-
1 subjugus
a, um [ sub + jugum ]подъяремный, запряжённый в ярмо -
2 collum
ī n.1) шея (columbae Lcr; cygni Col)in c. invadere C — броситься на шеюcollo circumdāre brachia V (c. cingere lacertis O) — обнять за шеюaliquam rem collo et cervicibus suis sustinere погов. C — выносить что-л. на собственных плечахdare colla triumpho alicujus Prp — склонить голову перед чьим-л. триумфом, т. е. стать рабомc. torquēre L (obtorquere, obstringĕre Pl) alicui — схватить и потащить кого-л. (на суд или в тюрьму)2) горлышко, шейка (amphorae Cato; lagoenae Ph)3) стебель ( papavēris V) -
3 jugum
ī n. [одного корня с jungo ]1) ярмо ( juga imponĕre bubus C); хомут ( demĕre juga equis O)2) парная запряжка, пара (волов, лошадей) ( multis jugis arare C); пара, парочка (j. impiorum C; j. aquilarum PM)3) чета, супруги (par j. M)4) югер ( площадь однодневной вспашки одной запряжкой) V — см. тж. jugerum5) узы (j. caritatis VM); тяготы, бремя (ferre j. parĭter H)6) иго, рабствоaliquem jugo premĕre V — порабощать кого-л.j. exuĕre L, jugo se exuere L, j. excutĕre PJ, T — свергнуть (стряхнуть) иго рабства7) поперечина, перекладина, поперечный брус, Vr, Col8) иго (воротца из двух вертикальных копий, воткнутых в землю, и одного горизонтального, под которым римляне заставляли пройти побеждённых в знак их покорности) (sub j. или sub jugo mittĕre C, L etc. и sub jugo abire L)перен. sub j. mittere — преодолевать, подавлять ( calamitates terroresque Sen)9) экипажная вага ( в месте соединения дышла с передней осью) (j. plaustri Just)10) коромысло (для ношения тяжестей) Vr11) навой ( в ткацком станке) ( tela jugo vincire O)13) горная цепь, кряж, хребет (j. Alpium L); вершина (summum j. montis Cs)14) созвездие Весов -
4 mitto
mīsī, missum, ere1) бросать, метать, кидать, швырять (tela tormentis Cs; lapĭdes fundā L; tesseram H, O; fulmina inimīca alicui rei H; aliquid in faciem alicujus Pt); свергать, сбрасывать (aliquem, aliquid ex, ab и de aliquā re)corpus saltu ad terram m. V — спрыгнуть на землюm. se ad undas V — устремиться к водеm. se saxo ab alto O — спрыгнуть с высокой скалыm. naves Cs — спускать корабли на водуaliquem in fabulas m. погов. Q — сделать кого-л. притчей во языцех2) (вы)пускать (sagittas emĭnus L; radīces Col)m. florem PM — расцветатьsanguinem m. alicui мед. CC, Sen, Pt — пускать кровь кому-л.3) юр. вводить ( aliquem in possessionem C)se aeterna in foedĕra m. V — заключить между собой вечный союз4) ввергать, ставить ( aliquem in summa pericula Lcn)5) посылать, отправлять (aliquem, aliquid ad aliquem или alicui)missus quaerere aliquem O — посланный на поиски кого-л.manum ad arma m. Sen — схватиться за оружиеm. aliquem morti Pl и ad mortem C — предать кого-л. смерти6) пропускатьm. exercitum sub jugum Cs, L — пропускать войско под ярмо (в знак подчинения, сдачи)orbem sub leges m. V, Lcn — подчинить (покорить) мир7) сопровождать (Mercurius animas sub Tartara mittit V)9) внушать, наделять, одарять (mentem alicui m. V)10) посвящать (librum ad aliquem m. C); преподносить, приносить ( munĕra cinĕri alicujus V)11) доставлять, поставлять (ebur V; tura O)aliquid in scaenam m. H — писать что-л. для театра12) писать, сообщать, доносить, посылать (alicui salutem m. O; ad Caesarem m. Cs)misit ei, ut veniret Ter — он написал (велел сказать) ему, чтобы (тот) прибылaliquid in acta m. Sen — вносить что-л. в списки, вести запись чего-л.13)а) испускать, излучать ( lucem in terras C)m. sibila O — издавать шипение ( о змеях)m. vocem pro aliquo C — поднять свой голос в защиту кого-л.б) изъявлять, выражать, проявлять, обнаруживать ( signa timoris Cs); выпускать, выделять (vaporem, fumum Lcr)14)а) отпускать (aliquem Ter etc.)m. aliquem intro Pl — впустить кого-лб) выпускать (leonem e cavea rhH.); распускать ( senatum Cs); увольнять ( legiones C); отпускать на волю, освобождать (servum manu m. Pl, C etc.)m. uxorem или uxorem missam facere Su — развестись с женой15) оставлять, бросать, отказываться (odium L; inanes spes H); отбрасывать ( timorem V); кончать, прекращать ( certamen V); переставатьm. или missum facere aliquem Ter etc. — оставить кого-л. в покое16) обходить молчанием, умалчивать, не упоминать, пропускать (aliquem, aliquid или de aliqua re) -
5 statera
statēra, ae f. (греч.)1) весы C, Vtr, Su, Pt2) поперечный брус (коромысло) или ярмо St4) ценность, достоинство PM -
6 suppono
sup-pōno, posuī, positum, ere1) класть под, подкладывать (ova gallinis C, Vr)2) подводить, подставлять ( colla onĕri O)s. tauros jugo O — надевать на быков ярмоignem tectis s. O — поджигать домаpecus alicui rei s. O — загонять скот под что-л.s. aliquid caelo H — поставить что-л. под открытым небом4) закапывать, зарыватьs. aliquid terrae O — посадить (посеять) что-л.aliquem tumulo (terrae, humo) s. O — похоронить кого-л.5) прикладывать (снизу), приставлятьs. cultros V — приставлять ножи (к горлу жертв), закалыватьs. falcem aristis V — жать серпом колосьяse s. criminibus pro aliquo C — принять на себя обвинения вместо кого-л.6) подчинять, делать подвластным (aliquid ingenio suo O; suppositus deo O)generi partes s. C — подчинять роду (т. е. подводить под род) виды7) ставить внизу, присоединять, добавлять, прилагать ( exemplum epistulae C)8) ставить ниже, ценить меньшеLatio Samon s. O — ставить Самос ниже Латия, т. е. предпочитать Латий Самосу9) подставлять, заменять (aliquem in locum alicujus C, pro aliquo C или alicui Pl, Ter); подменять ( puerum Pl)10) подделыватьs. testamenta (falsa) C — делать подлог в завещаниях, представлять подложные завещания -
7 torquis
1) ожерелье ( aureus L и aurea Vr)aliquem phalĕris et torque donare C — награждать кого-л. фалерами и ожерельем ( воинские знаки отличия)2) хомут, ярмо V3) венок, гирлянда ( aras torquibus ornare V) -
8 jugum
jugum jugum, i n ярмо -
9 Domi mansit, lanam fecit
Дома сидела, шерсть пряла.Формула, служившая у римлян лучшей похвалой примерной хозяйки дома.Ее [ женщины ] призвание было родить и воспитать новых граждан, сохранить собственность супруга от расхищения, снять с него ярмо хозяйственных забот, несовместное с полным служением отечеству. Уклонение от разнообразного долга влекло за собою наказание, определенное советом родственников, бессовестный развод, иногда смерть. Domi mansit, lanam fecit (сидела дома, пряла шерсть): в этих словах заключалась высшая похвала римской матроне. Вторичный брак вменялся ей в проступок. Зато общество наградило ее внешним почетом. Она не уступала дорогу консулу, встретившись с ним на улице... (Т. Н. Грановский, Историческая литература во Франции и в Германии в 1847 г..)Деции Мусы и Манлии Торкваты пришли бы в ужас, если бы им показали Антифонов и Федрий, этот цвет молодежи, опору нации, добрых и пылких, но легкомысленных и праздных юношей, которые целый день тратят на шатанье по улицам, встречи со своими возлюбленными. А между тем герои Теренция еще лучше и благороднее, чем та порода честолюбцев, которая вскоре окончательно сменила римлян старого склада. Одни только женщины, как и прежде, по большей части, еще оправдывали в Риме старое присловье: dorni sedet, lanam ducit - и, верные жизни, комедии Теренция редко выводят их из-за кулис. (ЖМНП, 1900, апр.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Domi mansit, lanam fecit
-
10 iugum
1) ярмо (1. 38 § 9 D. 21, 1). 2) пара быков (§ 12. 13 eod.). 3) пространство земли, которое можно было вспахать в один день парой волов, приблизительно соответствует немецкому моргу; подать (поземельная) определялась по югерам (1. 1 C. 12, 24);per iuga s. capita conferre (1. 2 C. 12, 40); (1. 1 C. Th. 11, 12. 1. 15 pr. C. Th. 16, 2); отсюда обоз. iugatio a) поземельную подать по югерам;
capitatio aut iugatio (1. 1 pr. C. Th. 8, 11. 1. 9 C. 11, 47);
iug. terrena прот. humana capitatio (1. un. C. 11, 51);
b) пространство земли, подлежащее подати;
pro modo suae possessions iugationisque coarctari ad munia (1. 1 C. 10, 48. 1. 10 C. 10, 70);
4) пер. иго, нар. iugum servitutis (1. 8 C. 8, 51). 5) nuptiale iugum, супружеское иго (1. 10 pr. D. 35, 1).iugationis pensitatio (1. 8 C. Th. 5, 15. 1. 2 C. Th. 5, 14).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > iugum
-
11 subiugare
1) запрягать в ярмо (1. 40. 12, 51). 2) подвергать (1. 2 C. 10, 32);actionibus (1. 12 C. 7, 32. 1. 30 C. 6, 42. 1. 1 C. 3, 24. 1. 2 C. 10, 6);
exilio (1. 2 C. 11, 54).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > subiugare
См. также в других словарях:
Ярмо — У этого термина существуют и другие значения, см. Ярмо (значения). Ярмо в запряжке волов заменяет хомут. Различают ярмо головное, из него выделяют лобное (прилегает внутренней поверхност … Википедия
ЯРМО — ЯРМО, ярма, мн. ярма, ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего рогатого скота. Волы под ярмом. 2. перен., только ед. Бремя, тяжесть, иго (книжн.). «Стряхнуть ярмо тяжелого гнетущего труда.» Некрасов. «Ярмо забот сложить когда нибудь.»… … Толковый словарь Ушакова
ярмо — См. иго... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ярмо бремя, иго, гнет, притеснение; ярем, угнетение, хомут, тяжесть, рабство, обуза Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ярмо — ярем – то же (Пушкин), укр. ярмо, ярем, др. русск., ст. слав. ѩрьмъ ζυγόν (Супр.), болг. ярем, сербохорв. jарам, словен. jarǝm, чеш. jařmo, слвц. jarmo, польск. jarzmo, кашуб. jiřmø. Праслав., по видимому, *аrьmо; ср. польск. kojarzyc связывать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ярмо — (иноск.) бремя, тягость, тяжелый трудъ, рабство (намекъ на гнетъ ярма, хомута). «Свое ярмо, свою шлею, да на чужую шею» (свои заботы навязать другому) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЯРМО — ЯРМО, а, мн. ярма, ярм, ярмам и ярмам, ср. 1. Деревянный хомут для рабочего рогатого скота. Воловье я. 2. перен. Бремя, тяжесть, иго (высок.). Я. самодержавия. Я. колониализма. | прил. яремный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
ярмо́ — ярмо, а; мн. ярма, ярм, ярмам … Русское словесное ударение
Ярмо — I ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. 2. перен. Непосильное бремя; тяжесть, обуза. 3. перен. Гнёт, иго. II ср. Часть электрической машины, аппарата, соединяющая между собою полюсы. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ярмо — I ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. 2. перен. Непосильное бремя; тяжесть, обуза. 3. перен. Гнёт, иго. II ср. Часть электрической машины, аппарата, соединяющая между собою полюсы. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ярмо — а, ярма; ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Воловье я. Быки шли под ярмом. Запрячь в я. 2. только ед. (чего или какое). Книжн. Бремя, тяжесть. Я. брачной жизни. Работа для меня я. Я. быта. // Гнёт, иго. Я.… … Энциклопедический словарь
ярмо — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови