-
1 отборочный этап (соревнований)
Sports: preliminary roundУниверсальный русско-английский словарь > отборочный этап (соревнований)
-
2 финальный этап (соревнований)
Sports: knockout roundУниверсальный русско-английский словарь > финальный этап (соревнований)
-
3 выход в следующий этап соревнований без встречи с противником
nsports. Freilos (в результате жеребьёвки)Универсальный русско-немецкий словарь > выход в следующий этап соревнований без встречи с противником
-
4 пройти/пробиться в следующий этап соревнований/в следующую попытку
vУниверсальный русско-немецкий словарь > пройти/пробиться в следующий этап соревнований/в следующую попытку
-
5 этап
ngener. etappe, (велосипедных соревнований) rit, tijdvak -
6 этап
ngener. etappe, (велосипедных соревнований) rit, tijdvak -
7 раунд соревнований
- competitive/competition round
раунд соревнований
зачетная попытка
Этап соревнования.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
competitive/competition round
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
- competitive/competition round
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > раунд соревнований
-
8 отборочный этап
Sports: (соревнований) preliminary round -
9 финальный этап
Sports: (соревнований) knockout round -
10 предварительный этап
Универсальный русско-немецкий словарь > предварительный этап
-
11 отборочный этап
adjsports. Vorrunde (соревнований) -
12 Vorrunde
сущ.спорт. отборочный этап (соревнований), предварительный турнир, предварительный круг (соревнований), предварительный этап (соревнований), предварительные соревнования -
13 круг
м1. Kreis m, Ring m2. ( этап соревнований) Runde f3. гимн. Kreis m, Kreisen n, Bogen m4. худ. гимн. Kreisschwung m; Kreisführen n6. вело Runde fиграть в один круг — eine einfache Runde bestreiten;
отстать на круг — um eine Runde zurückbleiben, eine Runde zurückfallen
круг вперёд — синхр. Contra-Delphin m
круг вперёд, винт — синхр. Contra-Delphin m mit ganzer Drehung
круг вперёд, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit halber Drehung
круг вперёд согнув колено — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie
круг вперёд согнув колено, винт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг вперёд согнув колено, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг вперёд, субмарина — синхр. Contra-Delphin m mit Tauchboot
круг вперёд, угол вверх — синхр. Contra-Delphin m mit Ballettbein
круг, главный — Hauptrunde f
круг головой — гимн. Kopfkreisen n
круг, двойной — гимн. Doppelkreis m
круг, двойной русский — гимн. Doppelrussenwendeschwung m
круг, двойной чешский — гимн. Doppeltschechenkehre f
круг, двойной швейцарский — гимн. doppeltes Swiss-Kreisen n, Kreisen n beider Beine mit gleichzeitigem Umspringen
круг двумя (ногами) — гимн. Kreisen n mit beiden Beinen, Kreisen n beider Beine
круг двумя в стойку на руках — гимн. Kreisen n beider Beine in den Handstand
круг двумя в упор углом — гимн. Kreisen n beider Beine in den Winkelstütz
круг двумя, из различных упоров спереди — гимн. Kreisen n beider Beine aus verschiedenen Stützen vorlings
круг двумя, из упора лёжа — гимн. Kreisen n beider Beine aus Liegestütz
круг двумя, из упора сзади — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Stütz rücklings
круг двумя на двух ручках — гимн. Kreisen n beider Beine auf zwei Pauschen
круг двумя на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine auf einer Pausche
круг двумя на теле коня — гимн. Kreisen n beider Beine am Pferdende
круг двумя, одна на ручке, другая на теле — гимн. Kreisen n beider Beine im Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
круг двумя поперёк лицом внутрь — гимн. Kreisen n beider Beine im Innenquer stütz
круг двумя поперёк лицом наружу — гимн. Kreisen n beider Beine im Außenquer stütz
круг двумя поперёк между ручками — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя поперёк на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz auf einer Pausche
круг двумя прогнувшись с поворотом на 360° — см. круг, русский
круг двумя продольно — гимн. Kreisen n beider Beine im Seitstütz
круг двумя с переходом в упор поперёк между ручками, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя с переходом в упор поперёк на другой ручке, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz auf andere Pausche
круг двумя с поворотом на 180° — см. круг, чешский
круг двумя с поворотом на 180° с одновременным перехватом — см. круг, двойной швейцарский
круг для метаний — Wurfkreis m, Wurfring m
круг для метания веса — Gewichtwurfkreis m, Gewichtwurfring m
круг для метания диска — Diskuswurfkreis m, Diskuswurfring m
круг для метания молота — Hammerwurfkreis m, Hammerwurfring m
круг для толкания ядра — Stoßkreis m, Kugelstoßkreis m, Kugelstoßring m
круг кистью — худ. гимн. Handkreisen n
круг ковра — бор. Mattenkreis m
круг, кубковый — Pokalrunde f
круг левой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, малый — худ. гимн. Handkreis m
круг мельницей — гимн. Mühlkreisen n
круг мишени — Feld n, Ring m
круг мишени, белый — лук ( первый и второй) Weiß n
круг мишени, голубой — лук ( пятый и шестой) Blau n
круг мишени, жёлтый — лук ( девятый и десятый) Gelb n
круг мишени, красный — лук ( седьмой и восьмой) Rot n
круг мишени, чёрный — лук ( третий и четвёртый) Schwarz n
круг, надувной — плав. Schwimmschlauch m
круг назад — синхр. Delphin m
круг назад, винт — синхр. Delphin m mit ganzer Drehung
круг назад, полувинт — синхр. Delphin m mit halber Drehung
круг назад согнув колено — синхр. Delphin m mit Beugeknie
круг назад согнув колено, винт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг назад согнув колено, полувинт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг, нейтральный — вело Neutralrunde f
круг, немецкий — гимн. Schwabenflanke f, Kreiswende f
круг ногами — гимн. Beinkreisen n
круг ногами восьмёркой — гимн. Achterbeinkreisen n
круг одной (ногой) — гимн. Kreisspreizen n, Kreisen n mit einem Bein, Kreisen n eines Beines
круг одной в стойку на руках — гимн. Kreisen n eines Beines in den Handstand
круг одной в упор углом — гимн. Kreisen n eines Beines in den Winkelstütz
круг одной, из упора лёжа — гимн. Kreisen n eines Beines im Liegestütz
круг одной, из упора сзади — гимн. Kreisen n eines Beines im Stütz rücklings
круг одной с поворотом на 180° — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung
круг одной с поворотом на 180° и переходом — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung gefolgt vom Wandern
круг отборочных соревнований — Ausscheidungsrunde f, Qualifikationsrunde f
круг первенства — Serie f; Halbserie f
круг первенства, второй — zweite Serie f; zweite Halbserie f
круг первенства, первый — erste Serie f; erste Halbserie f
круг плечами — худ. гимн. Schulterkreisen n
круг по кисти — худ. гимн. Handumkreisen n
круг, полуфинальный — Vorschlußrunde f, Halbfinalrunde f
круг, последний (соревнований) — letzte Runde f, Schlußrunde f, Endrunde f
возвестить о начале последнего круга — ( выстрелом) die letzte Runde anschießen; ( ударом колокола) die letzte Runde anläuten
круг правой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, предварительный — Vorrunde f
круг предплечьями — худ. гимн. Unterarmkreisen n
круг предплечьями вовнутрь — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach innen, Unterarmkreisen n nach innen
круг предплечьями кнаружи — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach außen, Unterarmkreisen n nach außen
круг, промежуточный — Zwischenrunde f
круг, простой — фиг. einfacher Kreis m
круг, простой швейцарский — гимн. einfaches Swiss-Kreisen n
круг, резиновый — плав. Gummiring m
круг руками — гимн. Armkreisen n
круг руками вовнутрь — гимн. Innenarmkreisen n
круг руками восьмёркой — гимн. Achterarmkreisen n
круг руками вперёд — гимн. Armkreisen n vorwärts
круг руками вперёд восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n vorwärts
круг руками кнаружи — гимн. Außenarmkreisen n
круг руками назад — гимн. Armkreisen n rückwärts
круг руками назад восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n rückwärts
круг, русский — Russenwendeschwung m
круг соревнований — Runde f, Spielrunde f
выйти в следующий круг соревнований — sich für die nächste Runde qualifizieren, eine Runde weiterkommen
круг, спасательный — Rettungsring m
круг с переходом — гимн. Wanderkreisen n
круг, сплющенный — фиг. flachgequetschter [plattgedrückter] Kreis m
круг с поворотом на 180°, выход — вход — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von Kreisflanke und Stöckli
круг с поворотом на 180°, выход плечом назад без промежуточных кругов — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von indirektem Stöckli
круг с поворотом на 540° на ручках — гимн. dreifaches Russisch-Tschechisch-Kreisen n
круг с поворотом на 180°, переход и вход без дохвата и без промежуточных кругов — Tschechenkehre f gefolgt von direktem Tramlot
круг с поворотом на 180° через упор поперёк — см. круг, немецкий
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок прогнувшись — гимн. Schwabenwende f
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок углом — гимн. Schwabenkehre f
круг стадиона — Bahnrunde j, Runde f
круг трека — Bahnrunde f, Rennrunde f
круг, тренировочный — плав. Trainingsgummiring m
круг туловищем — гимн. Rumpfkreisen n
круг удара — хокк. на траве Schußkreis m
круг, утешительный — вело Trostrunde f
круг, финальный — Endrunde f, Finalrunde f
круг, финишный — letzte Runde f
2. (на поле, площадке) Mittel(feld)kreis m; фут. Anstoßkreis m; баск. Hochwurfkreis mкруг, центральный — 1. ( в мишени) Innenkreis m, Innenring m
круг, чешский — Tschechenkehre f, Drehwende f
круг, штрафной — Strafrundef, Strafstreckef
-
14 stretch
1. noun1) вытягивание, растягивание, удлинение; with a stretch and a yawn потягиваясь и зевая2) напряжение; nerves on the stretch напряженные нервы3) натяжка; преувеличение; stretch of authority превышение власти; а stretch of imagination полет фантазии4) промежуток времени; at a stretch без перерыва, подряд; в один присест5) протяжение, простирание; пространство; stretch of open country открытая местность; home stretch последний, заключительный этап6) прогулка, разминка7) slang срок заключения8) naut. галс курсом бейдевинд2. verb1) растягивать(ся), вытягивать (ся); удлинять; тянуть(ся); to stretch oneself потягиваться2) натягивать(ся); напрягать(ся)3) иметь протяжение, простираться, тянуться4) увеличивать, усиливать5) допускать натяжки; to stretch the law допустить натяжку в истолковании закона; to stretch a point выйти за пределы дозволенного; не так строго соблюдать правила; заходить далеко в уступках6) преувеличивать (тж. stretch the truth)7) разбавлять, подмешивать; to stretch gin with water разбавлять джин водой8) collocation свалить, повалить (ударом); to stretch smb. on the ground повалить кого-л.stretch outto stretch one's legs размять ноги, прогулятьсяSyn:extend* * *1 (n) вытягивание; протяжение2 (v) вытягивать; вытянуть; протягивать; растягивать; растянуть* * *протягивать, растягивать(ся)* * *[ stretʃ] n. вытягивание, натяжение, напряжение, усилие, пространство, промежуток времени, преувеличение, прогулка v. растягивать, удлинять, тянуть; вытягиваться, тянуться, напрягать; простираться, иметь протяжение; преувеличивать, превышать, увеличивать, усиливать* * *достигатьнаправлениепротягиватьпротянутьрастягиватьрастянитесьрастянутьсквозитьтащитьтянуть* * *1. сущ. 1) а) вытягивание б) напряжение в) расслабленное положение тела г) эластичность, вытягиваемость, растяжимость, способность к вытягиванию 2) а) протяжение б) пространство в) спорт участок дистанции, этап соревнований 3) а) период, промежуток времени б) сленг срок заключения в) прогулка (продолжительная) 2. гл. 1) а) тянуть(ся) б) вытягивать(ся), натягивать(ся) напрягать(ся) 2) перен. а) допускать натяжки, преувеличивать (тж. stretch the truth) б) расширять 3) а) иметь протяжение, простираться, тянуться (в пространстве) б) длиться, продолжаться (во времени) 4) натягивать, протягивать (что-л. куда-л.) -
15 выходить
I в`ыходитьсов. Вcurare vt, sanare vtII выход`итьнесов. (сов. выйти)1) uscire vi (e)выходить к сетке спорт. — scendere a rete2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vtдом выходит фасадом на площадь — la facciata della casa da sulla piazza3)выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione4) ( в сочетаниях)выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia ( di qd)выходить из обихода / употребления — essere fuori corsoвыходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicatoвыходить из равновесия — perdere l'equilibrioвыходить на свободу — essere liberato; riacquistare la libertaвыходить на старт — presentarsi alla partenzaвыходить победителем — risultare vincitore5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissioneрека вышла из берегов — il fiume ha / e straripatoвыходить в следующий этап( соревнований) спорт. — qualificarsiвыходить из терпения — perdere la pazienza8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicatoфильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermiвыходить на свободу — riavere / riottenere la libertàвыходить за врача — sposare un medicoиз куска ткани вышло два платья — dal pezzo di tessuto sono stati ricavati due abitiвышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione14) ( о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)выходить из крестьян — essere di origine contadina15) разг. (вступить в контакт с кем-н.) far capo a, rivolgersi ( a qd)со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo•- не вышел...••как бы чего не вышло разг. — Non si sa maiвыходить в тираж — aver fatto il proprio tempo -
16 knockout round
-
17 preliminary round
-
18 stretch
[streʧ]вытягивание, растягивание, удлинение, растяжениенапряжение; натяжка, преувеличениерасслабленное положение телаэластичность, вытягиваемость, растяжимость, способность к вытягиваниюпротяжение, простираниепространство, участок, отрезокучасток дистанции, этап соревнованийпериод, промежуток временисрок заключения, отсидкапрогулка (продолжительная), разминкастепень, пределпревышение; выход за пределы, границыярдтяжелая работа, трудное задание; отработка; каторжные работытянуть(ся), растягивать(ся), вытягивать(ся), удлинять(ся)вытягивать(ся), натягивать(ся) напрягать(ся)допускать натяжки, преувеличивать; увеличивать, усиливатьрасширять, обогащать, улучшатьиметь протяжение, простираться, тянутьсядлиться, продолжатьсянатягивать, протягиватьподмешивать, разбавлятьсвалить, повалитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stretch
-
19 Freilos
сущ.1) общ. лотерейный билет, дающий право вытянуть ещё один билет -
20 sich zur naechsten Runde vorkaempfen
мест.спорт. пройти/пробиться в следующий этап соревнований/в следующую попыткуУниверсальный немецко-русский словарь > sich zur naechsten Runde vorkaempfen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Этап чемпионата мира по супербайку на трассе Miller Motorsports Park — Юта Miller Motorsports Park … Википедия
Этап Гран-При: Cup of Russia — Для получения текущей информации по этой теме, смотри Rostelecom Cup 2009. Rostelekom Cup или Кубок Ростелекома (англ. ISU Grand Prix Rostelekom Cup) один из этапов серии соревнований Гран при по фигурному катанию, организуемый Федерацией… … Википедия
Этап Гран-При по фигурному катанию: Cup of Russia — Для получения текущей информации по этой теме, смотри Rostelecom Cup 2009. Rostelekom Cup или Кубок Ростелекома (англ. ISU Grand Prix Rostelekom Cup) один из этапов серии соревнований Гран при по фигурному катанию, организуемый Федерацией… … Википедия
Этап Гран-при по фигурному катанию: Cup of Russia — Для получения текущей информации по этой теме, смотри Rostelecom Cup 2009. Rostelekom Cup или Кубок Ростелекома (англ. ISU Grand Prix Rostelekom Cup) один из этапов серии соревнований Гран при по фигурному катанию, организуемый Федерацией… … Википедия
Этап Гран-При: NHK Trophy — NHK Trophy (англ. ISU Grand Prix of Figure Skating NHK Trophy) открытые международные соревнования по фигурному катанию проводящиеся в Японии с 1979 года. С 1995 года включено в серию соревнований Гран при по фигурному катанию, проходящую под… … Википедия
Этап Гран-При по фигурному катанию: NHK Trophy — NHK Trophy (англ. ISU Grand Prix of Figure Skating NHK Trophy) открытые международные соревнования по фигурному катанию проводящиеся в Японии с 1979 года. С 1995 года включено в серию соревнований Гран при по фигурному катанию, проходящую под… … Википедия
Этап Гран-При по фигурному катанию: Skate Canada International — Skate Canada International международный турнир по фигурному катанию организуемый Федерацией фигурного катания Канады (англ. Skate Canada) с 1973 года. С 1995 года входит в серию Гран при по фигурному катанию. Соревнования проходят в категориях… … Википедия
Этап Гран-при по фигурному катанию: NHK Trophy — NHK Trophy (англ. ISU Grand Prix of Figure Skating NHK Trophy) открытые международные соревнования по фигурному катанию проводящиеся в Японии с 1979 года. С 1995 года включено в серию соревнований Гран при по фигурному катанию, проходящую под… … Википедия
Этап Гран-при по фигурному катанию: Skate Canada International — Skate Canada International международный турнир по фигурному катанию организуемый Федерацией фигурного катания Канады (англ. Skate Canada) с 1973 года. С 1995 года входит в серию Гран при по фигурному катанию. Соревнования проходят в категориях… … Википедия
4-й этап RTCC 2011 — Сезон 2011 RTCC Предыдущий этап: Нижний Новгород Последующий этап: Москва Russian Touring Car Championship (RTCC) или Гран При RTCC это профессиональный кузовной чемпионат по автомобильным кольцевым гонкам. Статус соревнований Чемпионат России,… … Википедия
6-й этап RTCC 2011 — Сезон 2011 RTCC Предыдущий этап: Москва Последующий этап: Смоленск Russian Touring Car Championship (RTCC) или Гран При RTCC это профессиональный кузовной чемпионат по автомобильным кольцевым гонкам. Статус соревнований Чемпионат России, Кубок… … Википедия