-
1 דחק
דֹּוחַק, דֹּחַקm. ( דחק) ( pressure;) 1) need, distress. Ḥag. 5a בשעת דּוֹחֲקוֹ just when he needs it (no sooner); Yeb.63a (v. Tosaf. a. l.). Ab. II, 3 בשעת דָּחְקוֹ when he is in need (of official protection). Y.Ber.V, 9b מד׳, v. אַזְכָּרָה. 2) crowd, v. דִּיחוּק. 3) emergency, v. דְּחָק. (In later Hebr. דּוֹחַק a forced opinion or reply, v. next w. -
2 דחק
v. be pressed, pushed; have difficulty————————v. be repressed————————v. to press, push, oppress————————v. to press, push, squeeze; repress————————v. to urge, prod————————pressure, need, stress; crowd, density; plausible -
3 דחק בו
urged him to -
4 דחק
דָּחַק(b. h.; cmp. preced.) to press, squeeze, crowd, stamp. Pes.95b, a. e. דָּחֲקוּ זביןוכ׳ if persons afflicted with … forced their way Men.98b top דּוֹחֲקִין ובולטיןוכ׳ pressed against and protruded Ab. II, 15 בעה״ב דוחק the employer (the Lord) presses (urges to work). Ber.64a ד׳ את השעה to force time, be importunate, v. דָּחָה. Lev. R. s. 28; Pesik. Haom. p. 70b>; Pesik. R. s. 18; Yalk. Job 998 (ref. to ושאף, Job 5:5) מי ד׳ (ל) (ב)ממונווכ׳ who trampled upon the wealth of ?Sifra Vayikra Par. 1, ch. II ד׳ להיות מדברוכ׳ (Yalk. Lev. 430 נדחק) He pressed himself (confined His Presence) between the Cherubim Part. pass. דָּחוּק pressed, scarce. Ab. Zar.35b. Nif. נִדְחָק to be pressed, confined, v. supra. -
5 דחק
דְּחָקm. (preced.) l) emergency. Nidd.9b, a. fr. בשעת הד׳ in a case of emergency. 2) pressure, need, v. דּוֹחַק. -
6 דחק II, דחקא
דְּחַקII, דַּחְקָא ch. sam(דחק emergency), oppression, distress. Targ. Y. Deut. 26:7 דּחְקָן. (O. דּוֹחֲקָנָא). -
7 דחק אותו לפינה
pushed him into the corner, left him no choice -
8 דחק את הקץ
forced the issue -
9 דחק את רגליו
encroached upon him, attempted to take his place -
10 דחק פנימה
stuffed inside -
11 דחק I, דחיק
דְּחַקI, דְּחֵיק ch. sam(דחקpressed, scarce), 1) to push, squeeze Targ. Jud. 1:34; a. fr. 2) to impel, hurry, press. Targ. Josh. 10:13 (h. text אוץ). Targ. Y. Deut. 15:3; a. fr.M. Kat. 28a דָּחֲקָא רגליהוכ׳ the foot of Bar Nathan is pressing (his predestined term of office has begun). Pa. דַּחֵק to press (a debtor). Targ. Y. Deut. 15:2 למְדַחֲקָא (ed. Vien. למדה׳). Ithpe. אִדְּחֵק, אִידְּ׳ 1) to be pressed, squeeze ones self. Targ. O. Num. 22:25 (Y. אַדְחָקַת, read אִדְּ׳). 2) to be distressed. Targ. 1 Sam. 13:6; 14:24. -
12 עבודות-דחק
relief works -
13 פועלי-דחק
relief workers -
14 חטט I
חֲטַטI ch. same, to dig, hollow out. Ḥull.25a; Sabb.103a דחַט קפיזאוכ׳ Ar. (ed. דחק) he hollowed out a Kfiza (smaller measure) whereas the material was large enough for a Kab. Pes.28a (prov.) כפא דחט נגרא בגויה נשרי חרדלא ונישלוף Ms. M. (read: ונישרוף; ed. דחט׳ נגרא בגווה נשרוףוכ׳; Var. דחק) in the ladle which the artisan hollowed out, he shall have mustard soaked and shall swallow it (man is paid with his own coin). Pa. חַטֵּט to dig after, exhume. Yeb.63b קא מְחַטְּטֵי שכבי they (the Guebres) exhume the (Jewish) dead. B. Bath.58a, v. חַטֵּיטָא. -
15 חֲטַט
חֲטַטI ch. same, to dig, hollow out. Ḥull.25a; Sabb.103a דחַט קפיזאוכ׳ Ar. (ed. דחק) he hollowed out a Kfiza (smaller measure) whereas the material was large enough for a Kab. Pes.28a (prov.) כפא דחט נגרא בגויה נשרי חרדלא ונישלוף Ms. M. (read: ונישרוף; ed. דחט׳ נגרא בגווה נשרוףוכ׳; Var. דחק) in the ladle which the artisan hollowed out, he shall have mustard soaked and shall swallow it (man is paid with his own coin). Pa. חַטֵּט to dig after, exhume. Yeb.63b קא מְחַטְּטֵי שכבי they (the Guebres) exhume the (Jewish) dead. B. Bath.58a, v. חַטֵּיטָא. -
16 אשף
אַשָּׁףm. (b. h.; נשף, v. Fl. to Levy Talm. Dict. I, 283b>) enchanter, ( astrologer).Pl. אַשָּׁפִים. Tanḥ. Mikketz 2 (ref. to Dan. 2:2) לא׳ אלו שדוחק׳ במזל the Ashshafim, these are those who press (lay stress) upon the planetary constellation, שכן א׳ לשון דחק for the root ashaf means to press (ref. to שאף, Amos 8:4). -
17 אַשָּׁף
אַשָּׁףm. (b. h.; נשף, v. Fl. to Levy Talm. Dict. I, 283b>) enchanter, ( astrologer).Pl. אַשָּׁפִים. Tanḥ. Mikketz 2 (ref. to Dan. 2:2) לא׳ אלו שדוחק׳ במזל the Ashshafim, these are those who press (lay stress) upon the planetary constellation, שכן א׳ לשון דחק for the root ashaf means to press (ref. to שאף, Amos 8:4). -
18 דהק
-
19 דוחק
דֹּוחַק, דֹּחַקm. ( דחק) ( pressure;) 1) need, distress. Ḥag. 5a בשעת דּוֹחֲקוֹ just when he needs it (no sooner); Yeb.63a (v. Tosaf. a. l.). Ab. II, 3 בשעת דָּחְקוֹ when he is in need (of official protection). Y.Ber.V, 9b מד׳, v. אַזְכָּרָה. 2) crowd, v. דִּיחוּק. 3) emergency, v. דְּחָק. (In later Hebr. דּוֹחַק a forced opinion or reply, v. next w. -
20 דֹּוחַק
דֹּוחַק, דֹּחַקm. ( דחק) ( pressure;) 1) need, distress. Ḥag. 5a בשעת דּוֹחֲקוֹ just when he needs it (no sooner); Yeb.63a (v. Tosaf. a. l.). Ab. II, 3 בשעת דָּחְקוֹ when he is in need (of official protection). Y.Ber.V, 9b מד׳, v. אַזְכָּרָה. 2) crowd, v. דִּיחוּק. 3) emergency, v. דְּחָק. (In later Hebr. דּוֹחַק a forced opinion or reply, v. next w.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
דחק — 1 v. לדחוף, להדוף, להזיז, לדחוס, ללחו 2 v. לדחוק אל תת ההכרה, להימנע מלזכור, לעשות הדחקה, להרחיק מהתודעה, להסיח מהדעת, להעלי 3 v. להאיץ, לזרז, להמריץ, לדרבן; להפציר, לתבוע, ללחוץ על , לאל 4 v. להיהדף, להידחף, להילחץ, להידחס; לפלס דרך, להתאמץ… … אוצר עברית
דחק בו — ss{{}} … אוצר עברית
דחק אותו לפינה — לא השאיר לו הרבה ברירה {{}} … אוצר עברית
דחק את הקץ — היה חסר סבלנות, החיש את העניין שלא לצורך {{}} … אוצר עברית
דחק את רגליו — קיפח את פרנסתו, פגע במעמדו, הסיג את גבולו {{}} … אוצר עברית
דחק פנימה — הבקיע שער ממרחק קצר {{}} … אוצר עברית
פועלי-דחק — פועלים המועסקים במסגרת עבודות דחק {{}} … אוצר עברית
עבודות-דחק — עבודות יזומות, עבודות ציבוריות להקלת האבטלה {{}} … אוצר עברית
האיץ בו — דחק בו, המריץ אותו, לחץ עליו {{}} … אוצר עברית
הדחיק את הטראומה — דחק את הטראומה אל תת ההכרה {{}} … אוצר עברית
עמד לו על הראש — דחק בו; פיקח עליו; הציק לו, הפריע לו {{}} … אוצר עברית