaves of ad. Ib. מיא דא׳ decoct thereof. 2) אִדְרָא fig-tree. Targ. II, Esth. 7:9 (to which perhaps belongs. Git. l. c.).

    Jewish literature > אדר II

  • 16 אֵדֶר

    אֵדֶרII h., אִדְרָא II or אֲדָרָא I ch. m. (v. אָדַר) (thick-leaved, dark) 1) a cedar species, prob. Spanish Juniper. R. Hash. 23a מאי קדרוס (ם) אדרא Ms. M. (ed. קתרוס) what is kedros (κέδρος)? Adara. Snh.108b what is gofer? רב אמר אדרא דביר׳ שילא אמרוכ׳ Ar. a Ms. Fl. (v. Rabb. D. S. a. l.); cmp. Gen. R. s. 31; Yalk. Gen. 51.Bets.15b יטע אדרוכ׳ let him plant an edar (allud. to addir, Ps. 93:4); א״נ אדראוכ׳ or adara as its (popular or Chald.) name is; as people say, it is called adara because it lasts for generations (א־דרא). Git. 69b אטרף א׳ leaves of ad. Ib. מיא דא׳ decoct thereof. 2) אִדְרָא fig-tree. Targ. II, Esth. 7:9 (to which perhaps belongs. Git. l. c.).

    Jewish literature > אֵדֶר

  • 17 אלכסנדרי

    אֲלֶכְסַנְדְּרִיm. 1) Alexandrian. Sifra Bḥukk. chap. V, Lulianus the Alex. 2) pr. n. m. Alexandri, an Amora. Y.R. Hash. IV, 59c bot; a. e.Cant. R. to IV, 2 דרא … (corr. acc.). 3) v. אֲלַכְסִין.Pl. אֲלֶכְסַנְדְּרִיִּים; fem. אֲלֶכְסַנְדְּרִיֹּות. Men.100a Alexandrians. Ib. 28b כוסות א׳ (Yalk. Ex. 369 … רִיֹּות) Alexandrian cups (lengthy and narrow). Tosef.Meg.III (II), 6 בה״כ של א׳ a Synagogue built by Alexandrians in Jerusalem.

    Jewish literature > אלכסנדרי

  • 18 אֲלֶכְסַנְדְּרִי

    אֲלֶכְסַנְדְּרִיm. 1) Alexandrian. Sifra Bḥukk. chap. V, Lulianus the Alex. 2) pr. n. m. Alexandri, an Amora. Y.R. Hash. IV, 59c bot; a. e.Cant. R. to IV, 2 דרא … (corr. acc.). 3) v. אֲלַכְסִין.Pl. אֲלֶכְסַנְדְּרִיִּים; fem. אֲלֶכְסַנְדְּרִיֹּות. Men.100a Alexandrians. Ib. 28b כוסות א׳ (Yalk. Ex. 369 … רִיֹּות) Alexandrian cups (lengthy and narrow). Tosef.Meg.III (II), 6 בה״כ של א׳ a Synagogue built by Alexandrians in Jerusalem.

    Jewish literature > אֲלֶכְסַנְדְּרִי

  • 19 אסא III

    אָסָאIII m. (contr. of אדסא, v. הדס) myrtle. Targ. II, Esth. 2:7; a. e. R. Hash. 23a הדס ׳א hadas (Is. 41:19) is asa. Pes.56a א׳ רדא Ar., Ms. O. (ed. דרא) fresh (moist) myrtle. Ber.9b דאמטיית א׳וכ׳ you had to carry a myrtle-tree to the palace (when forced into public labor, v. אַנְגַרְיָא). Snh.44a (prov.) א׳ דקאי ביניוכ׳ a myrtle between willows still is a myrtle by name, and people call it a myrtle.Pl. אָסַיָּא. Targ. Esth. 8:15.Nidd.37a (Rashi, sing.)

    Jewish literature > אסא III

  • 20 אָסָא

    אָסָאIII m. (contr. of אדסא, v. הדס) myrtle. Targ. II, Esth. 2:7; a. e. R. Hash. 23a הדס ׳א hadas (Is. 41:19) is asa. Pes.56a א׳ רדא Ar., Ms. O. (ed. דרא) fresh (moist) myrtle. Ber.9b דאמטיית א׳וכ׳ you had to carry a myrtle-tree to the palace (when forced into public labor, v. אַנְגַרְיָא). Snh.44a (prov.) א׳ דקאי ביניוכ׳ a myrtle between willows still is a myrtle by name, and people call it a myrtle.Pl. אָסַיָּא. Targ. Esth. 8:15.Nidd.37a (Rashi, sing.)

    Jewish literature > אָסָא

См. также в других словарях:

  • Names of European cities in different languages: C–D — v · d · …   Wikipedia

  • Drohobycz — Drohobytsch (Дрогобич) …   Deutsch Wikipedia

  • Drohobytsch — (Дрогобич) …   Deutsch Wikipedia

  • Drogobytch — Drohobytch Drohobytch Дрогобич Coordonnées  …   Wikipédia en Français

  • Drohobytch — Дрогобич Géolocalisation sur la carte : Oblast de Lviv …   Wikipédia en Français

  • Ботошанский, Яков Абрамович — Янкев Ботошанский יעקבֿ באָטאָשאַנסקי Псевдонимы: Яаков бен Авроһом Янкэлэ Гуйбалес Шимэлэ Сорокер Яша Мончи Ханэ Левин Дата рождения: 6 августа …   Википедия

  • Ботошанский — Ботошанский, Яков Абрамович Янкев Ботошанский יעקבֿ באָטאָשאַנסקי Псевдонимы: Яаков бен Авроһом Янкэлэ Гуйбалес Шимэлэ Сорокер Яша Мончи Ханэ Левин Дата рождения: 6 августа 1895 …   Википедия

  • Ботошанский, Яков — Янкев Ботошанский (идиш יעקבֿ באָטאָשאַנסקי; также под псевдонимами: Яаков бен Авроhом, Янкэлэ Гуйбалес, Шимэлэ Сорокер, Яша Мончи, Ханэ Левин и др.; 6 августа 1895, Новая Килия Измаильского уезда Бессарабской губернии 26 октября 1964,… …   Википедия

  • Ботошанский Я. — Янкев Ботошанский (идиш יעקבֿ באָטאָשאַנסקי; также под псевдонимами: Яаков бен Авроhом, Янкэлэ Гуйбалес, Шимэлэ Сорокер, Яша Мончи, Ханэ Левин и др.; 6 августа 1895, Новая Килия Измаильского уезда Бессарабской губернии 26 октября 1964,… …   Википедия

  • Ботошанский Я. А. — Янкев Ботошанский (идиш יעקבֿ באָטאָשאַנסקי; также под псевдонимами: Яаков бен Авроhом, Янкэлэ Гуйбалес, Шимэлэ Сорокер, Яша Мончи, Ханэ Левин и др.; 6 августа 1895, Новая Килия Измаильского уезда Бессарабской губернии 26 октября 1964,… …   Википедия

  • Ботошанский Яков Абрамович — Янкев Ботошанский (идиш יעקבֿ באָטאָשאַנסקי; также под псевдонимами: Яаков бен Авроhом, Янкэлэ Гуйбалес, Шимэлэ Сорокер, Яша Мончи, Ханэ Левин и др.; 6 августа 1895, Новая Килия Измаильского уезда Бессарабской губернии 26 октября 1964,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»