-
1 ӱрлык
ӱрлыкдиал. поперечная перекладина, балка под половицамиКӱвароҥа йымалан торешлан кум ӱрлык пышталтеш. Ӱпымарий. Под половицами поперёк кладутся три перекладины.
Смотри также:
кашта -
2 шӧрлык
шӧрлык(Зина) шӧрлыкым почын, (талиҥгам) нылытым лукто, шовыч дене ӱштыльӧ. М. Иванов. Зина, открыв шкаф, достала четыре тарелки, протёрла тряпкой.
На, тиде оксам кызытеш шӧрлык шеҥгел пырдыж шелшыш пыштал. Я. Элексейн. На, положи пока эти деньги в щель в стене за шкафом.
2. полка; приделанная к стене, вделанная в стену горизонтальная доска, плоскость из твёрдого материала для различных предметовЫнде кевыт шӧрлыкыштӧ ӱдырамаш сату гыч вуйшерге, булавке шинчалан перна. Ф. Майоров. Теперь на полках магазинов из товаров для женщин попадаются на глаза гребёнки, булавки.
Кӱртньӧ кровать, пӱкен-влак, пырдыжыште книга шӧрлык – теве рвезе Володян поянлыкше. М.-Азмекей. Железная кровать, стулья, на стене книжная полка – вот богатство юного Володи.
3. божница; полка или киот с иконамиТиде пурак погышо юмо шӧрлыкым налын кудалташ кӱлеш. «Ончыко» Надо убрать эту божницу, собирающую пыль.
Шӧрлыкыштӧ юмоҥа ончылно сорта йӱла. С. Чавайн. В божнице перед иконой горит свеча.
4. в поз. опр. шкафа, полки, божницы; относящийся к шкафу, полке, божницеШӧрлык омса дверца шкафа;
шӧрлык лук угол полки.
(Тропи) шӧрлык велыш савырнышат, ыреслыш. В. Дмитриев. Тропи обернулся в сторону божницы и перекрестился.
-
3 иктӧрлык
иктӧрлыкIравенство, равноправиеИктӧрлык верч за равноправие;
калыкын иктӧрлыкшӧ равенство народов.
Паша, Пиал, Иктӧрлык, Мир да Эрык йоҥгат, марий кумылланат таҥ лийын... Й. Осмин. Звучат слова: Труд, Счастье, Равенство, Мир и Свобода, став близкими сердцу марийцев.
IIмат. равенство (кок иктӧр ужаш гыч шогышо алгебраический выражений)Иктӧрлыкын кок ужашыжымат иктаж числалан кугемдена але иземдена гын, иктӧрлык ок пужло. «Алгебра» Если обе части равенства увеличим или уменьшим на одно и то же число, то равенство не изменится.
-
4 тӧрлык
тӧрлыккнижн. равенство; сходство (по величине, качеству, достоинству и т. д.)Вий тӧрлык равенство сил;
илышысе тӧрлык равное положение в жизни.
-
5 юмышӧрлык
юмышӧрлыкрел. божница; место, где располагаются иконыПоян Сакар эргыжым ужатыме деч ончыч юмышӧрлыкеш сортам чӱктыш, сукен шинчын кумале, эргыжын оҥеш изи юмоҥам сакыш. С. Чавайн. Богатый Сакар, прежде чем проводить сына, зажёг свечу на божнице, встав на колени, помолился, на грудь сына повесил иконку.
Кори кугызан юмышӧрлык йымалныже пӱрӧ печке шинча. Д. Орай. У деда Кори под божницей стоит бочка с брагой.
-
6 тӱрлык
тӱрлыкдиал. то, что предназначено для окаймления края чего-л.«Мый кормушко тӱрлыкым ыштем», – Ермолаев ойла. М. Евсеева. «Я делаю края для кормушки», – говорит Ермолаев.
-
7 гравёрный
-ая; -оегравёр...ы; гравёрлык...ы; граверлау...ы -
8 дирижёрский
-
9 минёрный
-
10 паникёрский
-ая; -оепаникёр...ы, паникёрларча, паникёрлык...ы -
11 режиссировать
-
12 шофёрский
-
13 пунчык
пунчыкIдупло, свиток, пенал; какой-л. полый предмет в форме цилиндра, трубыНа тыланет ший пунчык, тиде пунчык кӧргыштӧ кагаз, тушто пиал нерген шӧртньӧ буква дене чыла возалтын. А. Айзенворт. Возьми ты серебряный пенал, в этом пенале есть бумага, на ней золотыми буквами написано всё о счастье.
Пӧлем тич эре оҥа шӧрлык, иктаж витле шӧрлык. Кажныштыже кагаз пунчык кия. К. Васин. Комната полна дощатыми полками, около пятидесяти полок. На каждой лежат свитки бумаг.
Учитель иканаште кум мелнам пунчыкла пӱтырен налешат, пелтыме ӱйыш чыкалтен пурлеш. В. Шишков. Учитель свёртывает в трубочку сразу три блина и откусывает, макая в топлёное масло.
IIПунчыкым тичмаш нымыште дене ыштат (пужым луктыт). Ӱпымарий. Солонку делают из цельной коры молодой липы (древесину вынимают).
Приказной эше ала-мом доказатлынеже, кидшымат, пӱрӧ коркам кычалшыжла, шӱр кӱмыжыш чыкен лукто, шинчал пунчыкым кумыктыш. К. Васин. Приказной ещё хочет что-то доказать, ища пивную кружку, рукой попал в блюдо с супом, опрокинул солонку.
-
14 юмылук
юмылукГ.: йымылыкбожница; место в красном углу, где находятся иконы(Таля кугыза), юмылук велыш савырнен, кум гана ыреслыш. «Мар. Эл» Повернувшись в сторону божницы, дед Таля трижды перекрестился.
Тимош окса сондыкшым содор юмылукыш шӱкале. В. Любимов. Тимош быстро толкнул сундук с деньгами в угол с божницей.
-
15 юмыпусак
юмыпусакрел. божница; место в красном углу, где находятся иконыИрина Павловна юмыпусак могырыш кум гана ыреслышат, пӧртым эрыкташ пиже. Н. Лекайн. Ирина Павловна перекрестилась три раза в сторону божницы и принялась за уборку дома.
-
16 актёрство
-
17 дирижировать
несов.(чем и без доп.) дирижёрлык итү -
18 доктринёрство
сдоктринёрлык, доктриначылык, доктринёрларча эш итү -
19 жонглёрство
-
20 жонглировать
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Татарский
- Удмуртский
шӧрлык
Страницы