Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

шлёвка

  • 1 верёвка

    верёвка ж Strick m 1a; Seil n 1a (толстая); Bindfaden m 1d* (шнурок) бельевая верёвка Wäscheleine f c

    БНРС > верёвка

  • 2 бечёвка

    бечёвка ж Bindfaden m 1d*, Schnur f a*

    БНРС > бечёвка

  • 3 вишнёвка

    вишнёвка ж Kirschlikör m 1a

    БНРС > вишнёвка

  • 4 дешёвка

    дешёвка ж разг. niedrige Preise; перен. wertloses Zeug по дешёвке billig, zu Schleuderpreisen (при продаже); zu Spottpreisen (при покупке)

    БНРС > дешёвка

  • 5 жеребьёвка

    жеребьёвка ж Auslosung f c

    БНРС > жеребьёвка

  • 6 издёвка

    издёвка ж разг. Verhöhnung f c, Verspottung f c

    БНРС > издёвка

  • 7 маёвка

    маёвка ж ист. illegale Maifeier

    БНРС > маёвка

  • 8 ночёвка

    ночёвка ж Übernachtung f

    БНРС > ночёвка

  • 9 путёвка

    путёвка ж 1. Reisescheck m 1, pl -s (туристическая); Feri|enscheck m (на отдых); Einweisungs|schein m 1a (в больницу и т. п.) 2. (путевой лист водителя) Fahrauftrag m 1a* а получить путёвку в жизнь 1) (о человеке) sein Rüstzeug für das Leben erhalten* 2) (об изобретении, новшестве и т. п.) in die Praxis übernommen werden

    БНРС > путёвка

  • 10 Rackerei

    вка́лывание

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Rackerei

  • 11 rackern

    вка́лывать

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > rackern

  • 12 Schwarte

    Schwarte f =, -n жё́сткая ко́жа (свина́я)
    Schwarte f =, -n шква́рка; ко́жа с оста́тками са́ла
    Schwarte f =, -n то́лстая ко́жа (свина́я)
    Schwarte f =, -n мед. спа́йка, сраще́ние, шва́рта
    Schwarte f =, -n горбы́ль
    Schwarte f =, -n мехова́я шку́рка с молодо́го живо́тного (с коро́тким во́лосом)
    Schwarte f =, -n разг. фолиа́нт (стари́нная то́лстая кни́га в переплё́те из свино́й ко́жи)
    Schwarte f =, -n пренебр. ста́рый зачи́танный бульва́рный рома́н
    arbeiten, bis die Schwarte knackt разг. рабо́тать и́зо всех сил; рабо́тать до седьмо́го по́та; рабо́тать до одуре́ния; рабо́тать так, что ко́сти ло́мит; вка́лывать; вка́лывать до одуре́ния
    arbeiten, bis die Schwarte kracht разг. рабо́тать и́зо всех сил; рабо́тать до седьмо́го по́та; рабо́тать до одуре́ния; рабо́тать так, что ко́сти ло́мит; вка́лывать; вка́лывать до одуре́ния
    arbeiten, dass die Schwarte knackt разг. рабо́тать и́зо всех сил; рабо́тать до седьмо́го по́та; рабо́тать до одуре́ния; рабо́тать так, что ко́сти ло́мит; вка́лывать; вка́лывать до одуре́ния
    arbeiten, dass ihm die Schwarte knackt разг. рабо́тать и́зо всех сил; рабо́тать до седьмо́го по́та; рабо́тать до одуре́ния; рабо́тать так, что ко́сти ло́мит; вка́лывать; вка́лывать до одуре́ния
    hauen, dass die Schwarte knackt разг. жесто́ко бить, изби́ть до полусме́рти
    hauen, dass die Schwarte kracht разг. жесто́ко бить, изби́ть до полусме́рти
    j-m die Schwarte gerben разг. дуба́сить, отдуба́сить; бить, изби́ть, колоти́ть, отколоти́ть, поколоти́ть (кого́-л.)
    j-m die Schwarte klopfen разг. дуба́сить, отдуба́сить; бить, изби́ть, колоти́ть, отколоти́ть, поколоти́ть (кого́-л.)

    Allgemeines Lexikon > Schwarte

  • 13 Ansatz

    Ansatz m -es,..sätze приста́вка; прида́ток; наса́дка; муз. мундшту́к, амбушю́р (духово́го инструме́нта)
    Ansatz оса́док, налё́т, на́кипь, нага́р; отложе́ние; тех. на́стыль
    Ansatz образова́ние, нача́ло образова́ния; появле́ние
    der Ansatz des Eises auf dem Wasser образова́ние (ко́рки) льда на пове́рхности воды́
    er hat schon den Ansatz eines Bauches у него́ уже́ намеча́ется живо́тик
    Ansatz нача́ло, основа́ние, ме́сто прикрепле́ния
    der Ansatz des Blattes бот. основа́ние листа́; ме́сто прикрепле́ния листа́
    beim Ansatz der Haare у корне́й воло́с
    Ansatz скло́нность, предрасположе́ние
    der Ansatz zur Korpulenz скло́нность к полноте́
    Ansatz изгото́вка, подгото́вка; разго́н; спорт. старт, нача́ло движе́ния; перехо́д к но́вому ша́гу (по́сле барье́ра)
    einen Ansatz nehmen взять разго́н
    er nahm einen Ansatz zum Reden он пригото́вился говори́ть
    einen schüchternen Ansatz zu etw. (D) machen предприня́ть ро́бкую попы́тку (сде́лать что-л.)
    auf den ersten Ansatz с са́мого нача́ла, с пе́рвого захо́да
    bei den ersten Ansätzen steckenbleiben не пойти́ да́льше пе́рвых шаго́в, не получи́ть разви́тия
    in den ersten Ansätzen steckenbleiben не пойти́ да́льше пе́рвых шаго́в, не получи́ть разви́тия
    der Ansatz der Aufklärung воен. организа́ция разве́дки, постано́вка зада́чи разве́дке
    der Ansatz der Flieger воен. боево́е испо́льзование авиа́ции; постано́вка боево́й зада́чи авиа́ции
    Ansatz тех. заме́с; исхо́дная смесь; мет. ши́хта
    Ansatz приготовле́ние (раство́ра, сме́си)
    Ansatz мат. математи́ческое выраже́ние (величины́); составле́ние уравне́ния (по усло́виям зада́чи)
    Ansatz ста́вка (в игре́); статья́ (счё́та)
    Ansatz предполага́емый разме́р (цены́)
    außer Ansatz bleiben не принима́ться в расчё́т
    in Ansatz bringen учи́тывать, принима́ть в расчё́т
    Ansatz фон., муз. при́ступ (нача́ло зву́ка)
    der harte Ansatz фон. твё́рдый при́ступ
    der Sänger hat einen weichen Ansatz у певца́ мя́гкая мане́ра пе́ния
    Ansatz муз. постано́вка губ
    der Trompeter hat einen guten Ansatz труба́ч хорошо́ игра́ет
    Ansatz m, Wert m величина́
    Ansatz m статья́ счё́та; числово́е выраже́ние; цифрово́е выраже́ние

    Allgemeines Lexikon > Ansatz

  • 14 Mehlmotte

    сущ.
    1) зоол. огнёвка амбарная (Ephestia hühniella Zell.), огнёвка мельничная (Ephestia hühniella Zell.)
    2) энт. огнёвка амбарная (Anagasta kuehniella), огнёвка мельничная (Anagasta kuehniella), огнёвка амбарная (ëàò. Anagasta kuehniella), огнёвка мельничная (ëàò. Anagasta kuehniella)

    Универсальный немецко-русский словарь > Mehlmotte

  • 15 Einstellung

    Einstellung f =, -en вста́вка (чего́-л. во что-л.)
    Einstellung f =, -en наё́м (рабо́чих, слу́жащих); зачисле́ние [приня́тие] на рабо́ту
    Einstellung f =, -en устано́вка, регулиро́вка, настро́йка; фо́то устано́вка; наво́дка (на ре́зкость)
    Einstellung f =, -en устано́вка; то́чка зре́ния, взгляд (на что-л.), отноше́ние (к чему́-л.), ориента́ция
    eine kritische Einstellung zu etw. (D) haben крити́чески относи́ться к чему́-л.
    eine sozialistische Einstellung zur Arbeit und zum gesellschaftlichen Eigentum социалисти́ческое отноше́ние к труду́ и обще́ственной со́бственности
    Einstellung zum Kind пед. отноше́ние к ребё́нку
    Einstellung f =, -en прекраще́ние (рабо́ты, платеже́й, о́пытов и т. п.)
    die Einstellung der Kernwaffenversuche прекраще́ние испыта́ний я́дерного ору́жия
    Einstellung des Verfahrens прекраще́ние произво́дства по суде́бному де́лу
    Einstellung f =, -en воен. я́вка по призы́ву
    Einstellung f =, -en Einstellung der Bürgerrechte лише́ние гражда́нских прав
    Einstellung f =, -en мед. вставле́ние
    Einstellung f =, -en кино план съё́мки
    Einstellung f =, -en . кино ка́др, сце́на

    Allgemeines Lexikon > Einstellung

  • 16 Ferienscheck

    сущ.
    1) общ. путёвка (туристская, в дом отдыха), путёвка в дом отдыха
    3) юр. путёвка (напр., в дом отдыха, санаторий)
    4) экон. путёвка (напр. в дом отдыха)

    Универсальный немецко-русский словарь > Ferienscheck

  • 17 akademisch

    akademisch I a учё́ный, образо́ванный (име́ющий вы́сшее образова́ние); университе́тский, относя́щийся к вы́сшей шко́ле; академи́ческий
    akademische Bildung вы́сшее образова́ние
    akademische Bürger ист. студе́нты и профе́ссора университе́та (по́льзовавшегося привиле́гией автоно́мности)
    akademische Freiheit свобо́да вы́сшего образова́ния, университе́тская автоно́мия
    akademischer Grad учё́ная сте́пень
    akademische Jugend студе́нчество, студе́нческая молодё́жь
    akademische Laufbahn нау́чная карье́ра
    akademische Laufbahn специа́льность, тре́бующая вы́сшего образова́ния
    akademischer Nachwuchs молоды́е ка́дры интеллиге́нции; молоды́е нау́чные рабо́тники; молодё́жь, гото́вящаяся к нау́чной рабо́те
    akademischer Rat учё́ный сове́т (вы́сшего уче́бного заведе́ния)
    akademischer Senat учё́ный сове́т (вы́сшего уче́бного заведе́ния)
    akademische Sommerspiele ле́тние студе́нческие спорти́вные и́гры
    akademischer Titel учё́ное зва́ние
    eine akademische Würde erlangen получи́ть учё́ное зва́ние; получи́ть учё́ную сте́пень
    j-m eine akademische Würde erteilen присуди́ть (кому-л.) учё́ное зва́ние; присво́ить (кому-л.) учё́ную сте́пень
    akademisches Viertel "академи́ческие" че́тверть часа́, опозда́ние (ле́ктора) на че́тверть часа́ про́тив назна́ченного сро́ка
    akademisch иск. академи́ческий, классицисти́ческий, консервати́вный
    akademische Kunst академи́ческое иску́сство; консервати́вное иску́сство
    ein akademischer Maler худо́жник класси́ческого направле́ния, после́дователь академи́зма
    akademisch академи́чный, абстра́ктный, нежи́зненный
    solch eine Fragestellung scheint mir zu akademisch така́я постано́вка вопро́са ка́жется мне сли́шком академи́чной; така́я постано́вка вопро́са ка́жется мне сли́шком непракти́чной; така́я постано́вка вопро́са ка́жется мне сли́шком неконкре́тной
    mit akademischer Kühle с холо́дным академи́змом
    akademisch gebildet с вы́сшим образова́нием, име́ющий вы́сшее образова́ние
    Heranbildung des akademischen Nachwuchses подгото́вка молоды́х нау́чных ка́дров; подгото́вка молодё́жи к нау́чной рабо́те

    Allgemeines Lexikon > akademisch

  • 18 Ausbildung

    Ausbildung f, -en обуче́ние, подгото́вка; вре́мя обуче́ния; пери́од обуче́ния; вре́мя учени́чества; пери́од учени́чества
    geschlossene Ausbildung воен. подгото́вка в соста́ве подразделе́ния
    die Ausbildung von Fachkräften подгото́вка специали́стов
    die Ausbildung zum Arzt dauert fünf Jahre подгото́вка врача́ дли́тся пять лет
    Ausbildung образова́ние, подгото́вка (как результа́т обуче́ния)
    eine akademische Ausbildung besitzen име́ть академи́ческое образова́ние; име́ть вы́сшее образова́ние
    eine akademisch Ausbildung haben име́ть академи́ческое образова́ние; име́ть вы́сшее образова́ние
    mit abgeschlossener Ausbildung с зако́нченным образова́нием
    Ausbildung разви́тие, соверше́нствование
    die Ausbildung des Geschmacks воспита́ние вку́са; разви́тие вку́са
    Ausbildung образова́ние, формирова́ние; выявле́ние, возникнове́ние
    die Ausbildung der Kristalle образова́ние криста́ллов, кристаллиза́ция
    die Ausbildung der nationalen Kultur формирова́ние национа́льной культу́ры; скла́дывание национа́льной культу́ры

    Allgemeines Lexikon > Ausbildung

  • 19 Ausrichtung

    Ausrichtung f выра́внивание; выпрямле́ние; тех. рихто́вка, выправле́ние; вы́верка; юстиро́вка, подго́нка; устано́вка (в определё́нном направле́нии)
    Ausrichtung перен. исправле́ние; устано́вка (на что-л.); напра́вленность, ориента́ция
    Ausrichtung де́ло, поруче́ние; сообще́ние (для переда́чи кому́-л.)
    Ausrichtung исполне́ние, выполне́ние (поруче́ния); переда́ча (приве́та, сообще́ния)
    Ausrichtung устро́йство, организа́ция, подгото́вка (пра́зднества, собра́ния)
    Ausrichtung диал. пир, пиру́шка; угоще́ние
    Ausrichtung горн. вскры́тие (месторожде́ния)

    Allgemeines Lexikon > Ausrichtung

  • 20 Beförderung

    Beförderung f, -en отпра́вка; доста́вка; перево́зка, тра́нспорт, транспортиро́вка, передвиже́ние, тя́га
    die Beförderung der Züge ж.-д. движе́ние поездо́в
    Beförderung воен. повыше́ние по слу́жбе
    Beförderung außer der Reihe досро́чное присвое́ние очередно́го (во́инского) зва́ния
    Beförderung nach dem Dienstalter присвое́ние очередно́го (во́инского) зва́ния в связи́ с истече́нием сро́ка вы́слуги лет
    Beförderung ускоре́ние (чего-л.), усиле́ние, подде́ржка (чего-л.), усиле́ние, подде́ржка (чего-л.)
    Beförderung уст. перен. покрови́тельство (чему́-л.), поощре́ние (чего-л.); мецена́тство
    Beförderung f отпра́вка; перево́зка; повыше́ние по слу́жбе; страх. поощре́ние; транспортиро́вка

    Allgemeines Lexikon > Beförderung

См. также в других словарях:

  • ВКА — Военно космическая академия имени А. Ф. Можайского воен., косм., образование и наука Источник: http://www.mil.ru/releases/2004/03/241451 5244.shtml ВКА Временная коалиционная администрация Ирак Источник: http://news.mail.ru/news.html?406027 ВКА …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • вка́лывать — вкалывать, аю, аешь …   Русское словесное ударение

  • вка́танный — вкатанный, ан, ана, ано, аны …   Русское словесное ударение

  • вка́чанный — вкачанный, ан, ана, ано, аны (отвкачать) …   Русское словесное ударение

  • вка́ченный — вкаченный, ен, ена, ено, ены (отвкатить) …   Русское словесное ударение

  • ВКА ПВО — Военная командная академия противовоздушной обороны имени Г. К. Жукова воен., истор., образование и наука Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос» …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • вка-ле! — вигук Пр. Вкажи же! Вка ле, де грибы роснут! …   Словник лемківскої говірки

  • вка́лывать — 1) аю, аешь. несов. к вколоть. 2) аю, аешь; несов. прост. Работать с большим напряжением, долго и много. [Филя] до этого целый день, не жалея себя, вкалывал вместе с Сашкой на делянке. Б. Бедный, Девчата. А ты хочешь всю жизнь вкалывать… …   Малый академический словарь

  • вка́лываться — ается; несов. 1. несов. к вколоться. 2. страд. к вкалывать 1 …   Малый академический словарь

  • вка́пать — аю, аешь; сов., перех. (несов. вкапывать2). прост. Накапать во что л., внутрь чего л …   Малый академический словарь

  • вка́пнуть — ну, нешь; сов. однокр. к вкапывать 2 …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»