-
1 culo
m2) дно, нижняя часть3) вульг. анус, "очко"••culrotto вульг. — пидер, голубойavere del culo — быть везучим, счастливчикомbattere il culo in terra — 1) плюхнуться, шлёпнуться разг. 2) лицом в грязь ударить, опростоволоситься разг. 3) крупно погореть прост.dare via il culo вульг. — подставлять задницу, унижаться, уступатьfarsi il culo / un culo così вульг. — вкалывать, выкладыватьсяmandare a fare in culo грубо — послать в жопу / в задницуprendere / pigliare per il culo — морочить голову, вешать лапшу на уши, пудрить мозгиin culo al mondo — у чёрта на рогах, на краю света -
2 culo
culo m volg 1) зад, задница 2) дно, нижняя часть¤ culi di bicchiere scherz — стекляшки, фальшивые брильянты avere culo — быть везучим, счастливчиком che culo! volg — вот счастье привалило! battere il culo in terra volg а) плюхнуться, шлёпнуться ( разг) б) лицом в грязь ударить, опростоволоситься ( разг) в) крупно погореть ( прост) essere culo e camicia — быть неразлучными prendereper il culo volg — морочить голову, пудрить мозги, вешать лапшу на уши ragionare col culo — не тем местом думать -
3 bettere il aulo in terra
гл.1) общ. плюхнуться, шлёпнуться2) прост. дать маху, погоретьИтальяно-русский универсальный словарь > bettere il aulo in terra
-
4 aria
1. f.1) воздух (m.)2) (vento) ветер (m.)4) (aspetto) вид (m.); внешность, наружностьè un'aria della Traviata — это ария из "Травиаты"; b) мотив (m.)
"Fischia il vento" si canta sull'aria di "Katjuša" — партизанская песня "Воет ветер" поётся на мотив русской "Катюши"
2. interiez.via di qui, aria! — проваливай (вали) отсюда!
3.•◆
all'aria aperta — на открытом воздухеfinire a gambe all'aria — a) упасть (грохнуться, шлёпнуться, шмякнуться, плюхнуться, брякнуться); b) (fig. fallire) обанкротиться
campa d'aria — она мало ест (питается воздухом, живёт святым духом)
aria fritta! — "жареный воздух!" (пустая болтовня!)
in cerca di soldi, il ladro ha buttato tutto per aria — в поисках денег вор перерыл весь дом
andare a prendere aria — погулять (пройтись, проветриться)
cambiare aria — a) переменить обстановку; b) (squagliarsela) удрать (смыться)
ha l'aria di voler piovere — кажется, будет дождь (собирается дождь; похоже, что пойдёт дождь)
darsi delle arie — задирать нос (изображать из себя важную птицу, зазнаться; gerg. забуреть)
manca l'aria — душно (avv.)
-
5 cadere
v.i.1.1) упасть; (colloq.) грохнуться, свалиться, шмякнуться, шлёпнутьсяcadere in acqua — упасть (свалиться, colloq. бултыхнуться) в воду
2) (morire) погибнуть, быть убитым, пасть2.•◆
cade sempre in piedi — ему ничего не делается (он в огне не горит и в воде не тонет)se cadrà il discorso... — если придётся к слову...
-
6 capitombolare
v.i.кувыркнуться, сверзиться, свалиться, растянуться, грохнуться, шлёпнуться; (colloq.) загреметь, плюхнуться; (da una scala) упасть с лестницы, пересчитать ступени -
7 lungo
1. agg.1) длинныйuna lunga fila di persone — длинная очередь (colloq. длинный хвост)
barba lunga — a) длинная борода; b) (ispida) отросшая (небритая) борода
2) (prolungato) долгий; продолжительныйquest'opera è lunga, finisce alle undici e mezzo — опера длинная, кончается в половине двенадцатого
3) (misura) длиной, протяжённостью в + acc., имеющий длину2. avv.parlare a lungo — a) долго разговаривать; b) (dilungarsi) длинно говорить, затягивать выступление
come al solito parlò a lungo — он, как всегда, затянул своё выступление (говорил слишком длинно)
3. prep.1) вдоль + gen.2) (durante) во время + gen., в течение + gen., в продолжение + gen., за + acc.lungo il viaggio non abbiamo scambiato una parola — в течение (в продолжение) всей поездки (за всю поездку) мы не сказали друг другу ни слова
lungo tutto l'Ottocento — в продолжение (в течение) всего девятнадцатого века (за весь девятнадцатый век)
4. m.длина (f.)5.•◆
a lungo andare la pazienza finisce — в конце концов теряешь терпениеin lungo e in largo — a) везде и повсюду; b) вдоль и поперёк
è più largo che lungo — (colloq.) он поперёк себя шире
fare (avere) il muso lungo — дуться на + acc.
non farla lunga: prepara le valigie che si parte! — не копайся, пакуй чемоданы, скоро ехать!
mandare per le lunghe (tirarla in lungo, andare per le lunghe) — откладывать (тянуть, затягивать, волынить)
il nuovo appartamento è di gran lunga migliore del precedente — их новая квартира гораздо (куда, намного) лучше прежней
6.•lungo come la fame (come la camicia dei gobbi, come la Messa cantata) — нескончаемый (agg.)
fare il passo più lungo della gamba — преувеличить свои возможности (переоценить свои силы, слишком размахнуться)
comprando questa casa fai il passo più lungo della gamba — этот дом тебе не по карману, ты слишком размахнулся!
-
8 tonfete
interiez.шлёп!, плюх!, бултых! -
9 tonfo
m.1) шум, грохотcadere con un tonfo — загрохотать (загреметь, шлёпнуться)
См. также в других словарях:
ШЛЁПНУТЬСЯ — ШЛЁПНУТЬСЯ, шлёпнусь, шлёпнешься (разг.). однокр. к шлепаться в 1 знач. «Медуза шлепнулась на мокрый песок.» В.Катаев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шлёпнуться — ШЛЁПАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (разг.). Падать с шумом, плашмя или всем телом, всей поверхностью. Ш. в грязь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шлёпнуться — шлёпнуться, шлёпнусь, шлёпнемся, шлёпнешься, шлёпнетесь, шлёпнется, шлёпнутся, шлёпнулся, шлёпнулась, шлёпнулось, шлёпнулись, шлёпнись, шлёпнитесь, шлёпнувшийся, шлёпнувшаяся, шлёпнувшееся, шлёпнувшиеся, шлёпнувшегося, шлёпнувшейся, шлёпнувшегося … Формы слов
пришлёпнуться — пришлёпнуться, нется … Русский орфографический словарь
шлёпнуться — шлёпнуться, нусь, нется … Русский орфографический словарь
шлёпнуться — см. шлёпаться; нусь, нешься; св., однокр. Мяч шлёпнулся о стену. Хотелось шлёпнуться в кровать. Поскользнулся и шлёпнулся об лёд … Словарь многих выражений
захло́пнуться — нется; сов. (несов. захлопываться). Резко, с шумом закрыться. Дверцы захлопнулись. Карета тяжело покатилась по рыхлому снегу. Пушкин, Пиковая дама. Калитка чуть чуть отворилась и, впустив девушку, тотчас захлопнулась перед самым носом Кузьмы… … Малый академический словарь
ля́пнуться — нусь, нешься; сов. и однокр. (несов. ляпаться). прост. 1. Упасть, шлепнуться. Ляпнуться в лужу. □ Ваня недосмотрел, колесо скользнуло, телега сильно наклонилась, мы плашмя ляпнулись в грязь. М. Пришвин, Ленин на охоте. 2. Удариться, ушибиться … Малый академический словарь
оцара́пнуться — нусь, нешься; сов. однокр. к оцарапываться … Малый академический словарь
разли́пнуться — нется; прош. разлипся, лась, лось; сов. прост. То же, что разлепиться. Под резким ветром и дождем у инженера глаза разлиплись, он покосился на карман Бистрема. А. Н. Толстой, Эмигранты … Малый академический словарь
сли́пнуться — нется; прош. слипся, лась, лось. сов. к слипаться (в 1 знач.) … Малый академический словарь