-
21 corrugated board cases
The English-Russian dictionary of the Pulp and Paper Industry > corrugated board cases
-
22 pallet cases
The English-Russian dictionary of the Pulp and Paper Industry > pallet cases
-
23 solid board cases
The English-Russian dictionary of the Pulp and Paper Industry > solid board cases
-
24 stock keeping boxes
The English-Russian dictionary of the Pulp and Paper Industry > stock keeping boxes
-
25 caisses à palettes
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > caisses à palettes
-
26 caisses pour dépôt
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > caisses pour dépôt
-
27 cases no
-
28 cases number
-
29 boxing
['bɒksɪŋ]1) Общая лексика: бокс, кулачный, материал для футляров, материал для ящиков, оконная рама, тара, упаковка (в ящик), фанера, футляр2) Морской термин: замок (соединение)3) Медицина: восковая оттискная ложка (для снятия зубных слепков), изоляция больного (в боксе), восковая оттискная ложка для снятия зубных слепков, изоляция больного в боксе4) Техника: жёлоб для гибких тяг, обшивка досками, перемешивание краски (многократным переливанием), упаковка в коробки, упаковка в ящики, ящичный материал5) Строительство: упаковка (в ящики), ящичная тара, перемешивание (напр. краски) повторным переливанием (из одного сосуда в другой), головка чугунного столба, обшивка, опалубка для бетона, опора стропильной связи, углубление на жалюзи6) Железнодорожный термин: желобок для гибких тяг, укладка балласта на полотне, перемешивание многократным переливанием (краски)7) Экономика: упаковка в ящики или коробки8) Горное дело: крепление ствола шахты дощатым срубом, крепление ящичной крепью9) Лесоводство: деревянный канал, жёлоб, ящичный сруб, подсочка (леса)10) Металлургия: обварка конца детали по периметру11) Полиграфия: материал для изготовления ящиков, обрамление (набора, иллюстрации)12) Вычислительная техника: высечка (в графопостроителях)13) Пищевая промышленность: низкокачественный продукт помола14) Силикатное производство: садка15) Парфюмерия: упаковка в футляры16) Сварка: обварка по периметру17) Автоматика: укладка в ящик18) Макаров: коробка, упаковочный материал, упаковывание в коробки, упаковывание в ящики, ящик19) Этология: боксирование -
30 caser
1) Техника: машина для расфасовки в картонные коробки, расфасовочно-упаковочный автомат, фасовочно-упаковочный автомат (продукции в коробки или ящики)2) Пищевая промышленность: машина для упаковывания в коробки или ящики3) Парфюмерия: машина для упаковки в коробки, машина для упаковки в ящики -
31 crate
[kreɪt]1) Общая лексика: деревянный ящик, рама стекольщика, самолёт, упаковать в ящики, упаковочная клеть, упаковочная корзина, упаковывать в клети, упаковывать в корзины, упаковывать в ящики (особ. в решётчатую тару), ящик2) Авиация: упаковочный ящик3) Разговорное выражение: развалюха (о самолете, автомобиле)4) Военный термин: упаковка5) Техника: контейнер с ячейками, решётка, решётчатая тара, решётчатый ящик, упаковывать в решётчатую тару, упаковывать в тарные ящики6) Сельское хозяйство: корзина или ящик для упаковки7) Экономика: паковать в корзины, упаковочная клеть или корзина8) Автомобильный термин: корзина, обрешётка, клетка (для упаковки)9) Горное дело: "коза" (для перевозки леса)10) Лесоводство: клетка для упаковки, тара, упаковывать11) Сленг: ветхий автомобиль (грузовик, автобус и др.), устаревший автомобиль (грузовик, автобус и др.), непривлекательная девушка, тюрьма, (любой) автомобиль (грузовик, автобус и др.), устаревший или ветхий автомобиль (грузовик, автобус и др.)12) Вычислительная техника: шасси со съёмными функциональными блоками, крейт (устройство, управляемое с помощью ЭВМ)13) Космонавтика: специальный упаковочный ящик14) Машиностроение: крейт, приспособление-спутник с ячейками15) Механика: контейнер16) Автоматика: спутник с ячейками, стандартный контейнер, многоместная тара с гнездами (напр. для транспортировки обработанных деталей)17) Макаров: корзина для упаковки, решётчатый контейнер, станок для фиксации животных, ящик для упаковки, упаковывать в ящики и т.п. (особ. в решётчатую тару)18) Электрохимия: клеть, перфорированная корзина19) Логистика: упаковывать груз в решётчатую тару -
32 encajonamiento
сущ.2) тех. возведение кессонного основания, укладка в ящики, упаковка в ящики, устройство кессонного основания -
33 inchest
verbупаковывать в ящики* * ** * *v. упаковывать в ящики* * *упаковывать в ящики -
34 automatic caser
1) Пищевая промышленность: автомат для упаковывания в коробки или ящики2) Парфюмерия: автомат для упаковки в коробки, автомат для упаковки в ящики -
35 case packer
-
36 casing machine
1) Техника: машина для упаковывания в ящики2) Пищевая промышленность: машина для упаковывания в коробки или ящики3) Упаковка: пакетоформировочная машина -
37 encase
[ɪn'keɪs]1) Общая лексика: вставить, вставлять, заключать, заключать в оболочку, заключить, класть, облекать, обрамить, обрамлять, опалубить, покрывать, полностью закрывать, полностью закрыть, положить, положить в ящик, упаковать, упаковывать (в ящик), футляр2) Техника: заключать в кожух, монтировать в корпусе, облицовывать, обшивать, опалубливать, помещать в кожух, помещать в корпус, упаковаться, упаковывать (в ящики), заключать (помещать)3) Строительство: заключить в опалубку4) Автомобильный термин: помещать в ящик5) Горное дело: помещать в укрытие6) Космонавтика: заряжать, помещать в корпус ракетного двигателя7) Пищевая промышленность: укладывать в ящики8) Бурение: возвести опалубку, заделывать, надевать кожух9) Кабельные производство: заключать (в оболочку, кожух)10) Макаров: вделывать, вставлять в оправу, заковывать, закрывать, окаймлять, охватывать, положить в футляр, помещать в оболочку, упаковывать в ящики, включать (в себя), заключать (помещать куда-л., напр. в оболочку, кожух), (e. g., a steam pipe in a jacket) заключать в оболочку (напр. паропровод)11) Логистика: упаковывать в ящик -
38 multilevel packer
1) Техника: машина для многорядной укладки (в ящики; продукции)2) Макаров: машина для многорядной укладки (в ящики), машина для многорядной укладки продукции (в ящики) -
39 single-level packer
1) Техника: машина для однорядной укладки (в ящики; продукции)2) Макаров: машина для однорядной укладки (в ящики), машина для однорядной укладки продукции (в ящики) -
40 case
1. n случай; обстоятельство; положение, обстоятельстваin any case — во всяком случае; при любых обстоятельствах
in the case of — в отношении, что касается
it is not the case — это не так; дело не в этом, ничего подобного
is it the case that he has lost his job? — правда ли, что он лишился работы?
such being the case — в таком случае, если дело обстоит так; поскольку это так
such is the case with us — вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами
as the case may be — в зависимости от обстоятельств ; смотря по обстоятельствам
as the case stands — при данном положении дел; в настоящих условиях
as the case may require — как могут потребовать обстоятельства; по мере надобности
the case with me is the reverse — у меня наоборот, а у меня не так
2. n доводы, доказательства, аргументы, соображения; аргументацияthere is the strongest case for self-government — есть самые веские соображения в пользу самоуправления
3. n судебное делоa leading case, a case in precedent — судебный прецедент
a case of circumstantial evidence — дело, в основу которого положены косвенные доказательства
case for defence — дело, выигранное защитой
4. n судебная практикаto commence a case — возбудить иск, обвинение, судебное дело
to carry a case — проводить судебное дело, судебный процесс
landmark case — дело, являющееся вехой в судебной практике
case material — материалы судебных дел, судебной практики
5. n доводы, аргументация по делуthe case for the prosecution — часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия
6. n казус; судебный прецедентcase for trial — дело, подлежащее судебному рассмотрению
to process a case — вести дело; вести судебный процесс
later case — судебное дело, рассмотренное впоследствии
7. n судебное решение8. n лицо, находящееся под наблюдением, под надзором; больной, пациент, исследуемый9. n заболевание, случайpriority case — случай, требующий срочной медицинской помощи
the notorious case — пресловутое дело, прогремевший случай
extreme case — предельный случай; экстремальная ситуация
10. n клиент11. n грам. падеж12. n редк. состояниеout of case — в плохом состоянии, нездоровый, не в форме
13. n сл. «тип», чудак14. n вчт. регистр клавиатуры15. n вчт. оператор выбора16. v амер. сл. рассматривать; высматривать; присматриватьсяhe cased the house before robbing it — прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом
17. n ящик; коробка; ларец; контейнер18. n сумка; чемодан; дорожный несессер19. n футляр; чехол20. n ножны21. n покрышка; оболочка22. n корпус23. n тех. картер; камера24. n тех. оболочка; кожух25. n кассета26. n воен. гильза27. n набор, комплект28. n витрина; застеклённый стендexhibition case — выставочный шкаф; выставочная витрина
29. n горка30. n книжный шкаф31. n стр. коробка32. n наволочканаборная касса:
33. n полигр. переплётная крышкаСинонимический ряд:1. action (noun) action; appeal; cause; dispute; lawsuit; litigation; patient; process; suit; trial2. argument (noun) argument; claim; debate3. bag (noun) bag; suitcase; valise4. condition (noun) circumstance; condition; contingency; plight; position; predicament; situation; state; status5. container (noun) box; carton; chest; coffer; container; cover; crate; receptacle6. eccentric (noun) character; eccentric; oddball; oddity; original; quiz; zombie7. hull (noun) hull; husk; pod; shell; shuck; skin8. instance (noun) case history; event; eventuality; example; illustration; incident; instance; matter; occurrence; phenomenon; precedent; representative; sample; sampling; specimen9. jacket (noun) jacket; sheath; wrapper10. order (noun) estate; order; repair; shape11. point (noun) point; reasonАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
ЯЩИКИ ВОЗДУШНЫЕ — см. Воздушные ящики. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ящики высоковольтные — 3.1 ящики высоковольтные (далее ящики ВВ): Технические изделия с металлическим корпусом, с расположенной в нем аппаратурой коммутации и защиты с открытыми токоведущими частями напряжением свыше 1000 В, а также низковольтной аппаратурой. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ящики для ягод в штабеле — uogų dėžių rietuvė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Tvarkinga uogų dėžių krūva. atitikmenys: vok. Stapel von Beerenkisten rus. ящики для ягод в штабеле ryšiai: susijęs terminas – uogų dėžė… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
ящики для овощей в штабеле — daržovių dėžių rietuvė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Tvarkinga daržovių dėžių krūva. atitikmenys: vok. Stapel von Gemüsekisten, m rus. ящики для овощей в штабеле ryšiai: susijęs terminas –… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
ящики для картофеля в штабеле — bulvių dėžių rietuvė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Tvarkinga bulvių dėžių krūva. atitikmenys: vok. Stapel von Kartoffelkisten, m rus. ящики для картофеля в штабеле ryšiai: susijęs terminas… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Ящики укупорочные — (воен.) употребляются для хранения и перевозки боевых припасов, принадлежности, оружия и проч. В России имеются укупорочные Я.:1) для местных парков, 2) для прицельных и наблюдательных приборов осадной и крепостной артиллерии, 3) для снарядных и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ящики да приказчики — Пск. Шутл. Об отсутствии товаров в магазине. СПП 2001, 84 … Большой словарь русских поговорок
ГОСТ Р 54797-2011: Ящики высоковольтные пассажирских вагонов локомотивной тяги и моторвагонного подвижного состава. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 54797 2011: Ящики высоковольтные пассажирских вагонов локомотивной тяги и моторвагонного подвижного состава. Общие технические условия оригинал документа: 3.3 моторвагонный подвижной состав: Моторные и немоторные вагоны, из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВОЗДУШНЫЕ ЯЩИКИ — водонепроницаемые ящики, служащие для обеспечения плавучести и остойчивости шлюпок. Устанавливаются обычно по бортам. Имеют особое значение для спасательных шлюпок. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
ГОСТ 20767-75: Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения — Терминология ГОСТ 20767 75: Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения оригинал документа: 65. Армирование щита (ящика) Сборка деталей в щит (расстил ящика) с помощью проволочных поясов, прикрепленных к деталям ящика… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КАМЕННЫЕ ЯЩИКИ — погребальные сооружения прямоугольной, ранее квадратной формы из кам. плит, поставленных на ребро, и нескольких покровных плит. Иногда над К. я. возводились курганы. Использовались для индивидуальных и коллективных захоронений. Имели широкое… … Советская историческая энциклопедия