Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

אימא

  • 41 mum

    [mʌm]
    n. אימא; שתיקה, שקט
    adj. שותק, שתקני
    * * *
    טקש,הקיתש ;אמיא
    ינקתש,קתוש

    English-Hebrew dictionary > mum

  • 42 mummy

    [mum·my || 'mʌmɪ]
    n. חנוט, מומיה; אימא (בריטי)
    * * *
    (יטירב) אמיא ;הימומ,טונח

    English-Hebrew dictionary > mummy

  • 43 nuclear family

    משפחה גרעינית (היחידה המשפחתית הבסיסית: אימא - אבא - ילדים); קבוצה של חמש מדינות אשר ברשותן נשק גרעיני (ארה"ב, רוסיה, בריטניה, צרפת וסין)
    * * *
    (ןיסו תפרצ,הינטירב,היסור,ב"הרא) יניערג קשנ ןתושרב רשא תונידמ שמח לש הצובק ;(םידלי - אבא - אמיא:תיסיסבה תיתחפשמה הדיחיה) תיניערג החפשמ

    English-Hebrew dictionary > nuclear family

  • 44 old lady

    זקנה; אישה; רעיה; אם, אימא
    * * *
    אמיא,םא ;היער ;השיא ;הנקז

    English-Hebrew dictionary > old lady

  • 45 old woman

    זקנה, אישה זקנה; אם, אימא; אישה
    * * *
    השיא ;אמיא,םא ;הנקז השיא,הנקז

    English-Hebrew dictionary > old woman

  • 46 the cow jumped over the moon

    "הפרה קפצה מעל הירח", השם והשורה ראשונה של שיר ילדים מפורסם מקובץ שירי הילדים אימא אווזה ; משפט אבסורדי המשמש להבעת חוסר אימון (כגון: "כן בטח, והפרה קפצה מעל הירח")
    * * *
    ("חריה לעמ הצפק הרפהו,חטב ןכ":ןוגכ) ןומיא רסוח תעבהל שמשמה ידרוסבא טפשמ ; הזווא אמיא םידליה יריש ץבוקמ םסרופמ םידלי ריש לש הנושאר הרושהו םשה,"חריה לעמ הצפק הרפה"

    English-Hebrew dictionary > the cow jumped over the moon

  • 47 the flag-bearer of

    הכוהנת הגדולה של- (אימא רוחנית, מנהיגה, נושאת-הדגל)
    * * *
    (לגדה-תאשונ,הגיהנמ,תינחור אמיא) -לש הלודגה תנהוכה

    English-Hebrew dictionary > the flag-bearer of

  • 48 MA (master of arts)

    [mɑː]
    מ"א, תואר שני, מוסמך
    ma
    [mɑː]
    n. אימא

    English-Hebrew dictionary > MA (master of arts)

  • 49 איבעית

    אִיבָּעִית(= אִי בָּעִית, v. בעי) if thou so desirest; or. וא׳ אימאא׳ אימא (abbr. אב״א) if you choose, I may say … or if you prefer (another solution) I may say … Yoma 28b; a. fr.

    Jewish literature > איבעית

  • 50 אִיבָּעִית

    אִיבָּעִית(= אִי בָּעִית, v. בעי) if thou so desirest; or. וא׳ אימאא׳ אימא (abbr. אב״א) if you choose, I may say … or if you prefer (another solution) I may say … Yoma 28b; a. fr.

    Jewish literature > אִיבָּעִית

  • 51 איזי

    אֵיזִי, אֵיזוּ(v. אֵיזֶה = b. h. אֵיפֹוא, אֵפֹה, אֵפֹו) now, then, pray. Yoma 30b אודו לי א׳ (miss. in Mss., Ms. M. 2 זי) admit then at least. B. Mets.70a אימא לי איזו tell me now; a. e. V. הֵידֵין.

    Jewish literature > איזי

  • 52 איזוּ

    אֵיזִי, אֵיזוּ(v. אֵיזֶה = b. h. אֵיפֹוא, אֵפֹה, אֵפֹו) now, then, pray. Yoma 30b אודו לי א׳ (miss. in Mss., Ms. M. 2 זי) admit then at least. B. Mets.70a אימא לי איזו tell me now; a. e. V. הֵידֵין.

    Jewish literature > איזוּ

  • 53 אֵיזִי

    אֵיזִי, אֵיזוּ(v. אֵיזֶה = b. h. אֵיפֹוא, אֵפֹה, אֵפֹו) now, then, pray. Yoma 30b אודו לי א׳ (miss. in Mss., Ms. M. 2 זי) admit then at least. B. Mets.70a אימא לי איזו tell me now; a. e. V. הֵידֵין.

    Jewish literature > אֵיזִי

  • 54 אֵיזוּ

    אֵיזִי, אֵיזוּ(v. אֵיזֶה = b. h. אֵיפֹוא, אֵפֹה, אֵפֹו) now, then, pray. Yoma 30b אודו לי א׳ (miss. in Mss., Ms. M. 2 זי) admit then at least. B. Mets.70a אימא לי איזו tell me now; a. e. V. הֵידֵין.

    Jewish literature > אֵיזוּ

  • 55 אימה II

    אִימָּהII f. ( אמם, √אם, to gather; cmp. אוּמָּה a. עמם I in Ges. H. Dict.) distaff. Kel. XI, 6 (Ar. אימא, Var. עִימָּא).

    Jewish literature > אימה II

  • 56 אִימָּה

    אִימָּהII f. ( אמם, √אם, to gather; cmp. אוּמָּה a. עמם I in Ges. H. Dict.) distaff. Kel. XI, 6 (Ar. אימא, Var. עִימָּא).

    Jewish literature > אִימָּה

  • 57 אנתא

    אִנְתָּאm. ( אית, אנת, cmp. אִינְתּוּ for אִיתּוּ) essence, substance. Men.78a אימא א׳ דמשחא perhaps by ‘loaf of oil, the oil itself is meant?, i. e. a loaf made of congealed oil.

    Jewish literature > אנתא

  • 58 אִנְתָּא

    אִנְתָּאm. ( אית, אנת, cmp. אִינְתּוּ for אִיתּוּ) essence, substance. Men.78a אימא א׳ דמשחא perhaps by ‘loaf of oil, the oil itself is meant?, i. e. a loaf made of congealed oil.

    Jewish literature > אִנְתָּא

  • 59 באימה

    בְּאִימָה(= בי אימה) pr. n. pl. BImah or Imah. Y.Orl.end, 63b; Tosef.Kil.II, 16 אומה ed. Zuck. (oth. ed. אימא); v. next w.

    Jewish literature > באימה

  • 60 בְּאִימָה

    בְּאִימָה(= בי אימה) pr. n. pl. BImah or Imah. Y.Orl.end, 63b; Tosef.Kil.II, 16 אומה ed. Zuck. (oth. ed. אימא); v. next w.

    Jewish literature > בְּאִימָה

См. также в других словарях:

  • אימא — אם, האם; כינוי לאם בפי ילדיה, אימאל ה, מאמ …   אוצר עברית

  • אימא חורגת — אישה שהתחתנה עם אב ביולוגי של ילד שאיננו הילד שלה {{}} …   אוצר עברית

  • אימא יהודייה — אם הדואגת לילדה מגוננת עליו ומכוונת את דרכו בחיים {{}} …   אוצר עברית

  • אימא-אדמה — כינוי פיוטי לאדמה {{}} …   אוצר עברית

  • ילד של אימא — מפונק, ילד טוב ירושלים, ילד עטוף בצמר גפן {{}} …   אוצר עברית

  • כרוך אחר סינורה של אימא — קשור לאמו באופן חולני, יש לו קיבעון בשלב האדיפאלי {{}} …   אוצר עברית

  • סינורה של אימא — סמל לביטחון ולחמימות שמעניקה המשפחה {{}} …   אוצר עברית

  • אם המשפחה — אימא, בעלת הבית {{}} …   אוצר עברית

  • האחות תרזה — אימא תרזה (77 1910) , נזירה קתולית ממוצא אלבני אשר הקימה מסדר המסייע לחולים ולנזקקים ברחבי העולם וזכתה בפרס נובל לשלום (1979) בעבור פועלה {{}} …   אוצר עברית

  • הכוהנת הגדולה של- — אימא רוחנית, מנהיגה, נושאת הדגל {{}} …   אוצר עברית

  • אימהות — 1 אימא, הורה ממין נקבה, נקבה בהורים, אישה שיש לה ילדים; מטרופולין, עיר ראשית; מקור, סיב 2 גידול ילדים, היות אם, היות אימא, מצב האם, יחס האם לילדי …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»