Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

этш

  • 1 этш

    I
    сила; мочь;

    асылӧдзыс этш бӧр содас — к утру силы восстановятся;

    этш жалиттӧг уджавны — работать, не жалея сил; мый этшысь лэптыны — поднять через силу ◊ этш кыскыны — надоедать

    II
    характер, нрав; правила приличия, поведения;

    асныра этш — упрямый характер;

    тайӧ мортыс небыд нямӧд кодь этш — этот человек мягкий, безвольный; олан этш — образ жизни; челядь этш — детский характер; детское поведение; ыръян этш — своевольный нрав, упрямый характер; этш воштӧм — безумие; этш тӧдтӧм — тщеславный, высокомерный; нюммунны челядь этшӧн — по-детски, наивно улыбнуться; сылӧн этш вылӧ тӧдчисны бӧръя лоӧмторъяс — на его характере отразились последние события; ылӧсас тӧдіс аньлысь этшсӧ — приблизительно знал нрав женщины; этшыд петкӧдлӧ, мыйся тэ морт — характер твой показывает, что ты представляешь собой ◊ этш воштыны, этшысь петны —
    а) выйти за рамки приличия;
    б) зазнаться;
    этш кутны — достойно вести себя

    III
    умение, искусство, мастерство, способность;

    ки этша — мастер на все руки;

    мичаасӧ вӧчны этш колӧ — чтобы сделать красиво, нужно мастерство; гижӧдъяс бура петкӧдлӧны этшсӧ — произведения наглядно показывают его умение

    IV
    рел. ипостась ( о святой Троице);

    енлӧн куим этш — триипостасное божество; единый бог в трёх лицах

    Коми-русский словарь > этш

  • 2 этшӧн

    как, вроде, подобно;

    бать этшӧн уджавны — работать как отец;

    небыд нитш пась этшӧн шебрыштӧма ягсӧ — бор укрыт мягким мхом, как шубой; том зон этшӧн — подобно молодому парню ◊ Кӧк этшӧн кӧкны — говорить об одном и том же (букв. куковать кукушкой)

    Коми-русский словарь > этшӧн

  • 3 этша-этш

    в какой-то мере, степени; немного; чуть; мало-мальски;

    этша-этш гӧгӧрвоӧ — немного понимает;

    этша-этш узьышта — немного посплю; этша-этш гижны да лыддьысьны кужа — мало-мальски умею читать и писать

    Коми-русский словарь > этша-этш

  • 4 гӧрддзавны

    перех.
    1) завязать узлом, завязать узел;

    галстук гӧрддзавны — завязать галстук;

    гӧрӧд гӧрддзавны — завязать узел ӧти киӧн и гӧрӧд он гӧрддзав — посл. один в поле не воин (букв. одной рукой и узла не завязать)

    2) перен. завязать; установить какие-л отношения; начать;
    3) перен. закончить, подвести итог сказанному;
    ◊ Гӧрддзалӧма ме вӧлі кӧрт этшӧн, янсалӧма ыж этшӧн — связана была я ( с родителями) железными узлами, разлучили меня с ними, как овечку ( из свадебного причитания); кулак гӧрддзавны — сжать кулак

    Коми-русский словарь > гӧрддзавны

  • 5 воштӧм

    1) потеря, утеря || потерянный, утерянный, затерянный;

    документъяс воштӧм — утеря документов;

    другӧс воштӧм — потеря друга; воштӧм сьӧм — утерянные деньги; туйын воштӧм кӧлуй — вещи, растерянные в дороге

    2) лишения, утрата || лишённый, утраченный;

    вын воштӧм — утрата сил;

    воштӧм дзоньвидзалун — утраченное здоровье ◊ Нинӧмӧ воштӧм — искалеченный; этш воштӧм — истерика

    Коми-русский словарь > воштӧм

  • 6 гажӧдчӧм

    и.д. веселье, развлечение;

    том йӧзлӧн гажӧдчӧм — развлечение молодёжи;

    этш тӧдтӧг гажӧдчӧм — разгул, разгулье прост. гажӧдчӧм вылад кынӧмыд оз пӧт — погов. одним весельем сыт не будешь

    Коми-русский словарь > гажӧдчӧм

  • 7 мера

    1) мера, единица измерения;

    кузьта мурталан мера — мера длины;

    сьӧкта мера — мера веса;

    2) мера; мерило;

    вес ни мера — без весу, без меры;

    сетны мераӧн — дать мерой ( не по весу)

    4) мера (действие или совокупность действий, средств для осуществления чего-л);

    примитны (колана, стрӧг) мера — принять (нужные, строгие) меры

    5) мера, предел, граница;

    мера тӧдны — знать меру;

    мераысь петны — потерять чувство меры, зарваться; мераысь петмӧн — чрезмерно;

    см. тж. этш II

    Коми-русский словарь > мера

  • 8 олан

    прич.
    1) жилой;
    2) жилищный;
    3) не старый; такой, которому ещё рано умирать, которому бы ещё жить да жить;

    вӧлі олан морт на, а кувсьӧма — человек он был ещё не старый, а скончался

    4) жизненный;

    олан вояс — годы жизни;

    олан вын — жизненная сила; олан ёрт — подруга (друг) жизни; олан пас — признаки жизни; олан туй — жизненный путь; кӧнкӧ ылын кӧк гораа лыддис кодлыськӧ олан вояссӧ — где-то далеко громко считала кукушка чьи-то годы жизни; пӧрысь понйыдлӧн пӧ олан лунъясыс лыдаӧсь — как говорят, дни (жизни) старой собаки сочтены

    5) присущий образу существования кого-л;

    олан лад — жизненный уклад;

    олан ног — режим дня; олан сям — образ жизни; олан этш — нравственность ◊ олан гаж — радость жизни, источник радости, утешение; кагаыс сылӧн и олан гажыс — ребёнок для неё - утешение

    Коми-русский словарь > олан

  • 9 радейтны

    перех.
    1) любить;

    челядьӧс радейтны — любить детей;

    сьӧлӧмсянь радейтны — страстно любить; этш тӧдтӧг радейтны — безумно любить; сійӧ радейтӧ сьывны — он любит петь

    2) любить, нуждаться в каких-л условиях;
    3) симпатизировать кому-л, нравиться; почитать, уважать кого-л;

    ме сійӧс ог радейт — я ему не симпатизирую;

    сійӧс быдӧн радейтӧны — она всем нравится

    4) заботиться о ком-чём-л; печься; радеть;

    бать-мамӧс радейтны — печься о родителях;

    скӧтӧс радейтны — ухаживать за скотом; кӧні кӧйдыстӧ радейтӧны, сэні и нянь босьтӧны — где за семенами ухаживают, там и хлеб получают

    5) диал. желать, хотеть;

    Коми-русский словарь > радейтны

  • 10 сайкӧдны

    прям. и перен. перех. привести в чувство, в сознание;

    сайкӧдны садьтӧм мортӧс — привести в чувство человека, потерявшего сознание;

    сайкӧдны этш тӧдтӧмӧс — привести в чувство зазнавшегося

    Коми-русский словарь > сайкӧдны

  • 11 тӧдны

    перех.
    1) знать;

    асьтӧ тӧднеодобр. посмотри лучше на себя;

    быдӧнӧс тӧдны — знать всех; водзвыв тӧдны — знать наперёд; предугадать, предвидеть; нинӧм не тӧдны — ничего не знать; урок тӧдны — знать урок; шог тӧдны — знать горе; этш тӧдны — знать меру, знать предел; яндзим тӧдны — иметь совесть; кыйсьысьлы колӧ тӧдны чери олан местаяс — рыбак должен знать, где водится рыба тӧдан кӧ кытчӧ усян, идзас кольта шыбитан — посл. если бы знал, куда упадёшь, сноп соломы бы подбросил

    2) узнать, распознать; опознать;

    гӧлӧс серти тӧдны — узнать по голосу;

    мыгӧр серти тӧдны — узнать по фигуре

    3) отгадать, угадать; разгадать;

    йӧзлысь думъяс тӧдны — угадать чужие мысли;

    нӧдкыв тӧдны — отгадать загадку

    4) обладать даром предвидения, прозорливостью

    ◊ Код тӧдӧ код — кто его знает; невесть кто;

    код тӧдӧ кыдзи — кто знает как; код тӧдӧ мый — кто знает что; невесть что

    Коми-русский словарь > тӧдны

  • 12 тӧдтӧм

    1) незнакомец || незнакомый; малоизвестный; загадочный;

    тӧдтӧм ді — неизвестный остров;

    тӧдтӧм морт — незнакомый человек; тӧдтӧм сьыланкыв — незнакомая песня

    2) незнание, неведение, неосведомлённость || неосведомлённый;

    тӧдтӧм вӧсна — по незнанию;

    петкӧдлыны ассьыд тӧдтӧм — показать своё незнание; тӧдтӧмӧн пасйысьны — оправдываться незнанием ◊ Кыв тӧдтӧм — непослушный, упрямый; честь тӧдтӧм — неблагодарность || неблагодарный; этш тӧдтӧм —
    а) чересчур высокомерный;
    б) не знающий меры в чём-л

    Коми-русский словарь > тӧдтӧм

  • 13 ыръяна

    1) упрямый, своенравный; непослушный || упрямо, своенравно;

    ыръяна этш — упрямый характер;

    ыръяна сулавны ас кыв вылын — упрямо стоять на своём

    2) вызывающий || вызывающе, с вызовом;

    Коми-русский словарь > ыръяна

См. также в других словарях:

  • Песнь немцев — Факсимиле Песни Немцев, рукопись Гофмана фон Фаллерслебена …   Википедия

  • Австрийский округ — Карта имперских округов в начале XVI века. Австрийский округ показан жёлтым цветом Австрийский округ ( …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»