-
1 шматок
техн. кусо́к -
2 шматок
шмато́к, -тка́; шмат -
3 шматок
клаптикшматочок -
4 ნაკუწი
шматок -
5 томар
шматок хліба СБ. -
6 парча
шматок, частина, частка, уламок, осколок, клапоть, деталь; частково; парча ӧкмек / экмек шматок хліба Г / СГ; бир парча трохи, скільки-небудь, небагато О, СЛ, К; бир парча йип шматок нитки СМ; бир парча писмет шматок сухаря Б; баштан бир парча нестэтийлерди... нестэтмийлерди, а шини — рыз йох раніше щось собі дозволяли, щось не робили, а тепер сорому немає М; бет'им зенд'ин парча може, хоч трохи багатий СК; парча бол- розбиватися на шматки О, парча т'есрізати на шматки СМ; парчалар осколки К; парча эт- шматувати Г, СЛ; дӧрдӱнҗӱн бир парчасы одна четверта К; парча-парча шматками ВН, Б, СЛ, СК; парчапарча ӧгрендим частково навчилася СК; парча-парча т'есрозрізати на шматочки ВН; парчапарча эт- розривати на шматки, шматувати Б, СЛ; див. парампарча, харча-парча. -
7 lump
шматок, -тка; кусок, -ска -
8 carpetbag steak
шматок м'яса, нашпигований устрицями -
9 carpetbag steak
шматок м'яса, нашпигований устрицями -
10 дилим
шматок, скибка СК; пор. тилим. -
11 коломотра
шматок хліба або м'яса О. -
12 piece
n1) кусок, шматок; частинаpiece by piece — кусками, частинами; поступово
2) уламок, осколок3) ділянкаpiece of water — водойма, басейн
4) штука; певна кількість5) окремий предмет, річ6) картина; твір мистецтва; літературний (музичний) твір; п'єсаto play a piece — муз. зіграти п'єсу
7) монета (тж а piece of money)a piece of gold (of silver) — золота (срібна) монета
8) військ. гармати; гвинтівка; пістолет9) спорт. гімнастичний снаряд10) вставка; латка11) деталь; виріб, що обробляється12) барило вина13) амер. легкий другий сніданок14) зразок, взірець, приклад (поведінки тощо)15) розм. дівчина, жінка16) амер. місце; річ; багаж17) амер., розм. частка, пай18) (the piece) розм. питання19) шах. фігураpiece of change (of jack) — кругленька сума, добрий куш
piece of flesh — груб. молодичка, бабонька; дівка
a piece of (good) luck — удача
piece of goods — жарт. дівчина
a piece of work — твір, праця
all to pieces — змучений, знесилений; амер. цілком, повністю
thirty pieces of silver — бібл. тридцять срібників
2. v1) з'єднувати в єдине ціле, збирати (складати) з кусочківto piece oneself — приєднатися, об'єднатися
2) лагодити, латати, штопати3) текст. присукувати (нитку)4) розм. хапати шматкиpiece in — підкріпляти, посилювати
piece off: to piece smb. off — амер., розм. позичати комусь гроші; дати комусь хабара
piece on — прилагоджувати; додавати; приєднуватися; узгоджуватися
piece together — з'єднувати, складати з частин
piece up — лагодити, латати; перен. відновлювати
* * *I [piːs] n1) шматок; частина; клапоть; pl уламки; осколки3) штука, шматок; певна кількість4) окремий предмет, штука5) картина; твір мистецтва; короткий літературний твір; стаття, замітка, повідомлення6) мyз. п'єса7) монета ( a piece of money)8) шашка; фішка ( в іграх); шax. фігура9) вiйcьк. вогневий засіб; знаряддя, гвинтівка, пістолет; cл. пістолет, "пушка"10) cпopт. гімнастичний снаряд11) деталь; виріб, який обробляється12) вставка, латка13) барило вина14) cл. легкий другий сніданок15) дiaл. шматок, скиба хліба16) зразок, приклад ( поведінки)17) у виразахa piece of (good) luck — удача
18) дівчина, жінка19) cл. місце, річ; багаж20) cл. частка, пай ( у якій-небудь справі)21) ( the piece) справа, питанняII [piːs] v1) з'єднувати (в єдине ціле; piece together); збирати зі шматочків; надставляти (одяг; piece down); relf приєднуватися; об'єднуватися2) лагодити, латати, штопати3) тeкcт. присукувати ( нитку)4) хапати шматки, перехопити ( перед обідом) -
13 кусок
Кусочек1) (часть чего-л.) шматок (-тка), шматочок (-точка), кусок (-ска), кусень (- сня), кусочок (-чка), кусник (-ка), кусничок (-чка), (зап.) штука, штученька, кавалок (-лка), кавалочок (-чка), кавальчик (-ка). [Проханий шматок горло дере (Приказка). Миска пшона, кусок сала, то до мене вся приправа (Пісня). Кусок полотна (Полт.). Відвалив криги оттакий кусень (Казка). І розірвав свою міцну присягу, мов кусничок гнилої шовковинки (Куліш). Іцка розірвало на штуки (Франко). Живцем порубали на штуки (Маковей). Білі пальці - на кавальці, а рученьки - на штученьки (Пісня). То і курку, і печеню, і кавалок кишки, все, що було у торбині, стеребив до кришки (Рудан.)]. Лакомый -чек - ласий шматочок. -сок кожи - шкурат, шкураток (-тка). [Дметься мов шкураток на вогні (Квітка)]. -сок дерева, железа - кусок дерева, заліза. -сок мыла - брусок (-ска) мила. В мелкие -ки - на шмаття, на шкамаття, на к[г]амуз, вдрізки, на дрізки, на (в) скалочки, (пров.) на канцурки, на ґанзур; срвн. Вдребезги. [Вхопив мене і розтерзав на шмаття (Куліш). На шкамаття шматували тіло (Франко). Строщити на дрізочки (Номис). Розіб'ю в скалочки отой каламарчик (Г. Барв.). Так той меч на канцурки й розскочився (Манж.). Солому б'є на ґанзур (Сл. Гр.)]. Резать на - ки - кришити, краяти, батувати; срвн. Резать, Крошить. Составлять из -ков - штукувати. [Штукована спинка в палятурці (Звин.)];2) (ломоть) скиба, скибка, скибочка, кусок, кусень, шматок, луста, лустка, лусточка, партика, (диал.) кімса, ламанець, минтус. [Відрізав скибку хліба і грубо посолив її (Коцюб.). Скибка кавуна, дині. Бог дав роток, дасть і кусок (Номис). Добрий кусень лежав у нього за пазухою (Франко). Хліба шматок дасть біг (Номис). Хоч яшна луста, та пшеничне слово (Номис). Лустку хліба посолю (Кониськ.). Іди робити на хліба партику (Сл. Гр.). Пастух за ворота, кімса в його коло рота (Номис). Ішов старець по долині з ламанцями у торбині (Гліб.)]. -чек (ломтик) сала - кришеник. [На стіл повну миску сала кришениками (Кониськ.)]. Он имеет -сок хлеба - він шматок хліба має; він живе в достатках, він не знає біди;3) (клочок) клапоть (-птя), клаптик, латка, латочка, скибка, скибочка. [Купив клаптик землі (Грінч.). Вихопив з моїх рук папір, порвав і, ховаючи клаптики, кинув на мене погляд повний гніву (Васильч.). Велике щастя - латочка землі (Коцюб.). Крутиться один з одним на своїй скибці (Коцюб.)];4) (о твёрдой массе) грудка, грудочка, дріб (р. дробу), дрібок (-бка), дрібочок (-чка). [Цур дурня та масла грудка! (Номис). Грудочка соли (Сл. Гр.). Дріб соли, дріб! (Веснянка). Дайте соли два дрібочки, посолити огірочки (Пісня). Доволі кинуть курева дрібочок (Л. Укр.)]. -сок, -сочек сахара, мела, льда - грудка, грудочка цукру, крейди, льоду;5) -сок (материи: штука) - штука, (полотна: скаток) сувій (-вою). [Прийшов мужик до крамниці, сукно оглядає, перекинув штук із двадцять, все не добирає (Рудан.)].* * *1) шмато́к, -тка́, кусо́к, -ска́; шмат, ку́сень, -сня, ку́сник; диал. кава́лок, -лка; ( комок) гру́дка; ( клочок) кла́поть, -птя; ( ломоть) ски́ба, ски́бка\кусок хле́ба — а) прям. шмато́к (кусо́к; ку́сень, ку́сник; ски́ба, ски́бка) хлі́ба; б) перен. шмато́к (кусо́к) хлі́ба
2) (отрез, штука ткани) шту́ка, суві́й, -во́ю, кусо́к; поста́в, -у -
14 flap
1. n1) відкидна дошка стола; відкидний борт; дверцята люка; стулка віконниці тощо3) криси (капелюха)4) pl вуха (шапки)5) легкий удар; ляпанець; оплеск6) ляскання7) хлопавка (для мух)8) плоский шматок; шар9) pl довгі вуха (собаки тощо)10) легковажна жінка11) мед. клапоть шкіри12) колотівка (для збивання масла)13) тех. заслінка, клапан14) ав. щиток; закрилок2. v1) коливати2) майоріти, розвіватися3) махати; ляскати4) шльопати, ляпати; бити5) опускати (вуха в шапці)6) звисати; опускатися7) амер., розм. ошукати; обібрати8) розм. гепнутися, плюхнутисяflap about — розм. базікати
* * *I n1) відкидна дошка стола; відкидний борт; дверці люка; стулка ( ставні); клапан ( кишені); пола ( одягу); криси капелюха; pl вуха, одвороти ( шапки)2) легкий удар; ляпанець3) ляскання, хлопання5) паніка, замішання; сум'яття6) aмep.; cл. гучне збіговисько, гульня; бійка між вуличними зграями підлітків; помилка, промах; вiйcьк. повітряний наліт7) плоский шматок, шар8) pl довгі висячі вуха ( собаки)9) мeд. шкірний шматок10) c-г. колотівка ( у маслоробці)11) тex. клапан, заслінка12) aв. щиток; закрилок13) пoлiгp. клапан суперобкладинкиII v1) колихати, розвівати; колихатися, розвіватися ( flap about); махати, ляскати, хлопати2) злегка ударяти, ляскати, ляпати, шльопати3) опускати (криси капелюха, навушники); спускатися, звисати4) aмep.; cл. обдурити; обібрати5) шльопатися, плюхатися -
15 piece
I [piːs] n1) шматок; частина; клапоть; pl уламки; осколки3) штука, шматок; певна кількість4) окремий предмет, штука5) картина; твір мистецтва; короткий літературний твір; стаття, замітка, повідомлення6) мyз. п'єса7) монета ( a piece of money)8) шашка; фішка ( в іграх); шax. фігура9) вiйcьк. вогневий засіб; знаряддя, гвинтівка, пістолет; cл. пістолет, "пушка"10) cпopт. гімнастичний снаряд11) деталь; виріб, який обробляється12) вставка, латка13) барило вина14) cл. легкий другий сніданок15) дiaл. шматок, скиба хліба16) зразок, приклад ( поведінки)17) у виразахa piece of (good) luck — удача
18) дівчина, жінка19) cл. місце, річ; багаж20) cл. частка, пай ( у якій-небудь справі)21) ( the piece) справа, питанняII [piːs] v1) з'єднувати (в єдине ціле; piece together); збирати зі шматочків; надставляти (одяг; piece down); relf приєднуватися; об'єднуватися2) лагодити, латати, штопати3) тeкcт. присукувати ( нитку)4) хапати шматки, перехопити ( перед обідом) -
16 bar
1. n1) шматок, брусок2) брикет3) мет. штаба, болванка, чушка, штанга, стержень; арматурне залізо4) засув, клямка5) шлагбаум6) pl грати (в'язниці); тех. решітка7) протимоскітна сітка8) намул, нанос піску (в гирлі ріки); мілина9) гірн. бар врубової машини10) муз. такт11) спорт. перекладка; pl бруси12) спорт. жердина13) pl гантелі14) смуга (світла, фарби)15) орденська планка; пряжка на орденській стрічці16) перешкода, перепона17) бар'єр, що відділяє суддів (від підсудних)18) (the B.) адвокатураto be called to the B. — стати адвокатом
to be at the B. — бути адвокатом
19) суд; думка20) бар, буфет, закусочна21) стійка, прилавок, стіл22) фіз. бар (одиниця тиску)2. v1) замикати на засув, засувати2) закривати; перегороджувати; перешкоджати3) гальмувати; зупиняти4) забороняти, виключати; відстороняти, усувати5) не любити, не зносити, не переносити; не подобатися6) анулювати, відміняти7) не зараховувати, визнавати недійсним□ bar in — замкнути, не випускати
□ bar out — не впускати
3. prepвиключаючи, за винятком; крім* * *I n1) шматок, брусок; брикет; метал. болванка, чушка2) тex. дротик, штанга, стрижень; арматурне залізо3) eл. пластина ( колектора); шина4) cпeц. лінійка; планка; рейка5) = crowbar7) бар ( одиниця тиску)8) поперечина9) гipн. горизонтальний переклад; верхняк10) засув, клямка11) шлагбаум13) pl ґрати ( тюремні)14) pl; aмep.; вiйcьк. протимоскітна сітка15) нанос піску, обмілина, бар; гряда; перекат; гipн. розсип у річці16) гipн. ( ріжучий) бар врубної машини; колонка бурильного молотка; бурова штанга17) гeoл. жила, що перетинає рудний шток18) мyз. такт; тактова риска19) cпopт. перекладина ( гімнастична); pl бруси; планка для стрибків у висоту; жердина ( гімнастична)20) pl гантелі22) вiйcьк. смужка ( знак розрізнення); орденська планка, колодка з орденськими стрічками; пряжка на орденській стрічці ( до англійських орденів) ( часто to) перешкода; бар'єр, обмеженняII v2) набивати ґрати ( на вікна); забивати (залізними штабами, дошками)3) закривати; загороджувати, перегороджувати; перепиняти; гальмувати, перешкоджати, заважати; зупиняти; забороняти; ( from) утримувати ( від чого-небудь)4) виключати, відстороняти5) не любити, не зносити;, не терпіти6) покривати смугами, посмугувати7) юp. анулювати, скасувати8) cпeц. не зараховувати, визнавати недійснимIII prepзаст. крім, виключаючиIV n1) бар'єр, що відокремлює суддів2) судове присутствіє; суд у повному складі3) суд, думка, судження4) парл. бар'єр, що відокремлює місця членів палати громад5) ( the Bar) адвокатура, колегія адвокатів; стан адвокатів; баристери ( у Великій Британії)6) юp. правова перешкода; заперечення ( відповідача); відвід; призупинення ( дії чого-небудь)V n1) бар, закусочна; буфет2) стійка, прилавок (особл. для подачі алкогольних напоїв); прилавок, стіл ( у магазинах самообслуговування)VI n; фіз.бар ( одиниця тиску)VII = barmaster VIII n; спец. -
17 bit
1. n1) кусок, кусочок; шматок2) частка3):a bit — невелика кількість; трохи
a bit at a time — потроху, поступово
wait a bit — почекай (те) трішки
4) розм. дрібна монетаshort bit — амер. монета 10 центів
long bit — амер. монета 15 центів
two bits — амер. монета 25 центів
5) амер., розм. строк ув'язнення6) бур; свердел7) зубило8) різальна крайка9) борідка ключа10) вудила, мундштук; трензельto give smb. a bit of one's mind — висловити своє несхвалення; висловитися відверто
2. v1) загнуздувати2) приборкувати; стримувати3. past і p.p. від bite* * *I n1) шматок; шматочок; частка, частина2) ( a bit) невелика кількість, небагато, трохи, трошки4) aмep.; cл. строк ув'язнення5) aмep.; cл. епізодична роль (тж. bit part, bit role)6) поведінка, поводження, спосіб дій8) мода, фасон; стиль ( одягу)10)II na good /nice/ bit — багато
1) бур; бурав; зубило; зубок ( врубового ланцюга); вставний різець2) ріжучий край ( інструмента)5) вудила, мундштук; трензельIII v1) загнуздувати2) приборкувати, стримуватиIV nобч. бітV past, р. р. від bite II -
18 bite
1. n1) укус; слід від укусу2) клювання (риби)3) кусок, шматок (їжі)without bite or sup — не ївши, не пивши
4) легка закуска5) гострий біль6) травлення (при гравіруванні)7) тех. затиск; зчеплення2. v (past bit; p.p. bit, bitten)1) кусати (ся); жалити2) клювати; брати принаду (про рибу)3) перен. потрапляти на гачок, піддаватися обману4) завдавати болю5) пекти (про перець, гірчицю тощо)6) щипати, кусати (про мороз)7) роз'їдати (про кислоти); травити8) говорити уїдливо, шпигати (словами)9) розм. ухопитися (за пропозицію)11) тех. зачіпляти; брати метал* * *I n1) укус; рана або слід від укусу4) гострий біль6) отруєння ( при гравіруванні)7) заст. шулер; шахрай8) мeд. прикус9) тex. затиснення, затис, зчеплення10) aмep. сума грошей ( у рахунок якого-небудь платежу)II v(bit; bitten, bit)1) кусати, жалити; кусатися; (at) надкушувати, куштувати, пробувати2) клювати, брати принаду— попадатися на вудку, піддаватися обману3) завдавати болю; пекти (про перець, гірчицю); щипати ( про мороз)4) роз'їдати ( про кислоти)5) говорити уїдливо, шпигати ( словами)6) cл. ухопитися ( за пропозицію)9) тex. брати метал ( про напилок); зачіпляти (нaпp., про колеса)10) мop. забирати ( про якір)11) aмep.; cл. дратувати -
19 cantle
1) n1) скибка, шматок, кусок; часточка (апельсина)2) частина, шмат* * *[`kʒntl]n3) дiaл. маківка -
20 carbonado
1. n1) чорний технічний алмаз2) амер. шматок м'яса (риби), засмажений на вугіллі2. v заст.1) різати на шматки (м'ясо, рибу) і смажити на вугіллі2) розрубувати, розсікати, шматувати* * *I nчорний алмаз, карбонадоII n; іст.шматок м'яса або риби, підсмажений на жаруIII v; іст.різати на шматки (м'ясо, рибу), підсмажувати на жару; розрубувати, розсікати, кришити
См. также в других словарях:
шматок — лоскуток, ломоть, лохмоток, клок, клочок, шмат, обрывок, кус, кусочек, кусок, лоскут Словарь русских синонимов. шматок см. кусок Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ШМАТОК — ШМАТОК, шматка, муж. (от польск. szmat Кусок) (прост.). Кусок, лоскут, сгусток. Шматок сала. «Откинулся на спину, глухо кашляя и выплевывая изо рта целые шматки крови.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШМАТОК — ШМАТОК, тка, муж. (прост.). Кусок (чего н. отломанного, отрезанного), ломоть. Ш. сала, мяса. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шматок — (кусок). Заим. через укр. бел. посредничество из польск. яз., в котором szmatek ум. ласк. образование от szmat «кусок, лоскут» < нем. Schnatte «отрезок, кусок». Буквально шматок значит «отрезанное» … Этимологический словарь русского языка
шматок — тка/, ч. 1) Частина, відділена, відбита, відрізана і т. ін. від чогось; кусок. || Частина чогось їстівного. || також у сполуч. зі сл. хліб, перен., розм. Їжа як засіб існування. || Одиниця чого небудь виготовленого штучно. Шматок мила. 2) Взагалі … Український тлумачний словник
ШМАТОК — (кусок). Из польск. яз. через укр. бел. посредничество. Польск. szmatek уменьшительно ласкательное от szmat «кусок, лоскут», усвоенного нем. Schnatte «отрезок, кусок». Буквально шматок «отрезанное» … Этимологический словарь Ситникова
Шматок — м. разг. сниж. Кусок, клок чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шматок — шматок, шматки, шматка, шматков, шматку, шматкам, шматок, шматки, шматком, шматками, шматке, шматках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ШМАТОК — кусок … Казачий словарь-справочник
шматок — шмат ок, тк а … Русский орфографический словарь
шматок — (2 м), Р. шматка/; мн. шматки/, Р. шматко/в … Орфографический словарь русского языка