-
1 געי
געי, גָּעָה(b. h.; cmp. גוח) to burst forth, to roar, low. Midr. Till. to Ps. 137, beg., a. e. גָּעוּוכ׳, v. בְּכִיָּה.Gen. R. s. 31, end וגָעַת אמו and the whelps mother roared. Yalk. Gen. 101 ג׳ געייהוכ׳ cried loudly. Ḥull.38a top גֹּועָה if the animal lows (when taken to slaughter). Tosef.Bekh.VII, 10 גֹּועֹות. Y.Taan.II, beg.65a חָשְׁבִנוּ כאלו גֹועִיםוכ׳ regard us as if we were lowing before thee (in agony) like cattle; a. fr. -
2 געי
גְּעִי, גְּעָאch. sam(געי, געה to burst forth, to roar, low). Targ. 1 Sam. 6:12. (Ib. 2:5 וגען some ed., corr. וגָאָן, v. גאי). Targ. Job 6:5, v. גִּיחַ.Y.Taan.II, 65b והוו אילין גּעֲיֵיוכ׳ and they lowed from this side ; Pesik. Shubah, p. 161a> מְגַעֲיִין. Y.Ber.II, 5a top גָּעַת תורתיה his cow lowed; Lam. R. to I, 16, end. Pa. גַּעֵי same, v. supra. -
3 געי
mooing, lowing; weeping, crying -
4 געה
געי, גָּעָה(b. h.; cmp. גוח) to burst forth, to roar, low. Midr. Till. to Ps. 137, beg., a. e. גָּעוּוכ׳, v. בְּכִיָּה.Gen. R. s. 31, end וגָעַת אמו and the whelps mother roared. Yalk. Gen. 101 ג׳ געייהוכ׳ cried loudly. Ḥull.38a top גֹּועָה if the animal lows (when taken to slaughter). Tosef.Bekh.VII, 10 גֹּועֹות. Y.Taan.II, beg.65a חָשְׁבִנוּ כאלו גֹועִיםוכ׳ regard us as if we were lowing before thee (in agony) like cattle; a. fr. -
5 גָּעָה
געי, גָּעָה(b. h.; cmp. גוח) to burst forth, to roar, low. Midr. Till. to Ps. 137, beg., a. e. גָּעוּוכ׳, v. בְּכִיָּה.Gen. R. s. 31, end וגָעַת אמו and the whelps mother roared. Yalk. Gen. 101 ג׳ געייהוכ׳ cried loudly. Ḥull.38a top גֹּועָה if the animal lows (when taken to slaughter). Tosef.Bekh.VII, 10 גֹּועֹות. Y.Taan.II, beg.65a חָשְׁבִנוּ כאלו גֹועִיםוכ׳ regard us as if we were lowing before thee (in agony) like cattle; a. fr. -
6 געא
גְּעָאv. געי. -
7 גְּעָא
גְּעָאv. געי. -
8 געגועַ
גִּעְגּוּעַ, גִּיעֲגוּעַ,m., pl. גִּעְגּוּעִים, גִּעְגּוּעִין, גִּי׳ (reduplic. of געי) lowing, roaring; trnsf. 1) homesickness, longing (as the cow lows after her calf). Sabb.66b בן שיש לו גיע׳וכ׳ Ms. M. (ed. omit לו) a son who is homesick for his father. Snh.39a. Ib. 63b. 2) sulky, rebellious conduct, howling (of children). Tanḥ Shmoth 1; Ex. R. s. 1, beg. שהיו לו ג׳ על אברהםוכ׳ who behaved rebelliously against his father. -
9 גִּעְגּוּעַ
גִּעְגּוּעַ, גִּיעֲגוּעַ,m., pl. גִּעְגּוּעִים, גִּעְגּוּעִין, גִּי׳ (reduplic. of געי) lowing, roaring; trnsf. 1) homesickness, longing (as the cow lows after her calf). Sabb.66b בן שיש לו גיע׳וכ׳ Ms. M. (ed. omit לו) a son who is homesick for his father. Snh.39a. Ib. 63b. 2) sulky, rebellious conduct, howling (of children). Tanḥ Shmoth 1; Ex. R. s. 1, beg. שהיו לו ג׳ על אברהםוכ׳ who behaved rebelliously against his father. -
10 גִּיעֲגוּעַ
גִּעְגּוּעַ, גִּיעֲגוּעַ,m., pl. גִּעְגּוּעִים, גִּעְגּוּעִין, גִּי׳ (reduplic. of געי) lowing, roaring; trnsf. 1) homesickness, longing (as the cow lows after her calf). Sabb.66b בן שיש לו גיע׳וכ׳ Ms. M. (ed. omit לו) a son who is homesick for his father. Snh.39a. Ib. 63b. 2) sulky, rebellious conduct, howling (of children). Tanḥ Shmoth 1; Ex. R. s. 1, beg. שהיו לו ג׳ על אברהםוכ׳ who behaved rebelliously against his father. -
11 געא
גְּעִי, גְּעָאch. sam(געי, געה to burst forth, to roar, low). Targ. 1 Sam. 6:12. (Ib. 2:5 וגען some ed., corr. וגָאָן, v. גאי). Targ. Job 6:5, v. גִּיחַ.Y.Taan.II, 65b והוו אילין גּעֲיֵיוכ׳ and they lowed from this side ; Pesik. Shubah, p. 161a> מְגַעֲיִין. Y.Ber.II, 5a top גָּעַת תורתיה his cow lowed; Lam. R. to I, 16, end. Pa. גַּעֵי same, v. supra. -
12 גְּעִי
גְּעִי, גְּעָאch. sam(געי, געה to burst forth, to roar, low). Targ. 1 Sam. 6:12. (Ib. 2:5 וגען some ed., corr. וגָאָן, v. גאי). Targ. Job 6:5, v. גִּיחַ.Y.Taan.II, 65b והוו אילין גּעֲיֵיוכ׳ and they lowed from this side ; Pesik. Shubah, p. 161a> מְגַעֲיִין. Y.Ber.II, 5a top גָּעַת תורתיה his cow lowed; Lam. R. to I, 16, end. Pa. גַּעֵי same, v. supra. -
13 גְּעָא
גְּעִי, גְּעָאch. sam(געי, געה to burst forth, to roar, low). Targ. 1 Sam. 6:12. (Ib. 2:5 וגען some ed., corr. וגָאָן, v. גאי). Targ. Job 6:5, v. גִּיחַ.Y.Taan.II, 65b והוו אילין גּעֲיֵיוכ׳ and they lowed from this side ; Pesik. Shubah, p. 161a> מְגַעֲיִין. Y.Ber.II, 5a top גָּעַת תורתיה his cow lowed; Lam. R. to I, 16, end. Pa. גַּעֵי same, v. supra. -
14 געייה
גְּעִיָּיה, גְּעִיָּהf. (preced.) roaring, crying in agony. Yalk. Gen. 101, v. געי. Tana dbe EI. I, ch. III בכו וגעו ג׳ אחת they wept and burst forth in one loud cry of agony. -
15 געיה
גְּעִיָּיה, גְּעִיָּהf. (preced.) roaring, crying in agony. Yalk. Gen. 101, v. געי. Tana dbe EI. I, ch. III בכו וגעו ג׳ אחת they wept and burst forth in one loud cry of agony. -
16 גְּעִיָּיה
גְּעִיָּיה, גְּעִיָּהf. (preced.) roaring, crying in agony. Yalk. Gen. 101, v. געי. Tana dbe EI. I, ch. III בכו וגעו ג׳ אחת they wept and burst forth in one loud cry of agony. -
17 גְּעִיָּה
גְּעִיָּיה, גְּעִיָּהf. (preced.) roaring, crying in agony. Yalk. Gen. 101, v. געי. Tana dbe EI. I, ch. III בכו וגעו ג׳ אחת they wept and burst forth in one loud cry of agony.
См. также в других словарях:
געי — נהימת הבקר, קול הפרה; בכי, בכייה, נהי, ילל, הזלת דמע … אוצר עברית