-
21 viso
m1) о́тблеск2) pl перели́вы, игра́ (цвета; света)hacer, tener visos — перелива́ться; игра́ть разг
3) tb pl отте́нок; отли́вcon viso(s) azul(es) — с голубы́м отли́вом
4) tb pl перен при́знак; черта́tener visos, un viso de + nc — походи́ть, сма́хивать на что
5) комбина́ция ( под прозрачное платье)7)de viso — ( о человеке) с положе́нием; ви́дный; заме́тный
ser de viso — име́ть вес
-
22 vuelo
mvuelo a ciegas; vuelo ciego — слепо́й полёт
vuelo a ras de tierra; vuelo rasante — бре́ющий полёт
vuelo a vela — паре́ние
vuelo acrobático — вы́сший пилота́ж
vuelo planeado — плани́рующий полёт; плани́рование
a(l) vuelo — (поймать; подстрелить) на лету́
alzar, emprender, levantar el vuelo — взлете́ть; подня́ться в во́здух
2) полёт; перелёт; рейс; вы́лет воен3) крыло́ ( птицы)4) tb pl маховы́е пе́рья5) colect дере́вья ( одного леса)6) ширина́ (юбки, тж любого изделия в складку)con, de mucho, poco vuelo — широ́кий, у́зкий
7) арх вы́ступ; свес- cazar, coger, pescar, pillar al vuelo- coger vuelo
- dar vuelos
- de altos vuelos
- de un vuelo -
23 canto
I m1) пение2) песнь; героическая поэма4) песнь, песняcanto firme (gregoriano, llano) — церковное пение
6) мелодия- ser canto llano••canto de sirena — неискренние хвалебные слова; лесть
al canto del gallo loc. adv. разг. — с петухами, на рассвете
al canto de los gallos loc. adv. разг. — до первых петухов; в полночь
II mpor el canto se conoce el pájaro погов. ≈≈ видна птица по полёту
1) угол, край, ребро, кромка (стола, доски и т.п.)2) см. cantón I 1)5) толщина (монеты и т.п.)6) камень, глыба7) уголок глаза8) Кол. подол (юбки, платья)- al canto- darse con el canto en los pechos••a(l) canto de loc. prep. уст. — чуть было не; почти что
de canto — ребром, боком
por el canto de un duro (употр. с отриц.) — чуть не
-
24 enfaldar
vt1) (тж enfaldarse) подбирать подол ( юбки)2) подрезать нижние ветки ( дерева)3) Чили подниматься по склону -
25 enfaldo
adj -
26 follón
1. adj1) ленивый, вялый, небрежный2) хвастливый, самодовольный3) Гват. свободный ( о платье)4) Вен. короткий ( о платье)2. m1) лентяй2) подлец, негодяй4) прост. шум, базар5) уст. побег ( идущий от корня)6) Куба, П.-Р. выпивка, попойка7) pl Экв. нижние юбки -
27 hormadoras
f pl Кол. -
28 manera
f1) способ; манера, образ действияde esa manera — итак, таким образом
de ninguna manera — никоим образом; ни за что
a manera de loc. prep. — наподобие чего-либо
de manera que loc. conj., por manera que loc. conj., en manera que loc. conj. уст. — так что
a la manera (de) — наподобие, на манер
2) ( чаще pl) манеры, поведение4) ширинка5) моральные качества ( человека)6) уст. карман7) уст. ловкость; хитрость8) жив. манера, метод••en gran manera loc. adv. — весьма, в значительной степени
sobre manera loc. adv. — слишком, чрезмерно
a manera de telonio loc. adv. разг. — беспорядочно, хаотично, наспех
-
29 prendedero
-
30 tiradera
f1) уст. индейская стрела2) Ар. костыль с цепью ( для волочения брёвен)3) Чили лента, пояс ( для подпоясывания юбки)4) pl Ц. Ам., Куба, Чили подтяжки, помочи5) Кол., Пан. неприязнь, антипатия6) арго цепь -
31 tumbadillo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Юбки выше губки — Прост. Шутл. О чрезмерно коротких мини юбках. Мокиенко 2003, 150 … Большой словарь русских поговорок
ЮБКИ-СОСОЧКИ — Ленинградский балет на льду … Словарь Петербуржца
Мини-юбки — Женщина в мини юбке Мини юбка юбка выше колен более чем 20 см. Содержание 1 Происхождение 2 … Википедия
трепавшая юбки — развратничать, трепавшая хвост, распутничать, трепаться, быть в любовной связи, распутствовать, гулять Словарь русских синонимов. трепавшая юбки прил., кол во синонимов: 7 • был в любовной связи … Словарь синонимов
Держаться маткиной юбки — ДЕРЖАТЬСЯ ЗА МАМКИНУ ЮБКУ. Прост. Ирон. и шутл. Не проявлять самостоятельности, во всём подчиняться матери. Я брата сколько звал к себе, а он мне в ответ: «Не могу. Боюсь». Он с детства за мамкину юбку держался. Уехал бы, и мать за ним следом (В … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни одной юбки не пропустит — сущ., кол во синонимов: 7 • бабник (63) • волокита (62) • женолюб (25) • … Словарь синонимов
пол-юбки — пол юбки … Орфографический словарь-справочник
Трепать юбки — Устар. Презр. То же, что Трепать подол. [Даша:] Ты то чего. Я не твоя жена… Не всё ли тебе равно, выполняю я клятвы, данные перед алтарём, или треплю юбки (А. Н. Толстой. Ракета) … Фразеологический словарь русского литературного языка
пол-юбки — пол юбки … Русский орфографический словарь
полотнище юбки — Деталь швейного изделия, передняя и (или) задняя, покрывающая часть туловища и ног. [ГОСТ 22977 89] Тематики детали швейных изделий … Справочник технического переводчика
Выпрыгивать/ выпрыгнуть из юбки — Жарг. мол. Шутл. Очень стараться, прикладывать много усилий для достижения цели. Максимов, 76 … Большой словарь русских поговорок