Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

אכילת

  • 1 אכילת

    אכילת

    ж. р. смихут/

    אָכִיל

    съедобный

    Иврито-Русский словарь > אכילת

  • 2 אכילת בשר

    carnivorousness

    Hebrew-English dictionary > אכילת בשר

  • 3 אכילת דגים

    ichthyophagy

    Hebrew-English dictionary > אכילת דגים

  • 4 אכילת-יתר

    overeating

    Hebrew-English dictionary > אכילת-יתר

  • 5 עראי

    עַרְאַי, עַרַייm. (= עַרְעַי, v. עֲרַע a. אֲרַע) 1) evil, misfortune. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V (ref. to קרי, Lev. 26:23, sq.) אתם עשיתם … עריי בעולם אף אני … ע׳וכ׳ you made my laws of justice a misfortune in the world, so I shall make you a misfortune in the world; ib. ch. VIII; Yalk. Lev. 675 עראי. 2) accident, chance, improvisation, opp. קבע. Succ.2a צא מדירת קבע ושב בדירת ע׳ leave the permanent, and live in a temporary dwelling. Ib. II, 9 כל … סוכתו קבע ודירתו ע׳ Ms. M. (ed. וביתו) during the seven days (of the Feast of Booths) man must make his booth the permanent and his dwelling the incidental residence. Ib. 26a אכילת ע׳ an incidental meal, luncheon, opp. to אכילת קבע a regular meal. Maasr. I, 5 אוכל מהם ע׳וכ׳ (sub אכילת) he may make of them an irregular meal until ; Tosef. ib. I, 11, a. e. אַרְעַי ed. Wil., oth. עראי. Succ. l. c. שינת ע׳ irregular sleep, a nap; a. fr.

    Jewish literature > עראי

  • 6 עריי

    עַרְאַי, עַרַייm. (= עַרְעַי, v. עֲרַע a. אֲרַע) 1) evil, misfortune. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V (ref. to קרי, Lev. 26:23, sq.) אתם עשיתם … עריי בעולם אף אני … ע׳וכ׳ you made my laws of justice a misfortune in the world, so I shall make you a misfortune in the world; ib. ch. VIII; Yalk. Lev. 675 עראי. 2) accident, chance, improvisation, opp. קבע. Succ.2a צא מדירת קבע ושב בדירת ע׳ leave the permanent, and live in a temporary dwelling. Ib. II, 9 כל … סוכתו קבע ודירתו ע׳ Ms. M. (ed. וביתו) during the seven days (of the Feast of Booths) man must make his booth the permanent and his dwelling the incidental residence. Ib. 26a אכילת ע׳ an incidental meal, luncheon, opp. to אכילת קבע a regular meal. Maasr. I, 5 אוכל מהם ע׳וכ׳ (sub אכילת) he may make of them an irregular meal until ; Tosef. ib. I, 11, a. e. אַרְעַי ed. Wil., oth. עראי. Succ. l. c. שינת ע׳ irregular sleep, a nap; a. fr.

    Jewish literature > עריי

  • 7 עַרְאַי

    עַרְאַי, עַרַייm. (= עַרְעַי, v. עֲרַע a. אֲרַע) 1) evil, misfortune. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V (ref. to קרי, Lev. 26:23, sq.) אתם עשיתם … עריי בעולם אף אני … ע׳וכ׳ you made my laws of justice a misfortune in the world, so I shall make you a misfortune in the world; ib. ch. VIII; Yalk. Lev. 675 עראי. 2) accident, chance, improvisation, opp. קבע. Succ.2a צא מדירת קבע ושב בדירת ע׳ leave the permanent, and live in a temporary dwelling. Ib. II, 9 כל … סוכתו קבע ודירתו ע׳ Ms. M. (ed. וביתו) during the seven days (of the Feast of Booths) man must make his booth the permanent and his dwelling the incidental residence. Ib. 26a אכילת ע׳ an incidental meal, luncheon, opp. to אכילת קבע a regular meal. Maasr. I, 5 אוכל מהם ע׳וכ׳ (sub אכילת) he may make of them an irregular meal until ; Tosef. ib. I, 11, a. e. אַרְעַי ed. Wil., oth. עראי. Succ. l. c. שינת ע׳ irregular sleep, a nap; a. fr.

    Jewish literature > עַרְאַי

  • 8 עַרַיי

    עַרְאַי, עַרַייm. (= עַרְעַי, v. עֲרַע a. אֲרַע) 1) evil, misfortune. Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V (ref. to קרי, Lev. 26:23, sq.) אתם עשיתם … עריי בעולם אף אני … ע׳וכ׳ you made my laws of justice a misfortune in the world, so I shall make you a misfortune in the world; ib. ch. VIII; Yalk. Lev. 675 עראי. 2) accident, chance, improvisation, opp. קבע. Succ.2a צא מדירת קבע ושב בדירת ע׳ leave the permanent, and live in a temporary dwelling. Ib. II, 9 כל … סוכתו קבע ודירתו ע׳ Ms. M. (ed. וביתו) during the seven days (of the Feast of Booths) man must make his booth the permanent and his dwelling the incidental residence. Ib. 26a אכילת ע׳ an incidental meal, luncheon, opp. to אכילת קבע a regular meal. Maasr. I, 5 אוכל מהם ע׳וכ׳ (sub אכילת) he may make of them an irregular meal until ; Tosef. ib. I, 11, a. e. אַרְעַי ed. Wil., oth. עראי. Succ. l. c. שינת ע׳ irregular sleep, a nap; a. fr.

    Jewish literature > עַרַיי

  • 9 phytophagy

    n. אכילת צמחים, אכילת עשב
    * * *
    בשע תליכא,םיחמצ תליכא

    English-Hebrew dictionary > phytophagy

  • 10 polyphagy

    n. אכילת-כול (בזואולוגיה); אכילת-יתר
    * * *
    רתי-תליכא ;(היגולואוזב) לוכ-תליכא

    English-Hebrew dictionary > polyphagy

  • 11 פרס

    פְּרָסm. (פָּרַס) 1) part, half, v. פְּרוּס. 2) a piece, esp. a certain quantity of bread. Neg. XIII, 9 כדי אכילת פ׳ פת חטיןוכ׳ as much time as is required for eating a piece, that is, a piece of wheat bread Ib. 10. Tosef. ib. VII, 10 וכמה הוא פ׳ חציוכ׳ and how much is a pras? Half a loaf, of which three make a Kab; Tosef.Mikv.VII (VIII), 6; Erub.83a; a. fr.Pl. פְּרָסִים; Du. פְּרָסַיִים. Y.Sabb.I, 2b bot. אכילת פ׳ eating two prasim (with interruption); ib. כמה זתים בכמה פ׳ several olive sizes of eatables eaten within a time required for eating several pieces; Y.Hor.III, 47b bot.Trnsf. the fare received by members of a household, or by slaves. Erub.72b במקבלי פ׳ שנו the Mishnah speaking of brothers eating at their fathers table means those receiving, each his separate fare, at the hands of their father. Ib. 73a מי שיש לו … מקבלות פ׳וכ׳ if a man has five wives (occupying separate dwellings in one court) receiving their fare at the hands of their husband, and five slaves receiving Y.Taan.I, beg.63c הוא הובע פְּרָסוֹ ממנו he (the slave) begs him for his fare; (ib. פרנסתו). Ib. סמוך לפרסו near the period when his fare is due. Ab. I, 3, v. עֶבֶד; a. fr. 3) Pras, half a Maneh (מָנֶה). Eduy. III, 3 מנה ופ׳ each weighing one Maneh and a half. Peah VIII, 5; a. fr.מנה בן פ׳, v. מָנֶה. 4) Pras, half the length of a furrow (v. infra); בית (ה) פ׳ an area of a square Pras, esp. a field, of a square Pras, declared unclean on account of crushed bones carried over it from a ploughed grave. M. Kat. 5b החורש את הקבר הרי הוא עושה בית פ׳ וכמה הוא עושה הצי מענהוכ׳ Ms. M. a. Rashi (ed. מלא מענה, v. Rabb. D. S. a. l. note) he who ploughs over a grave, makes a beth-pras (an unclean field), and how much of it does he make unclean? Half the length of a furrow of one hundred cubits; Ohol. XVII, 1 החורש … עושה בית פ׳ … מאה אמה בית ארבעה סאים he who ploughs ; how far does he make it unclean? (Half) the size of a furrow of a hundred cubits (in all directions), which is a square of the capacity of four Sahs of seed; Nidd.57a; Tosef.Ohol.XVII, 1. Ohol.XVII, 2 בית פ׳ עושה בית פ׳ an unclean field may create another unclean field (if the plough passes over and beyond it). Tosef. ib. XVII, 4 אבל עולה הוא כמדת הפ׳ (read: במדת; R. S. to Ohol.XVII, 3 כמדת בית הפ׳) but it is counted in so as to complete the measure of a beth-pras; a. fr.Pl. בית פְּרָסוֹת. Ohol. XVIII, 2 (M. Kat. 5b בית פרס). (Maim. explains בית הפ׳, by ref. to פָּרַס to extend, the area of extension; Rashi, by ref. to פָּרַס to break, an area of bone splinters.

    Jewish literature > פרס

  • 12 פְּרָס

    פְּרָסm. (פָּרַס) 1) part, half, v. פְּרוּס. 2) a piece, esp. a certain quantity of bread. Neg. XIII, 9 כדי אכילת פ׳ פת חטיןוכ׳ as much time as is required for eating a piece, that is, a piece of wheat bread Ib. 10. Tosef. ib. VII, 10 וכמה הוא פ׳ חציוכ׳ and how much is a pras? Half a loaf, of which three make a Kab; Tosef.Mikv.VII (VIII), 6; Erub.83a; a. fr.Pl. פְּרָסִים; Du. פְּרָסַיִים. Y.Sabb.I, 2b bot. אכילת פ׳ eating two prasim (with interruption); ib. כמה זתים בכמה פ׳ several olive sizes of eatables eaten within a time required for eating several pieces; Y.Hor.III, 47b bot.Trnsf. the fare received by members of a household, or by slaves. Erub.72b במקבלי פ׳ שנו the Mishnah speaking of brothers eating at their fathers table means those receiving, each his separate fare, at the hands of their father. Ib. 73a מי שיש לו … מקבלות פ׳וכ׳ if a man has five wives (occupying separate dwellings in one court) receiving their fare at the hands of their husband, and five slaves receiving Y.Taan.I, beg.63c הוא הובע פְּרָסוֹ ממנו he (the slave) begs him for his fare; (ib. פרנסתו). Ib. סמוך לפרסו near the period when his fare is due. Ab. I, 3, v. עֶבֶד; a. fr. 3) Pras, half a Maneh (מָנֶה). Eduy. III, 3 מנה ופ׳ each weighing one Maneh and a half. Peah VIII, 5; a. fr.מנה בן פ׳, v. מָנֶה. 4) Pras, half the length of a furrow (v. infra); בית (ה) פ׳ an area of a square Pras, esp. a field, of a square Pras, declared unclean on account of crushed bones carried over it from a ploughed grave. M. Kat. 5b החורש את הקבר הרי הוא עושה בית פ׳ וכמה הוא עושה הצי מענהוכ׳ Ms. M. a. Rashi (ed. מלא מענה, v. Rabb. D. S. a. l. note) he who ploughs over a grave, makes a beth-pras (an unclean field), and how much of it does he make unclean? Half the length of a furrow of one hundred cubits; Ohol. XVII, 1 החורש … עושה בית פ׳ … מאה אמה בית ארבעה סאים he who ploughs ; how far does he make it unclean? (Half) the size of a furrow of a hundred cubits (in all directions), which is a square of the capacity of four Sahs of seed; Nidd.57a; Tosef.Ohol.XVII, 1. Ohol.XVII, 2 בית פ׳ עושה בית פ׳ an unclean field may create another unclean field (if the plough passes over and beyond it). Tosef. ib. XVII, 4 אבל עולה הוא כמדת הפ׳ (read: במדת; R. S. to Ohol.XVII, 3 כמדת בית הפ׳) but it is counted in so as to complete the measure of a beth-pras; a. fr.Pl. בית פְּרָסוֹת. Ohol. XVIII, 2 (M. Kat. 5b בית פרס). (Maim. explains בית הפ׳, by ref. to פָּרַס to extend, the area of extension; Rashi, by ref. to פָּרַס to break, an area of bone splinters.

    Jewish literature > פְּרָס

  • 13 Minamata disease

    n. מחלת "מינאמאטה", סוג של הרעלת כספית הגורמת להתנוונות נוירולוגית, מחלה הנגרמת מזיהום כספית (על ידי אכילת מאכלי-ים נגועים בכספית)
    * * *
    (תיפסכב םיעוגנ םי-ילכאמ תליכא ידי לע) תיפסכ םוהיזמ תמרגנה הלחמ,תיגולוריונ תונוונתהל תמרוגה תיפסכ תלערה לש גוס,"הטאמאנימ" תלחמ

    English-Hebrew dictionary > Minamata disease

  • 14 anthropophagy

    n. אכילת בשר אדם
    * * *
    םדא רשב תליכא

    English-Hebrew dictionary > anthropophagy

  • 15 cannibalism

    ['can·ni·bal·ism || 'kænɪbəlɪzəm]
    n. קניבליזם (אכילת בשר אדם)
    * * *
    (םדא רשב תליכא) םזילבינק

    English-Hebrew dictionary > cannibalism

  • 16 cannibalistic

    [can·ni·bal·is·tic || ‚kænɪbə'lɪstɪk]
    adj. קניבלי (של אכילת בשר אדם)
    * * *
    (םדא רשב תליכא לש) ילבינק

    English-Hebrew dictionary > cannibalistic

  • 17 carnivorousness

    n. אכילת בשר
    * * *
    רשב תליכא

    English-Hebrew dictionary > carnivorousness

  • 18 coprophagia

    n. אכילת צואה
    * * *
    האוצ תליכא

    English-Hebrew dictionary > coprophagia

  • 19 coprophagy

    n. אכילת צואה
    * * *
    האוצ תליכא

    English-Hebrew dictionary > coprophagy

  • 20 feasting

    n. השתתפות במשתה, השתתפות בסעודה; אכילת סעודה
    * * *
    הדועס תליכא ;הדועסב תופתתשה,התשמב תופתתשה

    English-Hebrew dictionary > feasting

См. также в других словарях:

  • אכילת בשר — sss{{}} …   אוצר עברית

  • אכילת דגים — ss{{}} …   אוצר עברית

  • אכילת-יתר — אכילה מופרזת הגורמת להשמנה {{}} …   אוצר עברית

  • ניגוב חומוס — אכילת חומוס ללא סכו ם, טבילת קרעי פיתה בצלחת חומוס {{}} …   אוצר עברית

  • קניבאליות — אכילת אדם, העלאת זבח אדם, פראות, אכזריות, חייתיות, שנאת אד …   אוצר עברית

  • קניבאליזם — אכילת אדם, העלאת זבח אדם, פראות, אכזריות, חייתיות, שנאת אד …   אוצר עברית

  • קניבליות — אכילת אדם, העלאת זבח אדם, פראות, אכזריות, חייתיות, שנאת אד …   אוצר עברית

  • קניבליזם — אכילת אדם, העלאת זבח אדם, פראות, אכזריות, חייתיות, שנאת אד …   אוצר עברית

  • Вегетарианство и иудаизм — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Раввинский иудаизм в целом не рекомендует аскетический образ жизни …   Википедия

  • Kabbalah — This article is about traditional Jewish Kabbalah. For other Kabbalistic traditions see Christian Cabbalah, Hermetic Qabalah, and Practical Kabbalah Part of a series on …   Wikipedia

  • 'Hag Hamatzot — Pessa h Pessa h Un seder de Pessa h dans un kibboutz des années 1950 Nom officiel …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»