-
1 בדד
отдельный
единственный
только
изолированный
уединённо
один* * *בדדед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./בִּידֵד [לְבַדֵד, מְ-, יְ-]изолировать (электр.) -
2 בדד
בָּדַד(b. h.; √בד; cmp. בז, to enter into, split, separate; v. בדל, בדק, בדר) 1) to scatter. Y.Yoma V, 42c top בּוֹדְדָהּ ברגלו he scatters it (the frank-incense) with his foot (shoves it apart). 2) to dig out, create, choose, invent. Denom. בַּד II, בַּדִּים. 3) to be lonely. Part. בּוֹדֵד lonely. Pesik. R. s. 29 (30), expl. בדד (Lam. 1:1) = בּוֹדֵד lonely, forsaken. Part. pass. בָּדוּד exiled. Lam. R. to I, 1 בגדים בדודים Ar. (read בגדי) garments of the exiled ( כלי גולה, Jer. 46:19); (ed. בגדי בָדָד, a. בְּדָדִין, v. next w.. Hithpol. הִתְבּוֹדֵד to be exiled, homeless. Lam. R. introd. (R. Alexandri 1) (ref. to Ps. 102:8) as the bird מִתְבּוֹדֵדוכ׳ is driven (separated from the rest) from roof to roof. -
3 בדד
adv. alone, solitary, forlornly, lonesomely————————v. be isolated, secluded; insulated————————v. to isolate, seclude; insulate -
4 בדד
בָּדַד
A(qal): прич. одинокий. -
5 בדד
בָּדָד
одиночество, уединение;
нареч. в одиночку, отдельно. -
6 בדד
בְּדַד
Бедад. -
7 בדד
בָּדָדm. (b. h.; preced.) loneliness, (adv.) in a lonely state, in exile. Snh.104a יהיה ב׳ מושבם the exile shall be their dwelling. Lam. R. to I, 1 בגדי ב׳ garments (outfit) of exile, v. preced.Pl. בְּדָדִים, בְּדָדִין. Ib. בגדי ב׳ (plur. abstr. as חיים). -
8 בדד
בַּדָּדm. (denom. of בַּר II) olive-treader, workingman in the olive press. Gitt.62a.Pl. בַּדָּדִין. Toh. X, 1 sq. Sabb.19b שמן של ב׳וכ׳ the oil (remnants in corners) belonging to the pressers, and the mats which they use. B. Kam. 119a והב׳ לוקחין מהןוכ׳ (read מנשותיהן, v. Rabb. D. S. a. l. note 40) you may buy from the oil pressers (Rashi: oil producers) wives Tosef.Maasr.I, 10 (ה)מדליקיןוכ׳ הב׳ the oil pressers who take their lighting oil (alternately) from one press and another. -
9 единственный
единственныйיָחִיד* * *אדםאחד אחת אלא ש בגפו בדד בודד בלבדי בלעדי יחיד יחיד במינו יחידי ייחודי לבד לבדו לבדי לשון-יחיד מיוחד-במינו סוליה -
10 изолированный
изолированныйמְבוּדָד* * *בדדבודד מבודד -
11 один
אדםאחד אחת בגפו בדד בודד יחיד יחידי לבד לבדו א חד -
12 отдельный
אדםאישי בדד בודד יחיד ייחודי מופרש משוחרר מרגשות פרט פרטי -
13 только
толькоכּוּלָה* * *אבלאך אך ורק אלא ש אלא ש- אשר איננו- בגפו בדד בדיוק בודד בלבד בקושי ברם גרידא הוגן כי אם כמעט מבלי ש- מדויק סתם רק שלא- -
14 уединённо
בבדידותבדד -
15 forlornly
◙ adv. באומללות; בדד; בחוסר תקווה, מתוך ייאוש* * *◙ שואיי ךותמ,הווקת רסוחב ;דדב ;תוללמואב◄ -
16 lonesomely
◙ adv. בבדידות, לבד, בדד* * *◙ דדב,דבל,תודידבב◄ -
17 solitarily
◙ adv. ביחידות; בדד, בבדידות, תוך התבודדות, תוך התרחקות מאחרים* * *◙ םירחאמ תוקחרתה ךות,תודדובתה ךות,תודידבב,דדב ;תודיחיב◄ -
18 בד II
בַּדII m. ( בדד) olive press (cmp. גַּת), tank. Shebi. VIII, 6 אין … בַּבַּד you must not press olives in the tank (in the Sabbath year).בית הַבַּד the building containing the tank and all implements for pressing olives. Sabb.I, 9 קורת ב׳ הב׳ the beam of the press; a. fr.Bets.19a; Tosef. ib. II, 7, v. גַּב.Pl. בַּדִּים, בּדִּין. B. Bath.IV, 7 בית הב׳. Toh.IX, 7 בד אחד או שני ב׳ a quantity of olives for one tank or for two; a. fr. -
19 בַּד
בַּדII m. ( בדד) olive press (cmp. גַּת), tank. Shebi. VIII, 6 אין … בַּבַּד you must not press olives in the tank (in the Sabbath year).בית הַבַּד the building containing the tank and all implements for pressing olives. Sabb.I, 9 קורת ב׳ הב׳ the beam of the press; a. fr.Bets.19a; Tosef. ib. II, 7, v. גַּב.Pl. בַּדִּים, בּדִּין. B. Bath.IV, 7 בית הב׳. Toh.IX, 7 בד אחד או שני ב׳ a quantity of olives for one tank or for two; a. fr. -
20 בד III
בַּדIII m. (b. h.; בדד) 1) single, separate. Ber.63b (play on baddim, Jer. 50:36) שיושבין ב׳ ב׳ who study separately (without interchange of ideas). Kerith 5a expl. Ex. 30:34 ב׳ בב׳. 2) with pref. לְ, לְבַד (b. h.) alone, only. Sot.8a אותה לְבַדָּהּ her (Num. 5:19) indicates her alone (each separately); a. fr.כִּלְבַד (adv.) only. Ber.I, 1 ולא זו ב׳ (usu. with אמרו and not only in this case did they make such a rule. Meg.I, 5 אין בין … אלא … ב׳ there is no difference between Festivals and the Sabbath (as to forbidden labors) except only as to the preparation of the necessaries of life; a. fr.וּבִלְבַד but only, provided. Zeb.V, 8; a. fr.
См. также в других словарях:
בדד — 1 adv. לבד, בודד, בדידות, בלבד, ביחידות, יחידי, לחוד, יחיד, מתבוד 2 v. הופרד מהסביבה, נותק, הובדל, הורחק, הושם בבידוד, הושם בהסגר; עבר בידוד, נעשה מבוד 3 v. לשים בבידוד, לשים בהסגר, להפריד מהסביבה, למנוע מגע, לנתק, להרחיק; לבודד, לעשות למבוד … אוצר עברית
Amasai Levin — ] Amasai Levin (pronounced|ˈamasaj lɛvi:n) he. עמשי לוין) (26 April 1936 ndash; 16 April 2002) an Israeli poet and translator. Levin is perhaps best known for his lyrics for Badad ( he. בדד; Alone ), a popular Hebrew song, famous for its… … Wikipedia
Золотой Иерусалим (песня) — Шули Натан, исполнительница еврейской песни Золотой Иерусалим (ивр. ירושלים של זהב Йерушалаим шель заhав) наиболее известная песня израильской поэтессы и композитора … Википедия
Золотой Иерусалим — Шули Натан, исполнительница еврейских песен «Зол … Википедия
בגף — adv. לבדו, בעצמו, בדד, בבדידות, בלבד, ביחידות, גרידא, יחידי, לחוד, יחיד, מאלי … אוצר עברית
בדידות — יחידות, ערירות, גלמודיות, חיים לבד, היות בדד, חוסר חברה, רווקו … אוצר עברית
בודד — 1 adj. לבד, בדד, חי בבדידות, יחיד, יחידי, ערירי, גלמוד, לחוד, מתבודד, פנוי, רוו 2 v. לפרוש, להיות לבד, להתבדל, להיות ביחידות, להיות מבודד, להתרחק מחברה, לבודד את עצמ 3 v. לשים בבידוד, לשים בהסגר, להפריד מהסביבה, למנוע מגע, לנתק, להרחיק; לבדד,… … אוצר עברית
ביחידות — adv. לבד, באופן עצמאי, בדד, לחו … אוצר עברית
יחיד — אחד, מיוחד, שאין שני לו; פרט, דבר אחד, פריט; בודד, לבד, בדד, ערירי, גלמוד, בלי אף אחד, מעט (ברבים) … אוצר עברית
יחידות — אינדיבידואליות, מיוחדות, שונות, בלבדיות; בדידות, לבד, בדד, לחו … אוצר עברית
יחידי — adj. אחד, יחיד, מיוחד, שאין שני לו; בודד, לבד, בדד, ערירי, גלמוד, בלי אף אח … אוצר עברית