Перевод: с русского на все языки

яло

  • 1 віяло

    матем.; физ. ве́ер

    Українсько-російський політехнічний словник > віяло

  • 2 веять

    1. v/i wehen; flattern; schweben; (unpers. + Т) in der Luft liegen;
    2. <про­> v/t Agr. worfeln, schwingen
    * * *
    ве́ять
    1. v/i wehen; flattern; schweben; (unpers. + Т) in der Luft liegen;
    2. < про-> v/t AGR worfeln, schwingen
    * * *
    ве́| ять
    <-ю, -ешь> нсв, пове́ять св
    нпрх wehen
    ве́тер ве́ет der Wind weht
    от него́ ве́яло хо́лодом перен er strahlte Kälte aus
    * * *
    v
    1) gener. bieseln, wehen (о ветре), fegen (зерно), zuwehen (в сторону кого-л., чего-л.), fächeln, fächern (зерно), stoben (зерно)
    2) navy. killen
    3) agric. härten (зерно), schwingen, aufworfeln, worfeln
    4) pompous. anwehen

    Универсальный русско-немецкий словарь > веять

  • 3 веер

    матем., физ.
    ві́яло, вахля́р, -ра́

    Русско-украинский политехнический словарь > веер

  • 4 веер

    матем., физ.
    ві́яло, вахля́р, -ра́

    Русско-украинский политехнический словарь > веер

  • 5 обвевать

    несов.; сов. - обве́ять, в соч.

    ве́тер обвева́л ему́ лицо́ — rüzgar yüzünü yalayıp geçiyordu

    нас обве́яло ветерко́м — püfür püfür esen rüzgar bizi serinletti

    Русско-турецкий словарь > обвевать

  • 6 оттаивать

    несов.; сов. - отта́ять

    лёд отта́ял — buz çözüldü

    мя́со отта́яло — etin buzu çözüldü

    2) ( размораживать) buzunu çözdürmek

    Русско-турецкий словарь > оттаивать

  • 7 повеять

    сов.

    пове́ял ве́тер — hafif bir rüzgar esmeye başladı

    от реки́ пове́яло прохла́дой — nehirden bir serinlik geldi

    Русско-турецкий словарь > повеять

  • 8 таять

    erimek; çözülmek
    * * *
    1) erimek; çözülmek

    моро́женое та́яло — dondurma eriyordu

    лёд стал та́ять — buz çözülmeye / erimeye başladı

    2) безл.

    та́ет — karlar çözülüyor

    3) перен. erimek

    де́ньги та́яли на глаза́х — paralar göz göre göre eriyordu

    4) перен. (худеть, чахнуть) erimek

    Русско-турецкий словарь > таять

  • 9 натаять

    сов.
    1) вин. п., род. п. (воды́ - из снега, льда) obtener derritiendo (nieve, hielo)
    2) безл. ( растаять) derretirse (непр.)

    ната́яло мно́го льду — se derritió mucho hielo

    * * *
    v
    gener. (âîäú - èç ññåãà, ëüäà) obtener derritiendo (nieve, hielo), (ðàñáààáü) derretirse

    Diccionario universal ruso-español > натаять

  • 10 повеять

    сов.
    1) ( подуть) soplar vi ( ligeramente)
    2) обыкн. безл., твор. п. empezar a sentirse

    пове́яло прохла́дой — empezó a sentirse fresco

    * * *
    v
    gener. soplar (о ветре), îáú÷ñî empezar a sentirse ***

    Diccionario universal ruso-español > повеять

  • 11 оттаивать

    несов. - отта́ивать, сов. - отта́ять
    1) disgelare vi (e); scongelarsi

    земля отта́яла — la terra si è scongelata

    замороженные продукты отта́яли — gli alimenti si sono scongelati

    сердце отта́яло перен.il cuore si placo

    3) ( стать менее замкнутым) aprirsi, intenerirsi
    * * *
    v
    gener. disgelare, sdiacciare, sgelare, sghiacciare, digelare, dighiacciare, dimoiare (о замёрзшей земле), disgelarsi, disghiacciarsi, sgelarsi

    Universale dizionario russo-italiano > оттаивать

  • 12 отложить

    канор гузоштан, як сӯ мондан, ялоҳида (ҷудо карда, гирифта) мондан

    Русско-таджикский словарь > отложить

  • 13 повеять

    пове́яло прохла́дой — on sent un souffle de fraîcheur

    Dictionnaire russe-français universel > повеять

  • 14 повеять

    пове́яло прохла́дой — on sent un souffle de fraîcheur

    Diccionario universal ruso-español > повеять

  • 15 веер

    віяло, віяльце, вахляр. [Обмахуються віялами].
    * * *
    ві́яло; диал. вахля́р, -а

    ве́ером — в знач. нареч. ві́ялом

    Русско-украинский словарь > веер

  • 16 действие

    1) дія, діяння;
    2) (поступок) учинок (р. -нку), чин, діло, акція, (о машине) хід (р. ходу). [Часом людей тільки гарними словами вмовляють, що-ж то дією власною можна? (М. Вовч.). Фізичне діяння й протидіяння. Дія - найперша умова драми, і без дії - драми не буває (Єфр.). Треба живого, діяльного чину (Єфр.). Акції мало в цій пієсі, а самі розмови]. Привести (машину) в действие - пустити (машину) в хід. Образ действий - поводіння, поводження, спосіб поводження, (гал.) поступування; роб. Подражать чьему образу действий - поводитися так само як хтось, робити чиїм робом. Оказывать, оказать действие, производить, произвести, возыметь действие на кого на что - діяти, (подіяти) на кого, (влиять) впливати (вплинути) на кого, на що; своє діло (силу) чинити, вчинити, (свою) силу мати над ким. [Діяти на широкі маси народні. Це прикро подіяло на мене. Погроза таки вплинула (мала силу). Брехні своє діло вчинили: неповинну людину викинуто з громади]. Какое действие произвело это на него? - який вплив, яке вражіння це на його мало (зробило, справило)? Як це на його подіяло? Какое действие оказало лекарство? - Як подіяли ліки на хорого? Лекарство оказало хорошее действие - від ліків помоглося, ліки мали добру силу. Уничтожать, -жить действие чар - відробляти, відробити. [Побіжу я в Хохітву до знахурки, - в нас є така баба, що одробить. Одробляє од пристріту]. Место действия - дійове місце, дійовище. [Криниця, дійове місце тієї легенди (Ол. Пчілка.)]. Действие в драмат. произведении - дія, акт, відслона. [Драма на три дії = в трёх действиях]. Действие арифметическое - аритметична дія;
    3) (юрид.) чинність (р. чинности), сила. [Найвища влада може продовжити чинність того тимчасового закону. Закон не має зворотної сили]. Военные -ия - військові дії (акції), воювання.
    * * *
    1) ді́я, ді́яння, чин -у; ( событие) поді́я; ( влияние) вплив, -у; ( пребывание в силе) чи́нність, -ності, си́ла; ( впечатление) вра́ження
    2)

    де́йствия — (мн.: поступки, поведение) дії, род. п. дій, вчи́нки, -ків

    3) театр. ді́я, акт, -у
    4) мат. ді́я

    Русско-украинский словарь > действие

  • 17 елозить

    1) (ползать) лазити (-жу, -зиш) [Лазять діти у запічку], (пресмыкаться) плазувати;
    2) (неспокойно сидеть) соватися, вертітися; срвн. Егозить;
    3) (пачкать) ялозити (чем-н. жирным).
    * * *
    1) ( ползать) ла́зити
    2) (вертеться, суетиться) со́ватися; вовту́зитися, чо́вгатися
    3) (возить, тереть чем по чему-л.) со́вати; чо́вгати, яло́зити

    Русско-украинский словарь > елозить

  • 18 живительный

    живущий, живлющий, оживний, відживний. [Мов живущою водою душу окропила (Шевч.). Віє живуща прохолода. Повіяло відживним духом революції].
    * * *
    живлю́щий, живлю́чий, живущий, живода́йний, живи́льний; ( целительный) цілю́щий; (оживляющий, бодрящий) оживни́й, відживни́й

    \живительныйая вла́га — ( водка) шутл. ада́мові слі́зки, живи́ця; окови́та, -ої

    Русско-украинский словарь > живительный

  • 19 завевать

    завеять
    1) завівати, завіяти. [Як завіяли вихри (Круш.)];
    2) (снегом, песком) вавівати, завіяти, замітати, замести, заносити, занести, закидати, закидати (снігом, піском). [Снігом дорогу завіяло. І замете піском-снігом курінь - мою хату (Шевч.)]. Завеянный - завіяний, заметений, занесений, закиданий.
    * * *
    несов.; сов. - зав`еять
    завіва́ти, заві́яти и мног. позавіва́ти; ( заносить) зано́сити, -но́сить, занести́, -несе́ и мног. позано́сити; ( заметать) заміта́ти, замести́, -мете́ и мног. позаміта́ти

    Русско-украинский словарь > завевать

  • 20 завозить

    завезти, завезть (что куда, откуда) завозити, завезти; (ввозить) ввозити, ввезти. [Завези моєму синові чоботи. Завіз ти мене в чужу сторононьку (Пісня). Із Одеси преславної завезли чуму (Шевч,). Кінь мене в болото ввіз]. -везти быстро - замчати. Завезённый - завезений, ввезений; замчаний.
    * * *
    I
    несов.

    завезти́ — заво́зити, -во́жу, -во́зиш, завезти́ и мног. позаво́зити

    II сов.
    1) ( испачкать) заяло́зити, -яло́жу, -яло́зиш и мног. позаяло́жувати, -яло́жую, -яло́жуєш, засмальцюва́ти, -цю́ю, -цю́єш и мног. позасмальцьо́вувати, -цьо́вую, -цьо́вуєш
    2) ( начать возить ногами) зачо́вгати

    Русско-украинский словарь > завозить

См. также в других словарях:

  • яло — мир, свет, земной шар; яло до̄лани на всём свете …   Нанайско-русский словарь

  • ялоқ — [يلاق] т. гуфт. зарфи кӯҳна ё кафида, ки дар он ба саг хӯрок медиҳанд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • МИКРО-ЯЛО, урочище — Так раньше назывался участок побережья Черного моря, находящийся между устьем оврага Шайтан Дере и урочищем Мегало Яло. В переводе с греческого означает: микро малый; яло берег. Известны и другие его названия: Малый Пляж и Серебряный Пляж …   Топонимический словарь Севастополя

  • віяло — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • МЕГАЛО-ЯЛО, урочище — Это старое греческое название участка побережья, находящегося в трех км. к юго востоку от входа в Балаклавскую бухту, называемого в настоящее время Золотой Пляж. Словосочетание М. Я. в переводе означает большой берег …   Топонимический словарь Севастополя

  • віяло — а, с. 1) Виготовлений з легкого матеріалу предмет (звичайно у вигляді півкола), яким навівають прохолоду в обличчя під час спеки. 2) у знач. присл. ві/ялом. У вигляді півкола …   Український тлумачний словник

  • в'яло — рідко. Присл. до в ялий 2) …   Український тлумачний словник

  • зів'яло — перен. Присл. до зів ялий 3) …   Український тлумачний словник

  • м'яло — а, с. 1) Те саме, що макогін. 2) перен., зневажл. Млява, нерішуча людина …   Український тлумачний словник

  • одіяло — а, с. Те саме, що ковдра …   Український тлумачний словник

  • п'яло — п яли/ло, а, с., діал. Вилки (див. вилка I 1)), на яких розвішують шкури і т. ін …   Український тлумачний словник

Книги

  • Королевство кривых зеркал, Губарев Виталий Георгиевич. "Королевство кривых зеркал"-знаменитая сказочная повесть Виталия Губарева о девочке-школьнице Оле и её близняшке-отражении Яло, попадающих в очень необычную страну. Сказочное королевство… Подробнее  Купить за 755 руб
  • Королевство кривых зеркал, Губарев В.Г.. «Королевство кривых зеркал» - знаменитая сказочная повесть Виталия Губарева о девочке-школьнице Оле и её близняшке-отражении Яло, попадающих в очень необычную страну. Сказочное королевство… Подробнее  Купить за 509 руб
  • Королевство кривых зеркал, Виталий Губарев. "Королевство кривых зеркал" - знаменитая сказочная повесть Виталия Губарева о девочке-школьнице Оле и её близняшке-отражении Яло, попадающих в очень необычную страну. Сказочное королевство… Подробнее  Купить за 502 руб
Другие книги по запросу «яло» >>


Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.