Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

шина

  • 1 battery bus

    шина на акумулаторна батерия

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > battery bus

  • 2 battery buses

    шина на акумулаторна батерия

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > battery buses

  • 3 splint

    {splint}
    I. 1. тънка ивица дърво, лента (за кошници и пр.)
    2. мед. шина
    3. анат. фибула (и SPLINT bone)
    4. зоол. надкостница, вет. тумор на надкостницата
    5. треска, парче, отломък
    6. тех. щифт, шплинт
    II. v мед. слагам/поставям в шини
    * * *
    {splint} n 1. тънка ивица дърво, лента (за кошници и пр.); 2. (2) {splint} v мед. слагам/поставям в шини.
    * * *
    шина;
    * * *
    1. i. тънка ивица дърво, лента (за кошници и пр.) 2. ii. v мед. слагам/поставям в шини 3. анат. фибула (и splint bone) 4. зоол. надкостница, вет. тумор на надкостницата 5. мед. шина 6. тех. щифт, шплинт 7. треска, парче, отломък
    * * *
    splint [splint] I. n 1. мед. шина; 2. тънка дървена ивица (за плетене на кошници и пр.); 3. анат. фибула (и \splint-bone); 4. вет. накостница; 5. вет. тумор на накостницата; 6. отломък, парче; треска; 7. тех. клечка, чеп, щифт, чивия, шплинт; II. v мед. слагам в шини, шинирам.

    English-Bulgarian dictionary > splint

  • 4 immobilize

    {i'moubilaiz}
    1. заковавам, приковавам, спирам, задържам
    2. мед. слагам шина
    3. фин. изтеглям от обръщение, замразявам (пари, капитали)
    * * *
    {i'moubilaiz} v 1. заковавам, приковавам, спирам; задържам
    * * *
    приковавам; заковавам;
    * * *
    1. заковавам, приковавам, спирам, задържам 2. мед. слагам шина 3. фин. изтеглям от обръщение, замразявам (пари, капитали)
    * * *
    immobilize[i´moubi¸laiz] v 1. заковавам, прикрепям, фиксирам, приковавам; спирам, задържам; 2. мед. имобилизирам, обездвижвам, слагам шина; 3. изтеглям от обращение, замразявам ( пари).

    English-Bulgarian dictionary > immobilize

  • 5 runner

    {'rʌnə}
    1. бегач, състезател по бягане
    2. бързоходец, куриер, хоп, разсилен
    3. ист. полицай
    4. контрабандист
    5. плъзгач, шина (на шейна и пр.)
    6. бот. ластар, мустаче, пълзящо растение
    7. тех. работно/ходово колело, ротор
    8. горен воденичен камък
    9. метал. леяк, канал за леене, шлакоуловител
    10. тишлайфер, пътека (за стълбище и пр.)
    11. зоол. птица със слабо развити криле, птица която лесно бяга
    12. ам. вид риба
    * * *
    {'r^nъ} n 1. бегач, състезател по бягане; 2. бързоходец; курие
    * * *
    ротор; бегач;
    * * *
    1. 1 ам. вид риба 2. 1 зоол. птица със слабо развити криле, птица която лесно бяга 3. бегач, състезател по бягане 4. бот. ластар, мустаче, пълзящо растение 5. бързоходец, куриер, хоп, разсилен 6. горен воденичен камък 7. ист. полицай 8. контрабандист 9. метал. леяк, канал за леене, шлакоуловител 10. плъзгач, шина (на шейна и пр.) 11. тех. работно/ходово колело, ротор 12. тишлайфер, пътека (за стълбище и пр.)
    * * *
    runner[´rʌnə] n 1. бегач, състезател по бягане; 2. скороходец, бързоходец; куриер; хоп; разсилен; 3. ист. жандарм, полицай; 4. контрабандист; 5. плъзгач, шина (на шейна); 6. бот. мустак на пълзящо (увивно) растение, ластун, ластар; \runner beans, scarlet \runners боб; 7. тех. плъзгач; работно колело (в турбина); ротор; горен воденичен камък; 8. мор. въже на скрипец; 9. тясна покривка за маса, тишлайфер (и table \runner);10. ръководител, управител; to do a \runner разг. офейквам, духвам, изпарявам се.

    English-Bulgarian dictionary > runner

  • 6 shrink

    {ʃriŋk}
    I. v (shrank, shrunk) свивам се, намалявам (се), смалявам се, стопявам се (за доход и пр.), правя (плат) да се свие
    to SHRINK into oneself прен. затварям се в черупката си
    shrink away отдръпвам се, избягвам, смалявам се, изчезвам
    shrink back отдръпвам се
    отбягвам (вж. shrink from)
    shrink from отдръпвам се от, отбягвам
    to SHRINK (back) from doing something не желая/не ми е приятно/противно ми е да върша нещо
    shrink on тех. поставям (нагрята шина)
    shrink up свивам се (и прен. -от смущение и пр.)
    II. 1. свиване
    2. sl. психиатър
    * * *
    {shrink} v (shrank {shrank}; shrunk {shr^nk}) свивам се; нама(2) {shrink} n 1. свиване; 2. sl. психиатър.
    * * *
    v (shrank, shrunk) свивам се; отдръпвам се;shrink; v (shrank;{¦rЎ¤k}; shrunk;{¦r§¤k}) свивам се; намалявам (се), смалявам се;
    * * *
    1. i. v (shrank, shrunk) свивам се, намалявам (се), смалявам се, стопявам се (за доход и пр.), правя (плат) да се свие 2. ii. свиване 3. shrink away отдръпвам се, избягвам, смалявам се, изчезвам 4. shrink back отдръпвам се 5. shrink from отдръпвам се от, отбягвам 6. shrink on тех. поставям (нагрята шина) 7. shrink up свивам се (и прен. -от смущение и пр.) 8. sl. психиатър 9. to shrink (back) from doing something не желая/не ми е приятно/противно ми е да върша нещо 10. to shrink into oneself прен. затварям се в черупката си 11. отбягвам (вж. shrink from)
    * * *
    shrink[ʃriʃk] I. v ( shrank[ʃræʃk]; shrunk[ʃrʌʃk]) 1. смалявам се, свивам (се), намалявам (се); измятам се; стопявам (се) (за доход и пр.) (и с away, up); summer has shrunk the streams потоците са намалели от лятната жега; 2. отдръпвам се ( back, away, from); измъквам се ( away); 3. отбягвам ( from); отбягвам да ( from с ger), гледам да не; I \shrink from remembering that day избягвам да мисля (спомням си с неохота) за този ден; 4.: to \shrink into o.s. затварям се в себе си черупката си), отдръпвам се, охладнявам; 5. тех. (обикн. с on), поставям (нагрята шина); II. n свиване; отдръпване; III. shrink n разг. психиатър.

    English-Bulgarian dictionary > shrink

  • 7 splenial

    {'spli:niəl}
    1. анат. на шийните мускули
    2. с форма на шина
    * * *
    {'spli:niъl} a 1. aнат. на шийните мускули; 2. с форма на ши
    * * *
    1. анат. на шийните мускули 2. с форма на шина
    * * *
    splenial[´spli:niəl] adj анат. 1. на шийните мускули; 2. с форма на шина.

    English-Bulgarian dictionary > splenial

  • 8 strip

    {strip}
    I. 1. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и пр
    2. оголвам (къща и пр.) от мебелировка/ (легло) от завивки/ (кораб) от съоръжения/ (дърво) от кора и клони
    to STRIP (down) разглобявам (машина и пр.) за преглед/поправка, отстранявам (боя) с разтворител
    3. обирам (плодове на дърво, пари на човек)
    4. събличам (се)
    to STRIP someone to the skin събличам някого съвсем гол
    STRIPped to the waist гол до кръста
    5. издоявам до капка (крава и пр.)
    6. повреждам, изхабявам (нарез, зъби на колело)
    7. воен. мор. демонтирам
    8. остригвам (куче)
    II. 1. ивица (вода, земя, хартия и пр.), лента
    metal STRIP желязна шина
    comic STRIP комичен/приключенски и пр. разказ в рисунки, комикс
    2. разг. дрехи, носени от членове на футболен отбор
    to tear someone off a STRIP sl. смъмрям/порицавам гневно някого
    III. v (-pp-) режа/нарязвам на ивици
    * * *
    {strip} v (-pp-) 1. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и(2) {strip} n 1. ивица (вода, земя, хартия и пр.); лента; metal{3} {strip} v (-pp-) режа/нарязвам на ивици.
    * * *
    смъквам; събличам; свалям; разголвам; ивица; лента; лишавам;
    * * *
    1. comic strip комичен/приключенски и пр. разказ в рисунки, комикс 2. i. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и пр 3. ii. ивица (вода, земя, хартия и пр.), лента 4. iii. v (-pp-) режа/нарязвам на ивици 5. metal strip желязна шина 6. stripped to the waist гол до кръста 7. to strip (down) разглобявам (машина и пр.) за преглед/поправка, отстранявам (боя) с разтворител 8. to strip someone to the skin събличам някого съвсем гол 9. to tear someone off a strip sl. смъмрям/порицавам гневно някого 10. воен. мор. демонтирам 11. издоявам до капка (крава и пр.) 12. обирам (плодове на дърво, пари на човек) 13. оголвам (къща и пр.) от мебелировка/ (легло) от завивки/ (кораб) от съоръжения/ (дърво) от кора и клони 14. остригвам (куче) 15. повреждам, изхабявам (нарез, зъби на колело) 16. разг. дрехи, носени от членове на футболен отбор 17. събличам (се)
    * * *
    strip [strip] I. v (- pp-) 1. лишавам от; смъквам, свалям, отнемам; to be \strip ped of o.'s rights ( property) отнемат ми права (собственост); обелвам (of); оголвам (of); одирам ( from); обирам (плодно дърво и прен.); he \stripped off his coat той си съблече палтото; to \strip s.o. of his clothes свалям някому дрехите; разсъбличам; to \strip s.o. of his money обирам някого, обирам парите на някого; 2. събличам (се) гол; to \strip s.o. to the skin събличам някого гол; \stripped to the waist гол до кръста; опразвам (за къща); they \stripped the house of all its furnishings те изнесоха цялата покъщнина; 3. издоявам ( крава) докрай; 4. поврежда се резбата, скъсвам се (за болт); to \strip from the mould изваждам (изделие) от калъп; 5. воен., мор. демонтирам, разглобявам ( down); II. strip n 1. ивица; лента; писта ( самолетна); fuse \strip стопяема пластинка (на предпазител); metal \strip желязна шина; comic \strip журн. комикси, подлистник в картини; 2. екип (на футболист); to tear a \strip off s.o. (to tear s.o. off a \strip) мъмря, порицавам, чета конско на някого; III. v (- pp-) нарязвам на ивици.

    English-Bulgarian dictionary > strip

  • 9 tread

    {tred}
    I. 1. стъпвам, настъпвам, тъпча
    to TREAD under feet прен. тъпча, потъпквам, стъпквам потискам
    to TREAD a dangerous path прен. вървя по опасен път, постъпвам рисковано
    to TREAD in someone's steps вървя по стъпките/следвам примера на някого
    2. вървя, извървявам
    to TREAD one's way поет. следвам пътя си
    a better man never trod this earth по-добър човек няма/не се е раждал на земята/света
    to TREAD lightly прен. действувам внимателно, тактичен съм
    to TREAD water плувам изправен
    3. ост. накуцвам
    4. чифтосвам се с (за птици)
    tread down стъпквам, смазвам, унищожавам, потъпквам, потушавам, потискам
    tread in натъпквам/натиквам с крак
    затъпквам (нeщo в земята)
    tread on настъпвам, стъпвам върху
    to TREAD on someone's corns/toes прен. настъпвам някого по мазола, засягам го на болното място, оскърбявам го
    to TREAD on the neck of стъпвам на шията на, потискам
    to TREAD on the gas, to TREAD on it натискам педала, давам газ (и прен.)
    tread out газя, тъпча, изстисквам (грозде и пр.) с тъпкане, гася/потушавам (огън) с тъпкане, прен. потъпквам, потушавам (въстание)
    tread over кривя, разкривявам (обувките си) при носене
    tread under потъпквам, смазвам, унищожавам (неприятел и пр.)
    II. 1. стъпка, походка, вървеж, ход
    to walk with a measured/heavy TREAD вървя/стъпвам отмерено/тежко
    2. шум от стъпки
    3. стъпало, стъпенка
    4. грапавата нарязана повърхност на автомобилна гума, тех. наплат/шина на колело
    5. звено на гъсенична верига
    6. ширина на хода, коловоз, релей
    7. ост. чифтосване (при птици)
    * * *
    {tred} v (trod {trъd}; trodden {trъdn}) 1. стъпвам; настъп(2) {tred} n 1. стъпка, походка, вървеж, ход; to walk with a me
    * * *
    ход; стъпка; стъпенка; стъпвам; тъпча; вървеж; коловоз; настъпвам;
    * * *
    1. a better man never trod this earth по-добър човек няма/не се е раждал на земята/света 2. i. стъпвам, настъпвам, тъпча 3. ii. стъпка, походка, вървеж, ход 4. to tread a dangerous path прен. вървя по опасен път, постъпвам рисковано 5. to tread in someone's steps вървя по стъпките/следвам примера на някого 6. to tread lightly прен. действувам внимателно, тактичен съм 7. to tread on someone's corns/toes прен. настъпвам някого по мазола, засягам го на болното място, оскърбявам го 8. to tread on the gas, to tread on it натискам педала, давам газ (и прен.) 9. to tread on the neck of стъпвам на шията на, потискам 10. to tread one's way поет. следвам пътя си 11. to tread under feet прен. тъпча, потъпквам, стъпквам потискам 12. to tread water плувам изправен 13. to walk with a measured/heavy tread вървя/стъпвам отмерено/тежко 14. tread down стъпквам, смазвам, унищожавам, потъпквам, потушавам, потискам 15. tread in натъпквам/натиквам с крак 16. tread on настъпвам, стъпвам върху 17. tread out газя, тъпча, изстисквам (грозде и пр.) с тъпкане, гася/потушавам (огън) с тъпкане, прен. потъпквам, потушавам (въстание) 18. tread over кривя, разкривявам (обувките си) при носене 19. tread under потъпквам, смазвам, унищожавам (неприятел и пр.) 20. вървя, извървявам 21. грапавата нарязана повърхност на автомобилна гума, тех. наплат/шина на колело 22. затъпквам (нeщo в земята) 23. звено на гъсенична верига 24. ост. накуцвам 25. ост. чифтосване (при птици) 26. стъпало, стъпенка 27. чифтосвам се с (за птици) 28. ширина на хода, коловоз, релей 29. шум от стъпки
    * * *
    tread [tred] I. v ( trod[trɔd]; trodden[´trɔdn]) 1. тъпча, мачкам; прен. угнетявам, тероризирам; настъпвам; стъпвам; to \tread under foot прен. тъпча, потъпквам; 2. ост. накуцвам; 3. чифтосвам се с, съвкупявам се с (за птици); to \tread a fine line ( path) действам внимателно, предпазлив съм; to \tread an unconventional ( similar) path поемам нестандартна (подобна) линия на поведение, действам по нетрадиционен (подобен) начин; to \tread the boards прен. 1) актьор съм; 2) моряк съм; to \tread lightly тактичен съм, действам (подхождам) внимателно; to \tread water плувам прав; to be \treading water боксувам (прен.), тъпча на едно място; to \tread a measure ост. танцувам; II. n 1. походка, стъпка, вървеж, ход; прен. развитие, напредък; \tread of feet шум от стъпки; 2. стъпало, стъпенка; (и \tread-board) 3. тех. наплат (шина) на колело; 4. звено на гъсенична верига; 5. ширина на хода; коловоз; релси; 6. ост. чифтосване, съвкупяване (у птици); 7. долната част на подметката на обувка; грайфер; 8. триеща повърхнина, повърхнина на търкаляне.

    English-Bulgarian dictionary > tread

  • 10 bus

    {bʌs}
    I. 1. n (pl buses, ам. busses) автобус, омнибус
    2. разг. пътнически самолет/автомобил и пр.
    to miss the BUS прен. изпущам изгоден случай. изтървавам влака
    3. тех. степен на ракета
    II. 1. пътувам с автобус
    2. превозвам с автобус
    * * *
    {b^s} n (pl buses, ам. busses {'b^siz}) 1. автобус, омнибус: 2.(2) v (-ss-) 1. пыувам с автобус; 2. превозвам с автобус.
    * * *
    рейс; омнибус; aвтобус;
    * * *
    1. i. n (pl buses, ам. busses) автобус, омнибус 2. ii. пътувам с автобус 3. to miss the bus прен. изпущам изгоден случай. изтървавам влака 4. превозвам с автобус 5. разг. пътнически самолет/автомобил и пр 6. тех. степен на ракета
    * * *
    bus[bʌs] I. n (pl buses, busses) 1. автобус, омнибус; 2. sl самолет ( пътнически); 3. комп. (входно-изходна) шина, магистрала; distribution \bus разпределителна шина; like the back end of a \bus sl непривлекателен, грозен; to miss the \bus пропускам случай, "изтървам влака"; II. v пътувам с автобус; изпращам с автобус; транспортирам с автобус.

    English-Bulgarian dictionary > bus

  • 11 fault bus

    аварийна шина
    ел.
    заземяваща шина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fault bus

  • 12 fault buses

    аварийна шина
    ел.
    заземяваща шина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fault buses

  • 13 busbar

    busbar[´bʌzba:] n ел. събирателна (сборна) шина.

    English-Bulgarian dictionary > busbar

  • 14 cradle

    {'kreidl}
    I. 1. (детска) люлка (и прен.)
    in the CRADLE в люлка, прен. в наченките си
    2. тех. гнездо, опора, рама, люлка (на машина, оръдие), спускова шейна (за спускане на кораб във водата)
    3. мин. корито за промиване на златоносен пясък
    4. вилка на телефон
    5. гребло, прикрепено към коса за по-равномерно напластяване
    6. изк. вид длето за изстъргване на плаката
    II. 1. слагам в люлка, люлея (в люлка, на ръце и пр.)
    2. прегръщам, подкрепям
    to CRADLE someone's head in one's arms подкрепям/държа главата на някого в ръцете си
    3. слагам (телефонна слушалка) на вилката
    4. отглеждам
    възпитавам, CRADLEd in luxury израснал в разкош
    to be CRADLEd in a doctrine закърмен съм с някакво учение
    5. слагам (кораб) в скеля
    6. мин. промивам (златоносен пясък) в корито
    7. кося с коса, снабдена с гребло
    * * *
    {'kreidl} n 1. (детска) люлка (и прен.); in the cradle в люлка; пре(2) {'kreidl} v 1. слагам в люлка; люлея (в люлка, на рьце и п
    * * *
    рамка; отглеждам; люлка; люлея;
    * * *
    1. i. (детска) люлка (и прен.) 2. ii. слагам в люлка, люлея (в люлка, на ръце и пр.) 3. in the cradle в люлка, прен. в наченките си 4. to be cradled in a doctrine закърмен съм с някакво учение 5. to cradle someone's head in one's arms подкрепям/държа главата на някого в ръцете си 6. вилка на телефон 7. възпитавам, cradled in luxury израснал в разкош 8. гребло, прикрепено към коса за по-равномерно напластяване 9. изк. вид длето за изстъргване на плаката 10. кося с коса, снабдена с гребло 11. мин. корито за промиване на златоносен пясък 12. мин. промивам (златоносен пясък) в корито 13. отглеждам 14. прегръщам, подкрепям 15. слагам (кораб) в скеля 16. слагам (телефонна слушалка) на вилката 17. тех. гнездо, опора, рама, люлка (на машина, оръдие), спускова шейна (за спускане на кораб във водата)
    * * *
    cradle[´kreidl] I. n 1. (детска) люлка (и прен.); from the \cradle от детинство; in the \cradle в люлка; в зародиша си; the \cradle of the deep морето; Greece, the \cradle of the Western civilization Гърция е люлката на западната цивилизация; from the \cradle tо the grave от раждането до смъртта; to rob the \cradle имам връзка с много по-млад партньор; 2. тех. рамка, подпора; мор. опорно скеле, използвано при ремонт на кораб; boat \cradle док; 3. тех., мор. висящо столче; 4. мин. подвижно корито за промиване на златоносна руда (и \cradle rocker); 5. мед. корито, кош (за счупена ръка, крак и пр.); шина; 6. вилка на телефон; 7. изк. длето за гравиране при техниката мецотинто; 8. сел.-ст. гребло, прикрепено към коса, за да се напластяват класовете по-равномерно; 9. воен. люлка (на оръдие); II. v 1. слагам (люлея) дете в люлка; люлея (с люлка, на ръце и пр.); 2. отглеждам; възпитавам; развивам; \cradled in luxury израснал в разкош; 3. слагам кораб в скеле (за ремонт); 4. мин. промивам злато в корито; 5. жъна с коса, снабдена с гребло.

    English-Bulgarian dictionary > cradle

  • 15 hob

    {hɔb}
    I. 1. подставка в/до огнище (за затопляне на ядене)
    2. тех. червячна фреза, винторез
    3. hobnail
    II. v (-bb-) подковавам с кабъри
    III. вж. hobgoblin
    * * *
    {hъb} n 1. подставка в/до огнище (за затопляне на ядене); 2. тех.(2) {hъb} v (-bb-) подковавам с кабъри.{3} {hъb} hobgoblin.
    * * *
    n поставка за греене на ядене;hob; n 1. подставка в/до огнище (за затопляне на ядене); 2. тех. червячна фреза; винторез; 3.
    * * *
    1. hobnail 2. i. подставка в/до огнище (за затопляне на ядене) 3. ii. v (-bb-) подковавам с кабъри 4. iii. вж. hobgoblin 5. тех. червячна фреза, винторез
    * * *
    hob[hɔb] I. n 1. горен ръб на решетка (кош) в камина; 2. колче, което се цели (при игри); 3. = hobnail I.; 4. тех. червяк; спирала; безконечен винт; спирална фреза; 5. шина на плаз; II. v. 1. тех. правя нарези (на зъбчато колело); 2. подковавам (с кабари). III. n 1. таласъм, елф; дяволче; to play ( raise) \hob ам. разг. правя беля (бели); създавам проблеми; 2. мъжки пор.

    English-Bulgarian dictionary > hob

  • 16 omnibus

    {'ɔmnibəs}
    1. автобус, омнибус
    2. еднотомник, сборник
    3. attr общ, всеобщ, всеобхватен
    OMNIBUS bill законопроект, който включав различии мерки
    OMNIBUS box театр. голяма ложа за много хора
    OMNIBUS book/volume еднотомник, сборник, антология
    * * *
    {'ъmnibъs} n 1. автобус, омнибус; 2. еднотомник, сборник; 3.
    * * *
    омнибус; aвтобус; еднотомник;
    * * *
    1. attr общ, всеобщ, всеобхватен 2. omnibus bill законопроект, който включав различии мерки 3. omnibus book/volume еднотомник, сборник, антология 4. omnibus box театр. голяма ложа за много хора 5. автобус, омнибус 6. еднотомник, сборник
    * * *
    omnibus[´ɔmnibəs] I. n 1. (и motor \omnibus, обикн. bus) автобус, омнибус (и на хотел, учреждение и пр.); the man on the Clapham \omnibus разг. обикновеният (средният) човек; 2. еднотомник; антология; II. adj общ, всеобщ, всеобхватен; всестранен; \omnibus bar ел. събирателна шина; \omnibus bill законопроект, който включва различни мерки; \omnibus box театр. голяма ложа за много хора; \omnibus train местен влак.

    English-Bulgarian dictionary > omnibus

  • 17 rim

    {rim}
    I. 1. ръб, край, рамка (на очила, сито)
    2. тех. венец, бандаж, скоба, опорен пръстен
    3. поет. пръстен, венец
    golden RIM корона
    4. мор. водна повърхност
    the RIM of the ocean поет. хоризонтът
    II. v (-mm-) слагам/правя ръб на, слагам в рамка, слагам рамка на, обкръжавам, служа за ръб/рамка, образувам ръб
    * * *
    {rim} n 1. ръб, край; рамка (на очила, сито); 2. тех. венец; банд(2) {rim} v (-mm-) слагам/правя ръб на; слагам в рамка; слагам ра
    * * *
    шина; ръб; венец; край;
    * * *
    1. golden rim корона 2. i. ръб, край, рамка (на очила, сито) 3. ii. v (-mm-) слагам/правя ръб на, слагам в рамка, слагам рамка на, обкръжавам, служа за ръб/рамка, образувам ръб 4. the rim of the ocean поет. хоризонтът 5. мор. водна повърхност 6. поет. пръстен, венец 7. тех. венец, бандаж, скоба, опорен пръстен
    * * *
    rim [rim] I. n 1. ръб, край; рамка (на очила); 2. венец; бандаж; джанта, капла; \rim brake спирачка, която действа чрез триене о клапата (на колело); 3. луб (на сито); 4. мор. водна повърхност; the \rim of the ocean поет. хоризонтът; II. v (- mm-) снабдявам с, поставям в рамка; слагам ръб на; обкръжавам, ограждам с ръб, служа за ръб; III. rim n ост. перитонеум, коремница.

    English-Bulgarian dictionary > rim

  • 18 tire

    {taiə}
    I. n ост. украшение за глава, облекло, премяна
    II. v украсявам, обличам, пременявам
    III. ам. tyre
    IV. 1. уморявам (се), умарям
    to grow/get TIREd with уморявам се от
    to dance/talk oneself TIREd уморявам се от танцуване/говорене
    2. омръзва ми, дотяга ми
    досажда ми (of) (обик. pass)
    3. to TIRE out изморявам, измарям, изтощавам
    * * *
    {taiъ} n ост. украшение за глава; облекло, премяна.(2) {taiъ} v украсявам; обличам, пременявам.{3} {taiъ} ам. tyre.{4} {taiъ} v 1. уморявам (се); умарям; to grow/get tired with уморя
    * * *
    уморявам; украсявам; умарям; пременям; бандаж; гума;
    * * *
    1. i. n ост. украшение за глава, облекло, премяна 2. ii. v украсявам, обличам, пременявам 3. iii. ам. tyre 4. iv. уморявам (се), умарям 5. to dance/talk oneself tired уморявам се от танцуване/говорене 6. to grow/get tired with уморявам се от 7. to tire out изморявам, измарям, изтощавам 8. досажда ми (of) (обик. pass) 9. омръзва ми, дотяга ми
    * * *
    tire[´taiə] I. n 1. гума (велосипедна, автомобилна - и pneumatic \tire); bicycle, car ( motor) \tire велосипедна, автомобилна гума; inner \tire вътрешна гума; 2. шина, бандаж; II. v слагам гума (гуми) (на колело); III. tire v 1. уморявам (се), изморявам; to be \tired ( from) уморен съм (от); to grow ( get) \tired with уморявам се от; to \tire easily уморявам се; to run, dance, talk o.s. \tired уморявам се от тичане, танцуване, говорене; \tired and emotional евфем. леко сръбнал, почерпен; 2. омръзва ми, дотяга ми, става ми скучно, опротивява ми; доскучава ми; досажда ми (of) (обикн. pass); to be sick and \tired омръзва ми; писва ми; to \tire (o.s.) out изморявам (се); IV. tire ост. n украшение за глава; облекло, премяна; V. v украсявам; обличам, пременям; издокарвам.

    English-Bulgarian dictionary > tire

  • 19 tyre

    {taiə}
    n външна гума на автомобил/велосипед и пр
    * * *
    {taiъ} n външна гума на автомобил/велосипед и пр.
    * * *
    шина; гума;
    * * *
    n външна гума на автомобил/велосипед и пр
    * * *
    tyre[´taiə] n гума (автомобилна и пр.); \tyre-gauge манометър за гуми.

    English-Bulgarian dictionary > tyre

  • 20 address bus

    изч.
    адресна шина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > address bus

См. также в других словарях:

  • Шина — королева джунглей Sheena Жанр …   Википедия

  • ШИНА — (нем.). Железный обруч, туго набитый на обод колеса. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШИНА нем. Железный обруч на ободке колеса. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • шина — железный обруч, туго набитый на обод колеса (Даль) См …   Словарь синонимов

  • ШИНА — (1) на транспорте обруч, монтируемый на обод (см.) транспортных машин. Различают Ш.: а) металлические кольцевые полосы, которыми стягивают ободы колёс для придания им жёсткости и уменьшения износа; б) пневматические (см. .) резиновая или… …   Большая политехническая энциклопедия

  • ШИНА — народность общей численностью 120 тыс. чел., проживающая на территории Индии. Язык шина. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане, буддисты …   Современная энциклопедия

  • ШИНА — ШИНА, надувная оболочка из прорезиненной ткани, надеваемая на колеса движущегося механизма для сцепления с дорожным покрытием и смягчения тряски. Пневматические шины были изобретены в 1845 г. шотландским инженером Робертом Томсоном (1822 73), но… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ШИНА — жен., нем. железный обруч, туго набитый на обод колеса. Шинный, новой, к шине относящийся. Шиновать колеса, шинить вологод. натягивать шины. Переварить, перетянуть шины, натянуть ослабшие шины потуже. За шиновку двух колес и за перетяжку двух же… …   Толковый словарь Даля

  • шина — Путь (канал) передачи данных. Обычно шина реализована в виде электрического соединения с одним или несколькими проводниками и все подключенные к шине устройства получают сигнал одновременно.  [http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • Шина — народность общей численностью 120 тыс. чел., проживающая на территории Индии. Язык шина. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане, буддисты.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ШИНА — в медицине приспособление для иммобилизации при повреждениях и заболеваниях костей, суставов и мягких тканей. Различают шины транспортные (для транспортировки раненого) и лечебные (обеспечивают покой поврежденного органа во время лечения) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ШИНА — пневматическая резиновая или резинотканевая оболочка с протектором, надеваемая на обод колеса автомобиля и других колесных машин; обеспечивает сцепление колес с дорогой, смягчает удары и толчки. Различают камерные и бескамерные шины …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»