Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ґмерило

  • 121 ميزان

    I
    مِيزَانٌ
    1) весы
    2) равновесие
    3) баланс
    4) справедливость
    5) муз. лит. размер
    II
    مِيزَانٌ
    мн. مَوَازِينُ мн. مَيَازِينُ
    1) весы; طبليّة ميزان весы-платформа; الدينونة ميزان рел. весы правосудия
    2) мерило; الثقل النوعىّ للسوائل ميزان ареометр; ثقل الهواء ميزان барометр; الحرارة ميزان термометр; ضغط البخار ميزان манометр; القوّة ميزان динамометр; الحائط ميزان или البناء ميزان отвес, лот; الماء ميزان уровень, водяной ватерпас
    3) баланс; (ال ميزان الحسابىّ (التجارىّ расчётный (торговый) баланс; المدفوعات ميزان платёжный балланс
    4) справедливость, беспристрастность
    5) муз., лит. размер; الموازين الثنائيّة муз. размер 1/2; الموازين الثلاثيّة муз. размер 3/4; * ميزان برج ال астр. созвездие Весов
    * * *

    иа=

    1) весы
    2) мерило, мерка
    3) баланс

    Арабско-Русский словарь > ميزان

  • 122 mérték

    мера размер
    * * *
    формы: mértéke, mértékek, mértéket
    1) ме́ра ж, едини́ца ж измере́ний; масшта́б м (на карте и т.п.); сте́пень ж

    mérték után(i) — на зака́з

    * * *
    [\mértéket, \mértékе, \mértékek] 1. (méret) мера, размер;

    hiteles \mérték — эталон;

    kiszabott/előírt \mérték — норма; a lejtés \mértéke — величина уклона; megszabja vminek a \mértékét — лимитировать; \mértékül vesz — взять за меру;

    2. földr. (méretarány) масштаб;

    beoszt vmit bizonyos \mérték szerint — сводить что-л. к определённому масштабу;

    3. (eszköz) измеритель h.;

    ker. hamis \mérték — маловес;

    szól. betelt a \mérték — чаша переполнилась;

    4. (ruháé) мерка;

    \mérték után — по мерке;

    \mérték után készült ruha — платье по мерке v. на заказ; заказное платье; \mérték utáni szabóság — ателье индпошива; \mértéket vesz vkiről — снимать/снять мерку с кого-л.;

    5. ir. размер, метр;

    jambikus \mérték — ямбический размер/ метр;

    6. rég. (ritmus zenében) ритм;

    lassú \mérték — медленный ритм;

    7. átv. (mérséklet) мера, умеренность; чувство меры;

    \mértéken felül — сверх меры; не в меру; чрезмерно;

    \mértéken felüli — сверхмерный, чрезмерный; túlmegy — а \mértéken хватить через край; хватить не в меру; nem ismer \mértéket — не знать меры; он лишён v. у него нет чутсва меры; \mértéket nem ismerő ember — неумеренный человек; \mértéket tart — знать v. соблюдать меру; \mértékkel — умеренно; \mértékkel eszik — в меру есть;

    8. átv. (erkölcsi megítélés) мерило, мера, мерка;

    a bátorság \mérték — е мерило храбрости;

    jog. büntetés \mértéke — мера/размер наказания; szól. közönséges/átlagos \mértékkel mér vkit, vmit — мерить кого-л., что-л. обыкновенным/общим аршином; szól. saját \mértékével mér — мерить на свой аршин; mindent ugyanazzal a \mértékkel mér — подходить ко всему с одной меркой; megüti a \mértéket — быть на должной высоте;

    9. átv. (fok) степень, мера, масштаб;

    abban a \mértékben, ahogy — … по мере того, как…;

    bizonyos \mértékben — до известной/некоторой степени; в известной мере; в некотором роде; csekély \mértékben — в незначительной мере/степени; минимально; jelentős \mértékben — в значительной мере; kellő \mértékben — в должной степени; a legcsekélyebb \mértékben sem — ни в малейшей степени; a legnagyobb \mértékben — в высшей степени/мере; milyen \mértékben? — но какой степени? nagy \mértékben в широком масштабе; в широких размерах; egyre nagyobb \mértékben — во веб большей степени; teljes \mértékben — вполне; в полной мере; всецело, полностью; teljes \mértékben alárendeli magát vkinek — беспрекословно подчиниться кому-л.; teljes \mértékben kiérdemel vmit — вполне заслужить что-л.; ugyanolyan \mértékben — в одинаковой/равной мере; наравне, одинаково

    Magyar-orosz szótár > mérték

  • 123 miernik

    сущ.
    • измерение
    • измеритель
    • масштаб
    • мера
    • мерка
    • метр
    • образец
    • размер
    • эталон
    * * *
    1. мерило ň; показатель;

    \miernik postępu мерило прогресса; \miernik sukcesu показатель успеха;

    2. тех. измеритель
    * * *
    м
    1) мери́ло n; показа́тель

    miernik postępu — мери́ло прогре́сса

    miernik sukcesu — показа́тель успе́ха

    2) тех. измери́тель

    Słownik polsko-rosyjski > miernik

  • 124 ՉԱՓԱՆԻՇ

    ի Мерило, критерий, мера, мерка.
    * * *
    [N]
    мерило (N)
    критерий (M)
    мера (F)
    мерка (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՉԱՓԱՆԻՇ

  • 125 check

    {tfek}
    I. 1. и т1шахм. заплашване на царя, шах, обявяване на шах
    2. внезапно спиране/задържане, отпор, пречка, спънка, препятствие, спирачка
    to keep/hold in CHECK възпирам, сдържам, обуздавам, контролирам
    3. воен. временен неуспех, незначително поражение
    4. лов. загубване на следа, прекъсване
    6. проверка, проучване, преглед, контрол
    7. знак за отметка, белег, знак
    8. етикет, багажна разписка, гардеробен номер/бележка, контрола
    9. ам. карти жетон to cash/hand/pass in one's CHECKs разг. умирам
    10. ам. сметка в ресторант и пр
    11. ам. чек
    12. каре, кариран плат
    13. attr контролен, кариран, на квадрати
    14. ам. мерило, критерий, стандарт
    II. v l. шахм. обявявам/давам шах
    2. спирам (се), сдържам, задържам, възпирам, забавям
    3. проверявам, проучвам
    сверявам, контролирам (и с on, up, upon, ам. out)
    4. разг. мъмря, коря, порицавам
    5. лов. спирам се при загубване на следа (за куче)
    6. ам. предавам/приемам (багаж, дрехи и пр.) на гардероб
    7. ам. правя отметка, слагам белег/знак
    8. ам. причинявам напукване
    9. ам. отговарям/съответствувам точно, съвпадам напълно
    10. ам. давам/подписвам чек на
    check in давам на гардероб, оставям срещу разписка, наемам стая, регистрирам се (в хотел и пр.), регистрирам/удостоверявам присъствието си (на конгрес и пр.), разписвам се в присъствена книга, минавам през контрола при заминаване от летище
    check off отмятам, правя отметка (при проверка и пр.), елиминирам
    check out плащам сметката си и напущам (ресторант, хотел и пр.), отписвам от регистъра на хотела (лице, платило сметката си и заминало), разписвам се в присъствена книга на излизане от работа, минавам през контрола при пристигане на летище, оказвам се в изправност, излизам верен (при проверка)
    маркирам покупките на купувач и заплатената за тях стойност (за касиер в магазин), плащам на касата за покупките си (на излизане от магазин на самообслужеане), check up (on) проверявам, правя проверка на, правя щателен преглед, особ. медицински
    I'll CHECK up on the matter ще проверя, ще видя как стой работата
    check with сверявам с, съвпадам с, съответствувам/отговарям на, ам. консултирам се/съветвам се с
    * * *
    {tfek} n 1. и т1шахм.заплашване на царя, шах; обявяване на шах;(2) v l. шахм. обявявам/давам шах; 2. спирам (се); сдържам,
    * * *
    чек; сверявам; сдържам; отпор; препятствие; проверка; пречка; проверявам; възпирам; запречвам; етикет; задържане; каре; карирам; контрол; контролен;
    * * *
    1. 1 attr контролен, кариран, на квадрати 2. 1 ам. мерило, критерий, стандарт 3. 1 ам. чек 4. 1 каре, кариран плат 5. check in давам на гардероб, оставям срещу разписка, наемам стая, регистрирам се (в хотел и пр.), регистрирам/удостоверявам присъствието си (на конгрес и пр.), разписвам се в присъствена книга, минавам през контрола при заминаване от летище 6. check off отмятам, правя отметка (при проверка и пр.), елиминирам 7. check out плащам сметката си и напущам (ресторант, хотел и пр.), отписвам от регистъра на хотела (лице, платило сметката си и заминало), разписвам се в присъствена книга на излизане от работа, минавам през контрола при пристигане на летище, оказвам се в изправност, излизам верен (при проверка) 8. check with сверявам с, съвпадам с, съответствувам/отговарям на, ам. консултирам се/съветвам се с 9. i'll check up on the matter ще проверя, ще видя как стой работата 10. i. и т1шахм. заплашване на царя, шах, обявяване на шах 11. ii. v l. шахм. обявявам/давам шах 12. to keep/hold in check възпирам, сдържам, обуздавам, контролирам 13. ам. давам/подписвам чек на 14. ам. карти жетон to cash/hand/pass in one's checks разг. умирам 15. ам. отговарям/съответствувам точно, съвпадам напълно 16. ам. правя отметка, слагам белег/знак 17. ам. предавам/приемам (багаж, дрехи и пр.) на гардероб 18. ам. причинявам напукване 19. ам. сметка в ресторант и пр 20. внезапно спиране/задържане, отпор, пречка, спънка, препятствие, спирачка 21. воен. временен неуспех, незначително поражение 22. етикет, багажна разписка, гардеробен номер/бележка, контрола 23. знак за отметка, белег, знак 24. лов. загубване на следа, прекъсване 25. лов. спирам се при загубване на следа (за куче) 26. маркирам покупките на купувач и заплатената за тях стойност (за касиер в магазин), плащам на касата за покупките си (на излизане от магазин на самообслужеане), check up (on) проверявам, правя проверка на, правя щателен преглед, особ. медицински 27. проверка, проучване, преглед, контрол 28. проверявам, проучвам 29. разг. мъмря, коря, порицавам 30. сверявам, контролирам (и с on, up, upon, ам. out) 31. спирам (се), сдържам, задържам, възпирам, забавям
    * * *
    check[tʃek] I. v 1. проверявам, сверявам, сравнявам, контролирам (ам. - c up); to \check a version with ( against) a MS сверявам текст с ръкопис; the accounts \check сметките излизат; I'll \check up on the matter ще видя каква е работата; 2. спирам (се); възпирам, сдържам, забавям; 3. ам. издавам чек (на името на upon, на сума for); предавам на (приемам) багаж; 4. сп. обявявам шах (и to give \check); 5. спирам се при загубване на следа (за ловджийско куче); 6. садя шахматообразно; 7. напуквам се; cheap paint may \check евтината боя може да се напука; II. n ( int) 1. контрол, проверка; to keep a \check on контролирам, проверявам, следя за; 2. пречка, спънка, препятствие, спиране, задържане, отпор; to act as a \check действам като спирачка на; to keep ( hold) in \check сдържам, обуздавам, контролирам; 3. белег, знак (срещу име и пр.); етикет; багажна разписка; номерче, гардеробен билет; контра (и pass- \check); кочан; ам. жетон; a hat \check ам. номер за шапка в гардеробна; to cash ( hand, pass) in o.'s \checks свършвам, умирам; сдавам багажа; предавам се; признавам се за победен; 4. ам. сметка (от ресторант и пр.); 5. чек (и cheque); 6. каре (шарка на плат); плат на карета; 7. сп. шах; 8. воен. незначително поражение; временен неуспех; 9. загубване на следа (при лов); прекъсване; 10. attr контролен; 11. attr кариран;

    English-Bulgarian dictionary > check

  • 126 мера

    ме́р||а
    1. (единица измерения) mezuro;
    \мераы длины́ mezuroj de longeco;
    2. (степень) grado;
    всему́ есть \мера ĉio havas sian limon;
    3. (мероприятие) rimedo;
    вы́сшая \мера наказа́ния ĉefpuno, ekstrema puno;
    приня́ть \мераы uzi rimedojn;
    ♦ по кра́йней \мерае almenaŭ;
    по \мерае возмо́жности laŭeble;
    по \мерае на́добности laŭbezone.
    * * *
    ж.
    1) (единица измерения; мерило) medida f

    ме́ры длины́ — medidas de longitud (lineales)

    ме́ры ве́са — medidas de peso

    ме́ры ёмкости — medidas de capacidad (de volumen)

    2) (средство, мероприятие) medida f

    реши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)

    ме́ры предосторо́жности — medidas de precaución

    отве́тная ме́ра — contramedida f

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital (de muerte)

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    3) (размер, степень) medida f, grado m

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    соблюда́ть (знать) ме́ру — observar (conocer) la medida; ser comedido

    в изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medida

    в значи́тельной ме́ре — en grado considerable

    ••

    по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...

    по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posible

    сверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con exceso

    в ме́ру — con medida; conforme a, con arreglo a

    в ме́ру чего́-либо — en la medida de algo

    не в ме́ру — sin medida, en exceso

    по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — por lo menos, al menos

    ни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna manera

    по ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidad

    в значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable

    * * *
    ж.
    1) (единица измерения; мерило) medida f

    ме́ры длины́ — medidas de longitud (lineales)

    ме́ры ве́са — medidas de peso

    ме́ры ёмкости — medidas de capacidad (de volumen)

    2) (средство, мероприятие) medida f

    реши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)

    ме́ры предосторо́жности — medidas de precaución

    отве́тная ме́ра — contramedida f

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital (de muerte)

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    3) (размер, степень) medida f, grado m

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    соблюда́ть (знать) ме́ру — observar (conocer) la medida; ser comedido

    в изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medida

    в значи́тельной ме́ре — en grado considerable

    ••

    по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...

    по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posible

    сверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con exceso

    в ме́ру — con medida; conforme a, con arreglo a

    в ме́ру чего́-либо — en la medida de algo

    не в ме́ру — sin medida, en exceso

    по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — por lo menos, al menos

    ни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna manera

    по ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidad

    в значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable

    * * *
    n
    1) gener. compàs, grado, medida, medio
    2) amer. mensura
    3) law. diligencia, expediente, gestión, providencia, trámite
    4) econ. punto

    Diccionario universal ruso-español > мера

  • 127 Leistungsmaßstab

    сущ.
    3) патент. мерило продуктивности, мерило производительности

    Универсальный немецко-русский словарь > Leistungsmaßstab

  • 128 мерник

    1. (back)sight, (rear)sight, dispart (-sight)
    (оптически) telescopic sight
    2. прен.вж. мерило
    вдигам мерника set o.'s standard high
    * * *
    мѐрник,
    м., -ци, (два) мѐрника 1. (back)sight, (rear)sight; ( оптически) telescopic sight;
    2. measure, standard, criterion; вдигам \мерникка set o.’s standard high; много му е висок \мерниккът he is too exacting; свалям \мерникка climb down.
    * * *
    back-sight; dispart; hindsight; set o.'s standard high - вдигам мерника
    * * *
    1. (back)sight, (rear)sight, dispart (-sight) 2. (оптически) telescopic sight 3. вдигам МЕРНИКа set o.'s standard high 4. много му е висок МЕРНИКът he is too exacting 5. прен.вж. мерило 6. свалям МЕРНИКa climb down

    Български-английски речник > мерник

См. также в других словарях:

  • мерило — См …   Словарь синонимов

  • МЕРИЛО — МЕРИЛО, мерила, ср. (книжн.). 1. Единица измерения, мера, которою измеряют (устар.). 2. То, что служит основанием для оценки, измерения или сравнения чего нибудь; критерий. Мерило стоимости. Мерило нравственности. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Мерило — Мерило  в византийской и древнерусской иконописи один из атрибутов архангела, тонкий жезл в его руке. Измерительный инструмент, прообраз линейки. В современном языке приобрело иносказательный смысл. Литература Е. В. Гладышева,… …   Википедия

  • мерило —     МЕРИЛО, мера, мерка, критерий     ВЫМЕРИВАНИЕ, замер, измерение, обмер, обмеривание, разг. обмерка     МЕРНЫЙ, замерный, измерительный, мерительный, обмерный     МЕРИТЬ/ИЗМЕРИТЬ, вымеривать/вымерить, вымерять/вымерить, замеривать/ замерить,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • МЕРИЛО — МЕРИЛО, а, ср. (книжн.). Признак, свойство, на основе к рого можно определить, оценить что н. М. художественности. М. доброты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МЕРИЛО — (Gauge) стержень с делениями, служащий для измерения содержимого бочек. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • МЕРИЛО ПРАВЕДНОЕ — сборник памятников права, составленный в Древней Руси (12 13 вв.). Рукописи 14 16 вв. Состоит из 2 частей. 1 я часть содержит слова и поучения о праведных и неправедных судах и судьях, 2 я переводы византийских церковных и светских законов, Русс …   Русская история

  • МЕРИЛО ПРАВЕДНОЕ — МЕРИЛО ПРАВЕДНОЕ, сборник правовых документов Древней Руси (см. ДРЕВНЯЯ РУСЬ), составлен в 12 13 веках, как пособие для судей. Сохранился в рукописях 14 16 веков (древнейшим является Троицкий список). «Мерило праведное» состоит из двух частей. В… …   Энциклопедический словарь

  • МЕРИЛО ПРАВЕДНОЕ — сборник памятников права Др. Руси. Составлен в 12 13 вв. Рукописи 14 16 вв., ч. 1 2; 1 я часть содержит слова и поучения о праведных и неправедных судах и судьях, 2 я переводы византийских церковных и светских законов, Русскую правду и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • МЕРИЛО ПРАВЕДНОЕ — юридический сборник Древней Руси, создававшийся в XII XIII вв., пособие для судей. Сохранился в рукописях XIV XVI вв. (древнейшим является Троицкий список). «М.п.» состоит из двух частей. В первой содержатся оригинальные и переводные «слова» и… …   Юридическая энциклопедия

  • "МЕРИЛО ПРАВЕДНОЕ" — древнерус. юридич. сборник 2 й пол. 13 в., сохранившийся в рукописях 14 16 вв. При его составлении были, возможно, использованы мат лы древнерус. юридич. сборника нач. 12 в. М. п. представляет собой пособие для судей. Памятник состоит из двух… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»