-
81 Gitter
n дифракционная решётка ж.; кристаллическая решётка ж.; лопастная решётка ж.; насадка ж. (напр., регенератора, скруббера); решётка ж.; сетка ж. (напр., электронной лампы)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Gitter
-
82 Schaufelgitter
n лопастная решётка ж.; направляющий аппарат м. турбины; решётка ж. лопаток; решётка ж. профилей; спрямляющая решётка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schaufelgitter
-
83 Bearbeitung
1) Bearbeiten, auch übertr обрабо́тка. v. Holz, Leder, Stein auch обде́лка. v. Schriftstück: Fertigstellung für den Druck реда́кция. v. Antrag, Gesuch, Fall (Jur) рассмотре́ние. v. Rohstoffen; Neugestaltung v. Druckerzeugnis, Text перерабо́тка. v. Frage, Problem, Thema разрабо́тка. fürs Theater театрализа́ция. v. Holz mit Beize море́ние3) bearbeitetes literatisches Werk перерабо́тка -
84 Vorgefecht
схва́тка, предше́ствующая би́тве <сраже́нию>. das Vorgefecht einer Sache схва́тка, предше́ствующая чему́-н. / схва́тка, подгота́вливающая что-н. / схва́тка перед чем-н. -
85 Witz
1) Scherz анекдо́т. ein guter [schlechter] Witz уда́чный [неуда́чный] анекдо́т. Witze machen < reißen> расска́зывать /-сказа́ть анекдо́ты. ( geistreiche) Witze machen остри́ть с-2) (kurze) scherzhafte Bemerkung шу́тка. ein fauler Witz глу́пая шу́тка. das kann nicht wahr sein, das ist doch <ja> ein Witz э́того не мо́жет быть, э́то же (плоха́я) шу́тка. einen Witz < Witze> machen шути́ть по-. sich einen Witz mit jdm. erlauben < machen> шути́ть /- над кем-н.4) Geist остроу́мие. etw. mit viel Witz erzählen расска́зывать /-сказа́ть что-н. с больши́м остроу́мием. jds. Rede sprüht von Geist und Witz чья-н. речь бле́щет остроу́мием. viel Witz haben быть о́чень остроу́мным. seinen Witz spielen < sprühen> lassen изощря́ться в остроу́мии. dazu reicht jds. Witz nicht aus на э́то у кого́-н. не хва́тит ума́5) Karikatur карикату́ра der Witz hat einen Bart э́тот анекдо́т (во) с (како́й) бородо́й. da hört aller Witz auf! тут уж не до шу́ток ! soll das ein Witz sein? э́то что, шу́тка ? mach keine < laß deine> Witze! брось шути́ть ! umg брось э́ти шту́чки ! der Witz ist der, daß … вся шту́ка в том, что … das ist (eben) der ganze Witz! в том-то и де́ло !, вот и всё !, вот и вся шту́ка ! ist das nicht ein Witz? не абсу́рдно ли э́то ? und wo < was> ist der Witz dabei? ну и в чём же тут соль ? die Sache hat allen Witz verloren де́ло утра́тило <потеря́ло> вся́кий смысл -
86 Zeichen
1) Kennzeichen знак. Merkzeichen auch ме́тка, поме́тка, отме́тка. Brandzeichen клеймо́, тавро́. Wäschezeichen ме́тка. Lesezeichen закла́дка. sich an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen ме́тить по- <отмеча́ть/-ме́тить > себе́ како́е-н. ме́сто в кни́ге, де́лать с- поме́тку <отме́тку> в кни́ге. ein Stück Papier als Zeichen ins Buch legen испо́льзовать ipf/pf клочо́к бума́ги вме́сто закла́дки в кни́ге2) Symbol знак. Interpunktionszeichen знак препина́ния. Zeichen setzen ста́вить по- <расставля́ть/-ста́вить > зна́ки препина́ния. zum < als> Zeichen v. etw. в знак чего́-н. zum Zeichen der Zustimmung nicken в знак согла́сия. zum Zeichen, daß … в знак <в доказа́тельство> того́, что … ein Lorbeerzweig als Zeichen des Sieges ла́вровая ветвь как си́мвол побе́ды | das Zeichen des Kreuzes machen твори́ть /co- кре́стное зна́мение3) Hinweis, Signal знак, сигна́л. jdm. ein Zeichen geben (по)дава́ть/(-)да́ть знак <сигна́л> кому́-н. das Auto gab Zeichen mit den Scheinwerfern [mit der Hupe] маши́на просигна́лила фа́рами [гудко́м]. sich durch Zeichen verständigen объясня́ться объясни́ться зна́ками. das Zeichen zu etw. geben zum Aufbruch, Start, Halten (по)дава́ть/- знак <сигна́л> к чему́-н.5) Anzeichen, Symptom при́знак. sein Verhalten ist ein Zeichen von Unsicherheit его́ поведе́ние свиде́тельствует о его́ неуве́ренности <явля́ется при́знаком неуве́ренности>6) Medizin симпто́м7) Vorzeichen, Omen предзнаменова́ние, знак. wenn nicht alle Zeichen trügen по всем да́нным / всё говори́т за то, что … nehmen wir es als ein gutes Zeichen! бу́дем счита́ть э́то хоро́шим предзнаменова́нием <зна́ком>!8) Tierkreiszeichen знак зодиа́ка, (зодиака́льное) созве́здие. die Sonne steht im Zeichen des Krebses со́лнце [он] нахо́дится в созве́здии Ра́ка. er ist im Zeichen des Steinbocks geboren он роди́лся под зна́ком Козеро́га ein Zeichen der Zeit зна́мение вре́мени. im Zeichen v. etw. stattfinden, vor sich gehen под зна́ком чего́-н. die Reise stand unter einem glücklichen Zeichen путеше́ствие проходи́ло под счастли́вой звездо́й. seines Zeichens von Beruf по профе́ссии. er ist seines Zeichens Schneider он по профе́ссии портно́й. es geschehen noch Zeichen und Wunder! чудеса́ да и то́лько ! -
87 Ente
Énte f =, -n1. (речна́я) у́тка (Anas L.)er schwimmt wie é ine blé ierne E nte разг. — ≅ он пла́вает как топо́р
2. (газе́тная) у́тка3. мед. у́тка ( сосуд) -
88 Griff
Griff m -(e)s, -e1. схва́тывание, хвата́ниеé inen Griff in etw. (A ) tun* — запусти́ть ру́ку во что-л.; захвати́ть что-л. (в своё́ по́льзование)sich (D ) das Wé rkzeug zum Griff beré itlegen — пригото́вить инструме́нт ( для работы)
2. хва́тка, ухва́тка; приё́м1) непра́вильный приё́м2) оши́бка, про́мах1) уда́чный вы́бор2) ло́вкий приё́мden rí chtigen Griff heráushaben [ké nnen*] — знать пра́вильный приё́м; знать, как взя́ться за что-л.
etw. im Griff há ben — наби́ть себе́ ру́ку на чём-л., облада́ть сноро́вкой в чём-л.
etw. in den Griff bekó mmen* [krí egen разг.] — овладе́ть чем-л.; приобрести́ на́вык [сноро́вку], наби́ть ру́ку в чём-л.
mit ein paar Grí ffen — двумя́-тремя́ движе́ниями, в два счё́та, бы́стро
3. спорт. приё́м, захва́т, хват4. pl:5. текст. гриф, туше́; ка́чество ( на ощупь)dí eser Stoff hat é inen wé ichen Griff — э́та ткань мя́гкая на о́щупь
6. ру́чка; рукоя́тка; эфе́с; муз. гриф7. полигр. подъё́м ( при наборе)8. pl охот. ко́гти хи́щной пти́цы -
89 Markierung
Markíerung f =, -en1. обозначе́ние, маркиро́вка, ме́тка2. маркиро́вка; клейме́ние3. разме́тка, устано́вка вех4. спорт. разме́тка ( дистанции); ли́ния разме́тки; ме́тка -
90 Versuch
Versúch m -(e)s, -e1. попы́тка2. юр. покуше́ние ( на преступление)3. о́пыт, про́ба; экспериме́нт4. спорт. попы́тка; подхо́д ( тяжёлая атлетика)gǘ ltiger Versúch — засчи́танная [уда́чная] попы́тка
ú ngültiger Versúch — незасчи́танная [неуда́чная] попы́тка
é inen Versúch unterlá ssen* — пропусти́ть вес ( тяжёлая атлетика) -
91 Weberei
Weberéi f =, -en1. тка́цкая фа́брика, тка́цкий цех2. тк. sg тка́чество, тка́цкое произво́дство -
92 Diffraktionsgitter n gebildet durch Laserstrahl
решётка, сформированная лазерным лучом; сформированная лазерным лучом решётка; дифракционная решётка, сформированная лазерным лучом; сформированная лазерным лучом дифракционная решёткаDeutsch-Russische Wörterbuch der Elektronik > Diffraktionsgitter n gebildet durch Laserstrahl
-
93 Tante
f =, -nтётя, тёткаMeine Tante, deine Tante — "Моя тётка, твоя тётка" ( название карточной игры)••er ist bei Tante Meier — разг. он в туалете -
94 Allesbrennerrost
сущ.2) тепл. решётка для сжигания широкой гаммы топлива, универсальная решётка -
95 Axialgitter
сущ.1) авиа. аксиальная решётка (компрессора), осевая решётка (компрессора)2) аэродин. аксиальная решётка -
96 Diamantgitter
сущ.1) тех. алмазная кристаллическая решётка2) микроэл. кристаллическая решётка (типа) алмаза, решётка алмаза -
97 Dipolwand
сущ.1) астр. многодипольная антенна2) радио. антенная решётка, дипольная решётка3) электр. многовибраторная синфазная антенна, плоская многовибраторная антенная решётка -
98 Drehrost
сущ.1) тех. решётка с вращающимися колосниками, вращающаяся решётка (газогенератора)2) стр. вращающаяся колосниковая решётка3) горн. вращающийся грохот -
99 Einebenenantenne
сущ.1) авиа. антенная решётка из диполей, расположенных в одной плоскости, плоская антенная решётка -
100 Einlaufrost
См. также в других словарях:
ТКА-12 — ТКА 12 … Википедия
ТКА — (или тко), частица (обл.). 1. Употр. в нек рых отдельных случаях вм. ка в 1 знач. после пов. накл. ед. числа и заменяющих его форм и выражений, напр. ну тка, гляди тка, смотри тка. Ружье! погляди тко: стволина двойная. Некрасов. 2. Употр. с… … Толковый словарь Ушакова
-тка — (или тко), частица (обл.). 1. употр. в некоторых отдельных случаях вместо ка в 1 знач. после повел. ед. числа и заменяющих его форм и выражений, напр. ну тка, гляди тка, смотри тка. «Ружье! погляди тко: стволина двойная.» Некрасов. 2. употр. с… … Толковый словарь Ушакова
ТКА- — турбокомпрессорный агрегат в маркировке ТКА Источник: http://www.kdgmk.com.ua/pls/metalurg/paper.paperproduction?pid paper production=121 ТКА Пример использования ТКА 250/9 … Словарь сокращений и аббревиатур
-ТКА — ТКА, частица (прост.). То же, что ка (в 1 знач.). Погляди тка сюда. Ну тка, попробуй. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тка — и тко, частица с предшествующим словом пишется через дефис : гляд и тка и гляд и тко, н у тка и н у тко, н а тка … Русский орфографический словарь
тка́невый — тканевый; тканевая основа; тканевая терапия (мед.) … Русское словесное ударение
тка́нный — тканный, ткан, ткана, ткано, тканы, прич … Русское словесное ударение
-тка — ТКА, ТКО, частица. Нар. разг. Употр. при повелительном наклонении, а также с различными словами и частицами, выражающими побуждение к действию, в тех случаях, когда они оканчиваются на гласную. Погляди тка сюда. Ну тко, попробуй. Поди тка,… … Энциклопедический словарь
тка́ться — ткаться, ткётся; ткался, ткалась, лось, лись … Русское словесное ударение
тка́ный — тканый, прил … Русское словесное ударение