-
21 прогладить
үтіктеу, үтіктеп қою -
22 размолотить
-
23 склад
-
24 амортизация акции
-
25 анализ
анализ, талдау, талдам (құбылыстарды, үдерістерді ғылыми зерттеу әдісі, зерттелетін жүйенің құрамдас бөліктерін, нышандарын зерделеу, талқылау, пайымдау, жіктеп тарату, экономикада - экономикалық және әлеуметтік үдерістердің, барлық деңгейдегі: елдегі, саладағы, кәсіпорындағы, жеке бизнестегі және экономиканың түрлі салаларындағы шаруашылық қызметтің мәнін, заңдылықтарын, үрдістерін айқындау) -
26 аудиторская выборка
аудиторлық іріктеу (аудиторлық тексеру тәсілі, мұнда аудитор экономикалық субъектінің бухгалтерлік есеп құжаттамасын түгел тексермей, аудиторлық қызметтің тиісті ережелерін, стандарттарын, басшылыққа ала отырып, іріктеп тексереді)Русско-казахский экономический словарь > аудиторская выборка
-
27 баллон
баллон (несие бөліктеп емес, толық сомамен бір мерзімде қайтарылуға тиіс дегенді білдіретін термин) -
28 вклад до востребования
талап етілмелі салым ақша, ізделінді салым (1. салымшы алғаш талап еткен бойда бөліктеп немесе толықтай ала алатын банкілік депозит, 2. салымшының банкідегі чекті шотындағы қаражаты, 3. белгіленген мерзім өткеннен кейін тіркелген өсімімен қайтарылуға тиіс салым)Русско-казахский экономический словарь > вклад до востребования
-
29 выбор
таңдау (барлық нұсқалардан біреуін іріктеп алу, қабылдау, сақтандыру қоғамы лауазымды тұлғаларының шешімдер қабылдау үдерісі, басқа шешімнің мүддесі үшін бір шешімнен бас тарту) -
30 выборка патента
патент іріктеп алу, патентті іріктеу -
31 выборочная проверка
ішінара тексеру, іріктеп тексеруРусско-казахский экономический словарь > выборочная проверка
-
32 выборочная разработка данных
Русско-казахский экономический словарь > выборочная разработка данных
-
33 выборочное проникновение
Русско-казахский экономический словарь > выборочное проникновение
-
34 выборочность таможенного контроля
Русско-казахский экономический словарь > выборочность таможенного контроля
-
35 законный список
заңды тізім (мемлекеттік агенттік, әдетте банк бөлімі іріктеп алған бағалы қағаздар) -
36 закрытые торги
жабық сауда-саттық (сауда-саттыққа оны ұйымдастырушылар іріктеп алған шектеулі қатысушылар ғана жіберілетін сауда-саттық) -
37 капитал основной
негізгі капитал (тауар өндіруге толық не көп қайтара қатысып, өзінің құнын жаңа өнімге бірқатар кезең бойына бөліктеп көшіретін өнімді капитал бөлігі) -
38 качество товара
Высокое качество ваших (наших) товаров общеизвестно.
Сіздің (біздің) тауарлардың сапасы жоғары екені жалпы жұртқа мәлім.
С качеством ваших товаров мы знакомы по...
Сіздің тауарларыңыздың сапасымен біз...
- отзывам наших покупателей (потребителей).
- біздің сатып алушыларымыздың (тұтынушыларымыздың) пікірлерінен таныспыз.
Мы и раньше покупали у вас эти (подобные) товары и из собственного опыта знаем об их высоком качестве.
Біз бұл (мұндай) тауарларды сіздерден бұрын да сатып алғанбыз және олардың жоғары сапасын өз тәжірибемізден білеміз.
Ваши машины (приборы) обладают...
Сіздердің машиналарыңыздың (приборларыңыздың)...
- большой мощностью.
- қуаты үлкен.
Они надежны в работе, удобны в эксплуатации и легко поддаются ремонту.
Олар жұмыста сенімді, пайдалануға қолайлы әрі оңай жөнделеді.
Этот прибор высшего качества.
Бұл прибордың сапасы жоғары.
Прибор хорошо показал себя во время многочисленных испытаний.
Прибор көптеген сынақтар кезінде өзін жақсы көрсетті.
Прибор прост в эксплуатации и отличается высокой производительностью.
Прибор пайдалануда қарапайым әрі жоғары өнімділігімен ерекшеленеді.
Ваше оборудование обеспечивает бесперебойную работу связанных с ним агрегатов.
Сіздің жабдық өзімен байланысты агрегаттардың үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
Его внешнее оформление (дизайн) выполнено в современном стиле.
Оның сыртқы безендірілуі (көркемдігі) осы заманғы стильмен орындалған.
Это недорогая высокопроизводительная установка.
Бұл өнімділігі жоғары арзан қондырғы.
Эти установки обладают широким диапазоном новых показателей и отличаются повышенной экономичностью.
Бұл қондырғылардың жаңа көрсеткіштерінің ауқымы кең әрі жоғары үнемділігімен ерекшеленеді.
С помощью новой установки можно использовать все преимущества этой перспективной технологии.
Жаңа қондырғының көмегімен осы келешегі мол технологияның барлық артықшылықтарын пайдалануға болады.
Технические параметры установки приведены в представленной вам документации.
Қондырғының техникалық параметрлері сізге ұсынылған құжаттамада келтірілген.
Электробытовые товары потребляют минимальное количество электроэнергии.
Тұрмыстық-электр тауарлары электр энергиясын аз мөлшерде тұтынады.
Производственные возможности электротехнических приборов разнообразны и широки.
Электротехникалық приборлардың өндірістік мүмкіндіктері алуан түрлі әрі ауқымды.
Ко всем машинам и приборам мы поставим комплекты запасных и быстроизнашивающихся деталей.
Барлық машиналар мен приборларға біз қосалқы және тозғыш бөлшектердің жиынтықтамасын қосамыз.
Поставка запасных частей будет продолжаться в течение времени, обусловленного контрактом.
Қосалқы бөлшектер келісімшартта уағдаласылған уақыт бойына жеткізіліп тұрады.
Вы знакомы с прежней моделью машины, но мы ее значительно усовершенствовали.
Сіз машинаның бұрынғы үлгісімен таныссыз, бірақ біз оны едәуір жетілдірдік.
Благодаря техническим усовершенствованиям, заказчик получает большую экономическую выгоду. По сравнению с прежней моделью изменились параметры, производительность этой машины выросла на 25%.
Техникалық жағынан жетілдірілуі нәтижесінде тапсырыскер үлкен экономикалық пайда алады. Бұрынғы үлгімен салыстырғанда параметрлері өзгертілді, бұл машинаның өнімділігі 25%-ға артты.
Одежда и обувь прочны, элегантны и привлекательны.
Киім мен аяқкиім төзімді, икемді де әдемі.
Продукты питательны и вкусны.
Азық-түлік жұғымды да дәмді.
Упаковка красочна и обеспечивает длительное хранение продуктов.
Қалталануы әсем әрі азық-түлік ұзақ сақталады.
Мебель выглядит великолепно, она очень удобна.
Жиһаз тамаша көрінеді, ол өте қолайлы.
Вы должны представить...
Сіз... таныстыруға тиіссіз.
Мы подготовили для вас...
Біз сіз үшін... дайындап қойдық.
Мы передаем вам...
Біз сізге... береміз.
- техническую документацию.
Поговорим о проверке качества.
Сапаның тексерілуі жайында әңгімелесейік.
В зависимости от рода товара продавец обязан подвергнуть его...
Тауардың тегіне қарай сатушы оны... міндетті.
- анализу
- талдауға
- осмотру
- қарауға
- проверке.
Проверку качества мы произведем...
Сапаны біз... тексереміз.
- іріктеп
- партиями.
А как обстоят дела с машинами, агрегатами, которые в дальнейшем будут работать только в комплексе с другим оборудованием?
Ал бұдан былай тек басқа жабдықпен кешенді түрде ғана жұмыс істейтін машиналардың, агрегаттардың жайы қалай?
Мы проверим их на месте использования.
Біз оларды пайдаланылатын жерінде тексереміз.
Мы приглашаем вас принять участие в проверке товара.
Біз сіздерді тауарды тексеруге қатысуға шақырамыз.
После проверки будет составлен соответствующий протокол.
Тексеруден кейін тиісінше хаттама жасалады.
Мы вам передадим...
Біз сізге... береміз.
- протокол экспертизы.
Мы считаем действительными и другие документы, подтверждающие качество товара.
Біз тауардың сапасын қуаттайтын басқа құжаттарды да жарамды деп санаймыз.
* * * -
39 надбавка за рассрочку
бөліктеп төлеу үшін үстеме, мәулеттік төлеу үшін үстемеРусско-казахский экономический словарь > надбавка за рассрочку
-
40 обследование
зерттеу, қаралу (сандық маркетингілік зерттеу. яғни шынайы мәліметтер алу үшін көптеген тұтынушыларды іріктеп, пікірін анықтау)
См. также в других словарях:
өктеп келу — (Гур., Маңғ.) шаршап келу … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
қр қарулы күштерін іріктеп жинақтау — (Комплектование Вооруженных Сил РК) бейбіт және соғыс уақытында штаттар мен табельдерге сәйкес материалдық және техникалық құралдар мен Қарулы Күштердің жеке құрамдағы қажеттіліктерін өтеу. ҚР Қарулы Күштерін жеке құрамымен іріктеп жинақтау… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
төменшіктеп кету — (Шығ.Қаз., Ү Н.) төмендеп кету. Ол бұрынғы қызметінен т ө м е н ш і к т е п к е т т і (Шығ.Қаз., Ү Н.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
күшіктеп — үст. ауыс. Бүршік жарып, балалап. Жер тоңазып қапты, енді енді к ү ш і к т е п келе жатқан қайың, талдың бүршіктерінде мұздақ кілегей бар (Қ.Ысқақов, Тұйық, 175) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қарсы соққы — (Контрудар) әскерлердің қорғаныс ұрыстарының барысында қорғаныс шебіне баса көктеп енген немесе шепті бұзып өткен қарсылас тобына тұтқиылдан беретін соққысы. Қ.с. қорғаныстың белсенді сипатын көрсетеді. Ол, әдетте, баса көктеп енген қарсылас… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
қаттама — 1 1. (Алм., Шел.) жұқа нанның арасына қаймақ салып орап майға пісірген нан. Мейман келді ғой, қ а т т а м а пісір (Алм., Шел.). 2. (Жамб., Жам.) қамырды оқтаумен жазып, бетіне май жағып бүктеп, жағылмаған жағына тағы да май жағып бүктеп қазанға… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жер асты-миналы соғыс — (Подземно минная война) жарылғыш заттардың тереңге көмілген зарядтарын (жер асты миналары мен жер асты жолдарын) қолдана отырып ұрыс қимылын жүргізу тәсілі. Оны қамал қабырғаларына жақындау, оларды қирату және олар арқылы қарсыластың орналасқан… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
кабрирлеу — (франц. cabrer – сөзбе сөз: шалқалай көтерілу) ұрыс ұшақтарының (тікұшақтарының) тік жазықтықта шаншыла биіктеп жасайтын маневрінің бір түрі. Ұшу аппараттарының өздері тастаған жарылғыш құралдардан қауіпсіздігін қамтамасыз етеді … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
қарулы арандатушылық — (Вооруженная провокация; лат. provocatio – шақыру) басқыншы елдің шектеулі күштерінің жағдайды шиеленістіруге тырысуы, қарулы қақтығыс немесе соғысты бастау, басқа мемлекет тің ішкі істеріне араласуды ақтау мақсатында алдын ала жоспарланған және… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
атыз — зат. кәсіб. Егістік жердің тақта тақта етіп бөлініп, жан жағынан су ағып кетпестей ғып биіктеп қойған кішкене бөлшегі … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
баспақ — зат. Алты айдан бір жасқа дейінгі есейген бұзау, торпақ. Қазақстанның кей облыстары мұны торпақ деп те атайды. Жердің отына үйренгенше, алғашқы кезде баспаққа аздап жем береді. Оты жақсы өріске жаяды, күніне 3 4 рет суарады. Ыстық күндері жаппа… … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі