Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ялов

  • 1 ялов

    ялов прил. разг. gelt, unfruchtbar, güst.

    Български-немски речник > ялов

  • 2 ялов

    barren, unfruitful, sterile
    ялова скала геол. waste
    ялова крава a barren/dry cow
    работата излезе ялова the affair came to nothing
    ялов опит a futile attempt
    * * *
    я̀лов,
    прил. разг. barren, unfruitful, sterile; \ялова крава a barren/dry cow; \ялова скала геол. waste; • работата излезе \ялова the affair came to nothing; \ялов опит a futile attempt.
    * * *
    barren: a ялов cow - ялова крава; unfruitful ; futile {fyu;tl}: ялов efforts - ялови усилия; infertile
    * * *
    1. barren, unfruitful, sterile 2. ЯЛОВ опит a futile attempt 3. ЯЛОВa крава a barren/dry cow 4. ЯЛОВa скала геол. waste 5. работата излезе ЯЛОВа the affair came to nothing

    Български-английски речник > ялов

  • 3 яловіти

    с.-х.
    я́ловеть

    Українсько-російський словник > яловіти

  • 4 ялов

    прил stérile, improductif, ive; bréhaigne; ялова крава vache bréhaigne.

    Български-френски речник > ялов

  • 5 яловість

    ж
    barrenness, dryness

    Українсько-англійський словник > яловість

  • 6 яловість

    1) я́ловость
    2) беспло́дие, беспло́дность

    Українсько-російський словник > яловість

  • 7 яловість

    jałowisf
    ж.

    Українсько-польський словник > яловість

  • 8 катерный трал для моторных ялов

    Универсальный русско-немецкий словарь > катерный трал для моторных ялов

  • 9 яловый

    ялов||ый
    прил στείρος, στέρφος:
    \яловыйая корова ἡ στέρφα ἀγελάδα.

    Русско-новогреческий словарь > яловый

  • 10 jałowiec

    [яловєц]
    m

    Słownik polsko-ukraiński > jałowiec

  • 11 barren

    {'bærən}
    I. 1. безплоден, ялов, безрезултатен
    2. неплодороден, непроизводителен
    3. безсъдържателен, безинтересен
    4. лишен (of от), празен, сух, беден, гол
    II. n безплодна земя
    рl пустееши земи, непроизводителен район
    * * *
    {'barъn} a 1. безплоден, ялов; безрезултатен; 2. неплодороден,(2) n безплодна земя; рl пустееши земи, непроизводителен ра
    * * *
    ялов; безплоден; незалесен; непроизводителен; неплодороден;
    * * *
    1. i. безплоден, ялов, безрезултатен 2. ii. n безплодна земя 3. pl пустееши земи, непроизводителен район 4. безсъдържателен, безинтересен 5. лишен (of от), празен, сух, беден, гол 6. неплодороден, непроизводителен
    * * *
    barren[´bærən] I. adj 1. безплоден, ялов, бездетен, книж. стерилен; 2. непроизводителен, неплодороден, неплодоносен; 3. прен. безсъдържателен, празен, пуст, сух, беден, гол; \barren talk ( arguments) безсъдържателен разговор (доводи); FONT face=Times_Deutsch◊ adv barrenly; II. n обикн. pl безплодна земя, пустош, пущинак.

    English-Bulgarian dictionary > barren

  • 12 infertile

    {in'fə:tail}
    a неплодороден, безплоден, ялов
    * * *
    {in'fъ:tail} a неплодороден; безплоден, ялов.
    * * *
    ялов; безплоден; неплодороден;
    * * *
    a неплодороден, безплоден, ялов
    * * *
    infertile[in´fə:tail] adj неплодороден; безплоден, ялов; FONT face=Times_Deutsch◊ adv infertilely.

    English-Bulgarian dictionary > infertile

  • 13 sterile

    {'sterail}
    1. безплоден, ялов, прен. безрезултатен
    2. стерилен, стерилизиран
    3. безсъдържателен, безинтересен, сух
    * * *
    {'sterail} а 1. безплоден, ялов; прен. безрезултатен; 2. стер
    * * *
    ялов; стерилизиран; безплоден;
    * * *
    1. безплоден, ялов, прен. безрезултатен 2. безсъдържателен, безинтересен, сух 3. стерилен, стерилизиран
    * * *
    sterile[´sterail] adj 1. биол. стерилен, безплоден; който не ражда, ялов; 2. безрезултатен; 3. стерилен, стерилизиран; обеззаразен; 4. безсъдържателен, безидеен, сух, неинтересен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sterilely.

    English-Bulgarian dictionary > sterile

  • 14 Испложаться

    исплодиться знеплоджуватися, знеплодитися, вироджуватися, виродитися, переводитися, перевестися, зводитися, звестися, (о мн.) повироджуватися, попереводитися; (о животн.) яловіти, з'яловіти, (о мн.) пояловіти. Исплодившийся - знеплоджений, вироджений, з'яловілий.

    Русско-украинский словарь > Испложаться

  • 15 dry

    {drai}
    I. 1. сух, изсъхнал, пресъхнал
    DRY land суша (земя)
    DRY harbour пристанище, което остава без вода при отлив
    to pump a well DRY източвам всичката вода от кладенец
    to wring DRY изцеждам, изстисквам
    to run/go DRY изсъхвам, пресъхвам (за кладенец и пр.), оставам без гориво/масло (за мотор), прен. изчерпвам се (за писател), преставам да говоря, пресеквам
    DRY spell метеор. период без валежи
    DRY bread/toast сух/препечен хляб без масло
    2. жаден, изжаднял, който причинява жажда/кара на вода
    to be/feel DRY жаден/изжаднял съм
    3. ист. сух (който забранява продажба и употребa на спиртни напитки)
    to go DRY въвеждам сух режим
    4. сух, скучен, безинтересен, прен. ялов, непродуктивен
    5. сух, студен (за маниер и пр.), необщителен, въздържан, студен, ироничен (за усмивка), неемоционален, строг (за стил и пр.)
    DRY humour невъзмутим/спокоен/сдържан хумор
    6. прост, гол, неукрасен (за факти и пр.)
    7. сух (за процес на обработка)
    DRY masonry зидария без хоросан
    8. резлив, сух, който не е сладък (за питие)
    DRY run разг. репетиция, учебна стрелба
    II. 1. съхна, изсъхвам, суша, изсушавам, избърсвам
    2. пресъхвам
    пресушавам (често с up), преставам да давам мляко, прегорявам
    правя (крава и пр.) да престане да дава мляко (често с up)
    3. театр. забравям си репликата (и с up)
    dry off изсушавам, пресушавам, изсъхвам, пресъхвам, изпарявам се
    dry out изсъхвам, пресъхвам, лекувам се срещу алкохолизъм/наркомания
    dry up пресушавам, правя да пресъхне (кладенец и пр.), пресъхвам (за кладенец и пр.), изсъхвам, съсухрям се (и прен.), прен. изчерпвам се, ставам безинтересен/непродуктивен, млъквам, забравям какво съм искал да кажа, карам някого да млъкне
    DRY up! млъкни! стига! театр. забравям си репликата
    III. 1. сухо/закрито място, сушина, закрито
    2. сухо време, суша, засуха
    3. привърженик на сухия режим
    * * *
    {drai} a 1. сух; изсъхнал, пресъхнал; dry land суша (земя); dry harbo(2) {drai} v 1. съхна, изсъхвам; суша, изсушавам; избърсвам; 2. п{3} {drai} n 1. сухо/закрито място, сушина; закрито; 2. сухо врем
    * * *
    суша; съхна; сухо; сух; сушав; пресъхвам; пресъхнал; пресушавам; засуха; жаден; зажаднял; изжаднял; изсъхнал; изсъхвам; избърсвам; изсушавам;
    * * *
    1. dry bread/toast сух/препечен хляб без масло 2. dry harbour пристанище, което остава без вода при отлив 3. dry humour невъзмутим/спокоен/сдържан хумор 4. dry land суша (земя) 5. dry masonry зидария без хоросан 6. dry off изсушавам, пресушавам, изсъхвам, пресъхвам, изпарявам се 7. dry out изсъхвам, пресъхвам, лекувам се срещу алкохолизъм/наркомания 8. dry run разг. репетиция, учебна стрелба 9. dry spell метеор. период без валежи 10. dry up пресушавам, правя да пресъхне (кладенец и пр.), пресъхвам (за кладенец и пр.), изсъхвам, съсухрям се (и прен.), прен. изчерпвам се, ставам безинтересен/непродуктивен, млъквам, забравям какво съм искал да кажа, карам някого да млъкне 11. dry up! млъкни! стига! театр. забравям си репликата 12. i. сух, изсъхнал, пресъхнал 13. ii. съхна, изсъхвам, суша, изсушавам, избърсвам 14. iii. сухо/закрито място, сушина, закрито 15. to be/feel dry жаден/изжаднял съм 16. to go dry въвеждам сух режим 17. to pump a well dry източвам всичката вода от кладенец 18. to run/go dry изсъхвам, пресъхвам (за кладенец и пр.), оставам без гориво/масло (за мотор), прен. изчерпвам се (за писател), преставам да говоря, пресеквам 19. to wring dry изцеждам, изстисквам 20. жаден, изжаднял, който причинява жажда/кара на вода 21. ист. сух (който забранява продажба и употребa на спиртни напитки) 22. правя (крава и пр.) да престане да дава мляко (често с up) 23. пресушавам (често с up), преставам да давам мляко, прегорявам 24. пресъхвам 25. привърженик на сухия режим 26. прост, гол, неукрасен (за факти и пр.) 27. резлив, сух, който не е сладък (за питие) 28. сух (за процес на обработка) 29. сух, скучен, безинтересен, прен. ялов, непродуктивен 30. сух, студен (за маниер и пр.), необщителен, въздържан, студен, ироничен (за усмивка), неемоционален, строг (за стил и пр.) 31. сухо време, суша, засуха 32. театр. забравям си репликата (и с up)
    * * *
    dry [drai] I. adj ( drier[draiə], driest[´draist]) 1. сух (и за климат, време); изсъхнал, пресъхнал (за кладенец и пр.); as \dry as a bone ( a chip, dust, tinder) съвсем сух; \dry land суша, земя, бряг; \dry cow ялова крава; \dry harbour пристанище, което остава без вода при отлив; to pump a well \dry източвам всичката вода от кладенец; to wring linen \dry изцеждам (изстисквам, извивам) пране; to run (go) \dry изсъхва, пресъхва, пресеква (за кладенец); остава без гориво (масло) (за двигател); изчерпвам се (за писател); пресеквам (за говорител); \dry spell метеор. период от 15 дни, през които нито веднъж не е имало повече от 1 мм валежи; \dry bread сух (изсъхнал, стар) хляб; хляб без масло; 2. жаден, изжаднял; който причинява жажда (пали на вода); \dry work работа, която кара човек да изжаднява; 3. ист. "сух" (който забранява употребата и продажбата на спиртни напитки); a \dry country ( state) "суха" държава ("сух" щат); to go \dry забранявам употребата и продажбата на спиртни напитки; a \dry разг. привърженик на сухия режим; 4. сух, скучен, безинтересен; 5. сух, студен (за маниер, прием и пр.); необщителен, въздържан; студен, ироничен (за усмивка и пр.); \dry humour невъзмутима ирония; 6. прост, гол, неукрасен (за факти); 7. сух (за процес на обработване и пр.); \dry masonry зидария без хоросан; 8. който няма сладък вкус, резлив (за вино); 9. воен. sl учебен; \dry goods магазин за платове, галантерия; to be left high and \dry прен. оставам на сухо; оставам настрана; изоставен съм; изостанал съм от времето си; home and \dry успял, сполучил; II. v 1. съхна, изсъхвам; суша, изсушавам; избързвам; ink that dries black мастило, което става черно, когато изсъхне; 2. пресъхвам; пресушавам (често с up); престава да дава мляко, прегаря (за крава);

    English-Bulgarian dictionary > dry

  • 16 fruitless

    {'fru:tlis}
    a безплоден (и прен.)
    * * *
    {'fru:tlis} а безплоден (и прен.).
    * * *
    безполезен; безплоден; безрезултатен;
    * * *
    a безплоден (и прен.)
    * * *
    fruitless[´fru:tlis] adj 1. безплоден, ялов; 2. прен. безполезен, безсмислен, напразен, безрезултатен, ялов; FONT face=Times_Deutsch◊ adv fruitlessly.

    English-Bulgarian dictionary > fruitless

  • 17 futile

    {'fju:tail}
    1. безполезен, напразен, безплоден, безсмислен, безуспешен
    2. дребен, маловажен, несериозен, повърхностен, лекомислен
    * * *
    {'fju:tail} a 1. безполезен, напразен, безплоден, безсмислен,
    * * *
    ялов; безплоден; безполезен; безуспешен; напразен; несериозен; несполучлив;
    * * *
    1. безполезен, напразен, безплоден, безсмислен, безуспешен 2. дребен, маловажен, несериозен, повърхностен, лекомислен
    * * *
    futile[´fju:tail] adj 1. безполезен, напразен, безплоден, ялов, несполучлив, безсмислен, безуспешен; 2. несериозен, празен, повърхностен, лекомислен, леконравен.

    English-Bulgarian dictionary > futile

  • 18 неплодный

    (обыкнов. о женщине) неплідний, (о самке животн. ещё) неплодюч[щ]ий, (о земле, растениях) неродючий, яловий. [Перва його жінка була неплідна (Г. Барв.). Каміння скрізь понад шляхом нависло неплідне та голе (Л. Укр.)]. -ная женщина - неплідна жінка, неплідниця, неплода, бездітниця, (диал.) бездіткиня. -ная корова - ялівка, яловиця; срв. Нетель. -ные овцы, коровы, соб. - ялівник (-ку). Оставаться, остаться -ной (о самке животн.) - яловіти, заяловіти. Сделаться, стать -ной - з'яловіти.
    * * *
    неплі́дний; (о почве, растениях) неродю́чий; (преим. о скоте) я́ловий

    Русско-украинский словарь > неплодный

  • 19 unfruitful

    {ʌn'fru:tful}
    1. неплодороден, неплодоносен
    2. неплодотворен, безрезултатен, безплоден, напразен
    * * *
    {^n'fru:tful} a 1. неплодороден, неплодоносен; 2. неплодот
    * * *
    ялов; безрезултатен; напразен; неплодотворен; неплодороден;
    * * *
    1. неплодороден, неплодоносен 2. неплодотворен, безрезултатен, безплоден, напразен
    * * *
    unfruitful[ʌn´fru:tful] adj 1. неплодороден; 2. неплодотворен, безрезултатен, напразен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv unfruitfully.

    English-Bulgarian dictionary > unfruitful

  • 20 vain

    {vein}
    1. празен, пуст, безсъдържателен, лъжовен, лъжлив
    2. напразен, безполезен, безплоден, безсмислен, безрезултатен, неоснователен
    in VAIN напразно, без полза/резултат
    3. суетен, самомнителен, горд
    to be VAIN of имам прекалено високо мнение/голямо самомнение за (хубостта си и пр.)
    to take someone's name in VAIN говоря за някого непочтително, споменавам ненужно името му
    * * *
    {vein} а 1. празен, пуст, безсъдържателен; лъжовен, лъжлив; 2. н
    * * *
    суетен; самомнителен; празен; безсъдържателен; безрезултатен; безпредметен; безсмислен; безплоден; пуст; горд; лъжовен; лъжлив; неоснователен;
    * * *
    1. in vain напразно, без полза/резултат 2. to be vain of имам прекалено високо мнение/голямо самомнение за (хубостта си и пр.) 3. to take someone's name in vain говоря за някого непочтително, споменавам ненужно името му 4. напразен, безполезен, безплоден, безсмислен, безрезултатен, неоснователен 5. празен, пуст, безсъдържателен, лъжовен, лъжлив 6. суетен, самомнителен, горд
    * * *
    vain [vein] adj 1. празен, пуст, безсмислен, безсъдържателен, абсурден; лъжлив, лъжовен, неверен, недостоверен; \vain boasts ( hopes) празни хвалби (надежди); \vain show външен блясък; 2. напразен, безуспешен, безпредметен, неоснователен; безплоден, ялов, безполезен, безрезултатен; ненужен, излишен, \vain efforts напразни усилия; in \vain напразно; it is \vain to безполезно е (няма полза) да; 3. суетен, горд, самомнителен, горделив, високомерен, надменен, надут; to be \vain of имам (много) голямо мнение за, гордея се.

    English-Bulgarian dictionary > vain

См. также в других словарях:

  • Ялов — ЯЛОВЕНКО ЯЛОВОЙ ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК Это одна из коровьих фамилий от яловая корова пустая, не давшая приплоду.. (Э) Но ялъ у Даля также корень конской шеи где растет грива (сиб.) и небольшое гребное судно, шлюпка . А яловая может… …   Русские фамилии

  • яловіти — іє, недок. Бути яловою (у 1 знач.) …   Український тлумачний словник

  • ялов — прил. бездетен, стерилен прил. пуст, напуст, напразен, безуспешен, безрезултатен, безплоден прил. сух, скучен, безинтересен, непродуктивен …   Български синонимен речник

  • яловіти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • яловість — вості, ж. Тимчасова відсутність приплоду в дорослих самиць сільськогосподарських тварин …   Український тлумачний словник

  • яловість — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Шайтанка (приток Мокрых Ялов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шайтанка. Шайтанка Характеристика Длина 51 км Площадь бассейна 467 км² Бассейн рек Мокрые Ялы Водоток …   Википедия

  • Яловенко — ЯЛОВ ЯЛОВЕНКО ЯЛОВОЙ ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК Это одна из коровьих фамилий от яловая корова пустая, не давшая приплоду.. (Э) Но ялъ у Даля также корень конской шеи где растет грива (сиб.) и небольшое гребное судно, шлюпка . А яловая может… …   Русские фамилии

  • Яловкин — ЯЛОВ ЯЛОВЕНКО ЯЛОВОЙ ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК Это одна из коровьих фамилий от яловая корова пустая, не давшая приплоду.. (Э) Но ялъ у Даля также корень конской шеи где растет грива (сиб.) и небольшое гребное судно, шлюпка . А яловая может… …   Русские фамилии

  • Яловой — ЯЛОВ ЯЛОВЕНКО ЯЛОВОЙ ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК Это одна из коровьих фамилий от яловая корова пустая, не давшая приплоду.. (Э) Но ялъ у Даля также корень конской шеи где растет грива (сиб.) и небольшое гребное судно, шлюпка . А яловая может… …   Русские фамилии

  • Яловчук — ЯЛОВ ЯЛОВЕНКО ЯЛОВОЙ ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК ЯЛОВКИН ЯЛОВЧУК Это одна из коровьих фамилий от яловая корова пустая, не давшая приплоду.. (Э) Но ялъ у Даля также корень конской шеи где растет грива (сиб.) и небольшое гребное судно, шлюпка . А яловая может… …   Русские фамилии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»