Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

דאבה

  • 1 דאבונא

    דָּאבוֹנָא, דָּבוֹנָא, דָּוָונָאsame. Targ. Job 41:14 (דאב׳ fem., h. text דאבה).Targ. Ps. 13:3 דב׳ Ms. (ed. דוו׳; h. text יגון). Targ. Y. Num. 21:30 בִּדְבוֹ׳ (some ed. כְּדָ׳, h. text דיבון, cmp. B. Bath.79a, s. v. דָּאַב); a. e.

    Jewish literature > דאבונא

  • 2 דבונא

    דָּאבוֹנָא, דָּבוֹנָא, דָּוָונָאsame. Targ. Job 41:14 (דאב׳ fem., h. text דאבה).Targ. Ps. 13:3 דב׳ Ms. (ed. דוו׳; h. text יגון). Targ. Y. Num. 21:30 בִּדְבוֹ׳ (some ed. כְּדָ׳, h. text דיבון, cmp. B. Bath.79a, s. v. דָּאַב); a. e.

    Jewish literature > דבונא

  • 3 דָּאבוֹנָא

    דָּאבוֹנָא, דָּבוֹנָא, דָּוָונָאsame. Targ. Job 41:14 (דאב׳ fem., h. text דאבה).Targ. Ps. 13:3 דב׳ Ms. (ed. דוו׳; h. text יגון). Targ. Y. Num. 21:30 בִּדְבוֹ׳ (some ed. כְּדָ׳, h. text דיבון, cmp. B. Bath.79a, s. v. דָּאַב); a. e.

    Jewish literature > דָּאבוֹנָא

  • 4 דָּבוֹנָא

    דָּאבוֹנָא, דָּבוֹנָא, דָּוָונָאsame. Targ. Job 41:14 (דאב׳ fem., h. text דאבה).Targ. Ps. 13:3 דב׳ Ms. (ed. דוו׳; h. text יגון). Targ. Y. Num. 21:30 בִּדְבוֹ׳ (some ed. כְּדָ׳, h. text דיבון, cmp. B. Bath.79a, s. v. דָּאַב); a. e.

    Jewish literature > דָּבוֹנָא

  • 5 דָּוָונָא

    דָּאבוֹנָא, דָּבוֹנָא, דָּוָונָאsame. Targ. Job 41:14 (דאב׳ fem., h. text דאבה).Targ. Ps. 13:3 דב׳ Ms. (ed. דוו׳; h. text יגון). Targ. Y. Num. 21:30 בִּדְבוֹ׳ (some ed. כְּדָ׳, h. text דיבון, cmp. B. Bath.79a, s. v. דָּאַב); a. e.

    Jewish literature > דָּוָונָא

  • 6 חפיתא

    חָפִיתָאf. (v. חָף) fish remaining on the shore after the water receded, mud-fish. Cant. R. to I, 4 (ref. to תדוץ דאבה, Job 41:14, cmp. דָּאַב) מקרטעא כהדא ח׳ jumping like raked fish. Y.Ab. Zar. II, 42a חָפִיתָה; cmp. חִיפּוּשָׁא.

    Jewish literature > חפיתא

  • 7 חָפִיתָא

    חָפִיתָאf. (v. חָף) fish remaining on the shore after the water receded, mud-fish. Cant. R. to I, 4 (ref. to תדוץ דאבה, Job 41:14, cmp. דָּאַב) מקרטעא כהדא ח׳ jumping like raked fish. Y.Ab. Zar. II, 42a חָפִיתָה; cmp. חִיפּוּשָׁא.

    Jewish literature > חָפִיתָא

  • 8 יצף

    יְצַף, יִצְפָּא, יוּצְ׳, יִיצְ׳m. (preced.; cmp. אַצְפָּא) care, trouble.Targ. Josh. 22:24 מיי׳ ed. Lag. (oth. ed. מיו׳; h. text מדאגה). Targ. Jer. 49:23. Ib. 31:24 נְפַש י׳ troubled soul (h. text דאבה). Targ. 1 Sam. 25:31 (ed. Wil. יַצָפָא) regret (h. text פוקה). Targ. Ez. 4:16.

    Jewish literature > יצף

  • 9 יצפא

    יְצַף, יִצְפָּא, יוּצְ׳, יִיצְ׳m. (preced.; cmp. אַצְפָּא) care, trouble.Targ. Josh. 22:24 מיי׳ ed. Lag. (oth. ed. מיו׳; h. text מדאגה). Targ. Jer. 49:23. Ib. 31:24 נְפַש י׳ troubled soul (h. text דאבה). Targ. 1 Sam. 25:31 (ed. Wil. יַצָפָא) regret (h. text פוקה). Targ. Ez. 4:16.

    Jewish literature > יצפא

  • 10 יְצַף

    יְצַף, יִצְפָּא, יוּצְ׳, יִיצְ׳m. (preced.; cmp. אַצְפָּא) care, trouble.Targ. Josh. 22:24 מיי׳ ed. Lag. (oth. ed. מיו׳; h. text מדאגה). Targ. Jer. 49:23. Ib. 31:24 נְפַש י׳ troubled soul (h. text דאבה). Targ. 1 Sam. 25:31 (ed. Wil. יַצָפָא) regret (h. text פוקה). Targ. Ez. 4:16.

    Jewish literature > יְצַף

  • 11 יִצְפָּא

    יְצַף, יִצְפָּא, יוּצְ׳, יִיצְ׳m. (preced.; cmp. אַצְפָּא) care, trouble.Targ. Josh. 22:24 מיי׳ ed. Lag. (oth. ed. מיו׳; h. text מדאגה). Targ. Jer. 49:23. Ib. 31:24 נְפַש י׳ troubled soul (h. text דאבה). Targ. 1 Sam. 25:31 (ed. Wil. יַצָפָא) regret (h. text פוקה). Targ. Ez. 4:16.

    Jewish literature > יִצְפָּא

  • 12 יוּצְ׳

    יְצַף, יִצְפָּא, יוּצְ׳, יִיצְ׳m. (preced.; cmp. אַצְפָּא) care, trouble.Targ. Josh. 22:24 מיי׳ ed. Lag. (oth. ed. מיו׳; h. text מדאגה). Targ. Jer. 49:23. Ib. 31:24 נְפַש י׳ troubled soul (h. text דאבה). Targ. 1 Sam. 25:31 (ed. Wil. יַצָפָא) regret (h. text פוקה). Targ. Ez. 4:16.

    Jewish literature > יוּצְ׳

  • 13 יִיצְ׳

    יְצַף, יִצְפָּא, יוּצְ׳, יִיצְ׳m. (preced.; cmp. אַצְפָּא) care, trouble.Targ. Josh. 22:24 מיי׳ ed. Lag. (oth. ed. מיו׳; h. text מדאגה). Targ. Jer. 49:23. Ib. 31:24 נְפַש י׳ troubled soul (h. text דאבה). Targ. 1 Sam. 25:31 (ed. Wil. יַצָפָא) regret (h. text פוקה). Targ. Ez. 4:16.

    Jewish literature > יִיצְ׳

См. также в других словарях:

  • דאבון — צער, דאבה, עצב, עצבות, עגמת נפש, יגון, תוגה; כאב, ייסורים, סבל, מצוק …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»