Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

шати

  • 41 помрачнеть

    (п)охмарніти, (п)охмурніти; (сделаться ещё более мрачным) похмарнішати, похмурнішати.
    * * *
    похмурні́ти, спохмурні́ти, похмарні́ти, похмурі́ти; ( стать более мрачным) похмурні́шати, спохмурні́шати; (о небе, перен.) захма́ритися, схмарні́ти; (перен.) охмурні́ти, охмарні́ти

    Русско-украинский словарь > помрачнеть

  • 42 посвежеть

    1) посвіжіти, (ещё более) посвіжішати. [Після літнього відпочинку вона дуже посвіжіла];
    2) похолодати, (ещё более) похолоднішати. [Після дощу похолодало].
    * * *
    посвіжі́ти, посвіжі́шати; (безл.: о погоде) похолода́ти, похолодні́ти, похолодні́шати

    Русско-украинский словарь > посвежеть

  • 43 примешивать

    примесить
    I. (о тесте) примішувати, примісити, домішувати, домісити чого. Примешанный - примішаний, домішаний.
    II. Примешивать, примешать -
    1) чего, к чему, во что - примішувати, примішати, домішувати, домішати, умішувати, умішати чого (що) до чого, в що. -шать отрубей к соломе для корма скота - обмішати солому ґрисом;
    2) кого, что к чему (припутать) - приплутувати, приплутати кого, що до чого, уплутувати, уплутати, ув'язувати, ув'язати кого, що в що, пришивати, пришити кого до чого. Примешанный -
    1) при[до]мішаний;
    2) приплутаний до чого, уплутаний у що. -ться -
    1) к чему - примішуватися, домішуватися, бути при[до]мішаним до чого. [До обурення проти ворога домішується ще почування туги (Єфр.)]. К вину для крепости -ется спирт - щоб вино було міцніше, до його домішують спирту;
    2) во что - встрявати, встря(ну)ти в що, втручатися, втрутитися до чого и у що, вплутуватися, вплутатися, мішатися, вмішатися у що; см. Вмешиваться 2.
    * * *
    I несов.; сов. - примес`ить
    ( о тесте) домі́шувати, доміси́ти, примі́шувати, приміси́ти
    II несов.; сов. - примеш`ать
    1) (смешивая, присоединять) домі́шувати, доміша́ти, примі́шувати, приміша́ти
    2) (перен.: впутывать) приплу́тувати, приплу́тати

    Русско-украинский словарь > примешивать

  • 44 уплотняться

    несов.; сов. - уплотн`иться
    1) ущі́льнюватися, ущільни́тися; ( плотнеть) щільні́ти, пощільні́ти; ( больше прежнего) щільні́шати, пощільні́шати
    2) ( затвердевать) тверді́ти, затверді́ти, тве́рднути, затве́рднути, тужа́віти, затужа́віти и стужа́віти
    3) ( сгущаться) згуща́тися и згу́щуватися, згусти́тися, згусті́ти, погусті́ти; ( больше прежнего) густі́шати, погусті́шати

    Русско-украинский словарь > уплотняться

  • 45 Вмеш[с]ивать

    вмесить
    I. вмішувати, вмісити. [Вмісила в тісто борошна]. Вмешиваться (вмесиваться), вмеситься - вмішуватися, вміситися. [Борошно вмішується в тісто].
    II. Вмешивать, вмешать -
    1) (примешивать) вмішувати, вмішати що у що, примішувати, примішати що до чого, домішувати, домішати до чого. [Умішати води у вино];
    2) (впутывать кого) вплутувати, вплутати кого у що (до чого), втягати, втягти, втручати, втрутити кого у що, притикати, приткнути кого до чого. [Утягти (уплутати) в клопітну справу. Не притикай мене до того, бо я не чув і не бачив (Грін.)].

    Русско-украинский словарь > Вмеш[с]ивать

  • 46 дыба

    дорога шовкова тканина з розводами, атлас, тафта, дорогий одяг із такої тканини, коштовні шати Г, К, СК; чыхарды дыба урбаларыны да кийди фухаре урубасы він зняв із себе дорогі шати й одягся в одіж бідняка Г; тэнинин ӱзериндэн ве тырашдан (=тышардан) дыбалар кийер иди він одягався в розкішну білизну й дорогий верхній одяг — одягав на спід і зверху дорогий одяг К; аллыгӱльлӱ дыбаларын д'иймишлер вони одягали розкішні пурпурові квітчасті шати СК; малымдан, җанымдан д'ечтим дэ д'ельдим, бойумҗас дыбалери бычтым да д'ельдим, тӱрлӱ-тӱрлӱ дағлар ачтым (=аштым) да д'ельдим я покинув усе, що мав, і всіх, хто в мене був, роздер дорогі шати, пошиті по моїй фігурі, подолав різні гори й дістався сюди СЛ; бойумҗаз дыбалары д'ечтим / бичтим дэ д'ельдим, алтайлых йолуму бир гӱндэ д'ельдим, мевлам ханет верди — учтум да д'ельдим я відмовився від розкішних шат, пошитих по моїй фігурі, за один день подолав шестимісячний шлях сюди, бог дав мені крила — і я прилетів СК.

    Урумско-украинский словарь > дыба

  • 47 fat

    1. n
    1) жир; сало
    2) повнота, гладкість; огрядність

    to run to fatрозм. жиріти, товстішати, гладшати

    3) краща частина (чогось)

    to live on the fat of the land — жити розкішно, користуватися усіма благами

    4) театр. виграшна роль; виграшне місце ролі
    5) амер., друк. вигідний друк
    6) тех. мастило, мазь; тавот

    fat catамер., розм. капіталіст, що фінансує політичну кампанію; «грошовитий мішок»

    fat fryingамер., розм. тиск з метою одержання коштів на виборчу кампанію в обмін на привілеї

    to chew the fatрозм. базікати, ляпати язиком

    2. adj
    1) жирний, масний, сальний
    2) товстий, гладкий
    3) пухкий, дебелий
    4) відгодований, угодований
    5) родючий; тучний, ситий (про землю)
    6) урожайний
    7) багатий, розкішний
    8) розм. вигідний; прибутковий
    9) тупий, тупоумний

    fat typeдрук. жирний шрифт

    a fat lot — надзвичайно багато, нема куди дівати (ірон. про малу кількість)

    3. v
    1) відгодовувати (на заріз)

    to fat (up) fowls — відгодовувати птицю

    2) жиріти, гладшати, товстішати
    * * *
    I [fʒt] n
    1) жир, сало
    2) повнота, огрядність; ( іноді Fat) товстун ( часто як прізвисько); товстуха
    3) icт.; aмep. краща частина ( чого-небудь)
    4) cпeц. театр. виграшна роль; виграшне місце ролі; пoлiгp. вигідна робота; aмep.; пoлiгp. вигідний друк
    5) тex. мастило, мазь, тавот
    6) cл. гроші; aмep. політ. кошти на проведення кампанії
    II [fʒt] a
    1) жирний, сальний; маслянистий; жировий
    2) товстий, гладкий, огрядний; пухкий, товстий
    3) відгодований, угодований
    4) родючий, тучний ( про землю); урожайний
    5) рясний; багатий; щедрий

    fat larder — повна комора; багатий на що-небудь, повний

    6) вигідний, прибутковий

    fat partтеатр. виграшна роль

    7) тупий, дурний
    8) пoлiгp. жирний ( про шрифт)
    9) cл. нікудишній; незначний

    fat chance — ніякої надії; слабка надія ( на що-небудь)

    III [fʒt] v
    1) відгодовувати (на забій; fat up)
    2) жиріти, товстішати, гладшати, набирати вагу

    English-Ukrainian dictionary > fat

  • 48 вешать

    сов. повесить
    1) вішати, повісити, чіпляти, почепити; (о многих) повішати, почіпляти. [Вішають людей. Намиста, рушники чіпляють];
    2) см. Весить 1.
    * * *
    I
    ( помещать в висячем положении) ві́шати; чіпля́ти
    II
    ( взвешивать) ва́жити, зва́жувати

    Русско-украинский словарь > вешать

  • 49 глупеть

    оглупеть, поглупеть дурніти, дурнішати, подурнішати, безглуздіти, обезглуздіти, збезглуздіти.
    * * *
    дурні́шати, дурні́ти; безглу́здіти

    Русско-украинский словарь > глупеть

  • 50 густеть

    густішати, гускнути; (плотнеть) тужавіти, (сов.) притужавіти, стужавіти. [Грязюка тужавіє, бо мороз. Нехай глина притужавіє (стужавіє), тоді й ліпитимем].
    * * *
    густі́ти; ( о жидком или вязком) гу́снути, загуса́ти; ( становиться более густым) густі́шати; ( плотнеть) тужа́віти; ( о растениях) рясні́шати

    Русско-украинский словарь > густеть

  • 51 делать

    -ся робити, -ся; а отвлечённее - діяти, -ся, продіяти, -ся, чинити, -ся; виробляти, -ся. [Що він, старий, тепер діятиме за світі? (Грінч.). Мати дуже турбувалася: що таке продіється з її сином? (Крим.). Ой, боже, що чинити? Благословіть нас, мамо, коровай виробляти]. Делать плохое что-либо - коїти, витворяти. [Спусти їм, то таке закоють! (Котл.)]. Делать своё дело исправно - справляти, -ся, правити. [Ат собі чоловічок був; а проте - своє діло правив (Конис.)]. Делать усердно - робити щиро, припадати до роботи, пильнувати. Делать лениво - робити як не своїми. Делать плохо, неаккуратно, нерачительно, нетщательно, кое-как, неумело - партачити, партол[р]ити, базграти, поганити, паскудити, (реже) капарити, кремсати, глемуздати. [Роби добре, не паскудь]. Изо всех сил делает - як не перерветься! Делать очень энергично (шутл.) - перцювати. Делать медленно, мешкотно - длубатися, марудитися, мацатися, момсатися, робити як мокре горить, як через пень колоду тягти. Делать легко, как бы играя - за играшки робити. [Та це вона за играшки зробить!]. Делать иначе - иначити, переиначувати, переинакшувати. Делать не спеша, с толком - покладаючи робити. Делать с оглядкой (шутл.) - позирати на задні колеса. [Позирай, дівко, на задні колеса (Конис.)]. Делать по своему - чинити свою волю, своїм робом (ладом) ходити, своїм богом робити (піти), узяти свою волю, робити по- вподобі. Делать кому приятное - догоджати, чинити кому втіху. Делать наперекор - насупереки йти з ким, бороздити кому, що. Делать по примеру - у слід іти. [У слід старої попаді йде (Конис.)]. Он может делать, что хочет - йому вільний світ (вільно) робити що хоче. Что будешь делать? - що маєш робити? Ничего не делать - байдики бити, лежня (лежники) справляти, посиденьки справляти, ханьки м'яти, бимбувати. [Бимбує, як жид у шабаш]. Решительно ничего не делает - і за холодну воду не береться (не візьметься), ані до холодної води, ні кує, ні меле. От нечего делать - знічев'я, від нічого робити. Делать кого чем - наставляти, настановити кого за [на] кого. [Настановлено його за соцького]. Делать, -ся, сделать, -ся - ставати, -ся, стати, -ся (о многих - постати). [Хто стається вівцею, того вовк з'їсть (Ном.). Ходім, сестро, лугами та постанем квітками (Чуб.)]. Делаться каким-л. - …ішати, …-шати (от сравн. степ.), напр. дурнішати - делаться глупым, гладшати - д. жирным, гіршати - д. хуже. Делающий, -щая всё по своему - своєумець, -мка. [Така вона своєумка, непокірлива (М. Вовч.)]. Делающий, -щая за раз несколько дел - семидільник, -ниця.
    * * *
    роби́ти; (действовать, поступать) ді́яти, чини́ти; (преим. о чём-л. плохом) ко́їти

    \делать не́чего, не́чего \делать — в знач. вводн. сл. нічо́го не вді́єш, ні́чого роби́ти

    Русско-украинский словарь > делать

  • 52 добреть

    раздобреть гладшати, сов. розгладнути, сит(і)шати, товстішати, товщати.
    * * *
    1) ( становиться добрым) добрі́ти; ( делаться добрее) добрі́шати
    2) ( полнеть) гла́дшати, гла́днути, товсті́ти

    Русско-украинский словарь > добреть

  • 53 замешивать

    -ся, замесить, -ся
    I. (о тесте, месиве) замішувати, -ся, замісити, -ся. [Круте тісто замісилося]. -сить неумело, небрежно - заколоцкати. Замешенный - замішений.
    II. Замешивать, -ся, замешать, -ся -
    1) (смешивать вместе) замішувати, -ся, замішати, -ся. [Борошенця туди усипать і замішать (Рудч.). У нас однії ложечки не стало: мабуть з вашими замішалася (Проскур. п.). Замішався, як ополоник межи ложками (Номис)];
    2) (приводить, приходить в беспорядок) змішувати, -ся, змішати, -ся, замішати, -ся, сколочувати, -ся, сколотити, -ся;
    3) (впутывать, -ся) уплутувати, -ся, уплутати, -ся в що, (фамил.) пришивати, -ся, пришити, -ся до чого, (неперех.) встряг[в]ати, встря(г)нути в що, втручатися, втрутитися в що, до чого. [І його нащось уплутали в ту справу (пришили до тієї справи). Чого він туди встряв? Не треба було до тієї справи втручатися]. Замешанный - замішаний; уплутаний в що, пришитий до чого.
    * * *
    I несов.; сов. - замес`ить
    замі́шувати, заміси́ти, -мішу́, -мі́сиш и мног. позамі́шувати
    II несов.; сов. - замеш`ать
    1) ( впутывать) заплу́тувати, заплу́тати, уплу́тувати, уплу́тати
    2) (сов.: начать мешать) поча́ти міша́ти; ( разбалтывая) поча́ти розмі́шувати; ( о жидкости) поча́ти колоти́ти

    Русско-украинский словарь > замешивать

  • 54 злеть

    становиться более злым) зліти, (ещё более) злішати, лютішати. [Не молодіє, не старіє, а тільки де-далі зліє (Шевч.)].
    * * *
    злі́ти; ( становиться более злым) злі́шати

    Русско-украинский словарь > злеть

  • 55 красивый

    гарний, красний, хороший, красивий, (зап.) файний, (о внешности ещё) вродливий, гожий, пригожий, чепурний, красовитий, красітний, ловкий, (фамил.) бравий; см. Пригожий; (прелестный, пленительный) чарівний, лепський, (привлекательный) принадний, привабний, сподобний, (щеголеватый) чепурний, чупарний. [Гарна, як квітка гайова (Номис). Я знав, що є у нас в селі дівчата гарні, що ся хороша, а ся краща (М. Вовч.). Красна теорія говорить у його одно, а прикра практика вимагає зовсім иншого (Єфр.). Жести його такі вимовні і красиві (Крим.). Не родись багатий та вродливий, а родись при долі та щасливий (Номис). Така красна, коби рожа, як тополя така гожа (Пісня). Схудле чепурне обличчя було, як біль, біле (Грінч.). Ловка молодичка (Полт.). Вдовине личко красовите (М. Вовч.). Ой, паничу, паниченьку, гарний, бравий на личеньку! (Пісня). А лепський, кажуть, город (Мирн.). Кому то вже така краля не сподобна буде! (М. Вовч.)]. Более -вый - кращий. [Така дівка, кажу, що кращої в селі нема: біла, повна, тіло ніжне, як панночка (Сторож.)]. Самый -вый - найкращий. Удивительно -вый - гарний напрочуд, гарний на диво (на продиво). [Вишию лишень я йому подушку гарну на продиво (Н.-Лев.). Хайка була напрочуд гарна з лиця (Н.-Лев.)]. -вый, как картина - гарний, як намальований (як мальований, як написаний). [А що вже гарна! Як намальована (Н.-Лев.). Ой оддайте мене та за писаря, щоб я була молода, як написана (Грінч.). Йде було собі, як мальована (М. Вовч.)]. -вый собой, лицом - гарний із себе, красовитий із себе, гарний з лиця, на красу гарний, на вроду гарний. [Обоє молоді, гарні із себе (Грінч.). Він був не дуже то красовитий із себе (Яворн.)]. Становиться, стать более -вым - кращати, покращати, краси набиратися, краси набратися, гарнішати, погарнішати, чепурнішати; срвн. Хорошеть, Похорошеть. [Лице стає мрійне, кращає (Васильч.). Поки Явтух, ріс та краси набирався (Свидн.). Вона вдвоє покращала (Н.-Лев.)]. -вым делать, придавать красу - см. Красить 3. Не родись -сив, а родись счастлив - не родися красен, а родися щасен (Приказка).
    * * *
    1) га́рний, краси́вий; кра́сний; диал. файний; ( о внешности человека) вродли́вий, га́рний на вро́ду, хоро́ший, красови́тий, сподо́бний
    2) (блестящий, эффектный) краси́вий

    Русско-украинский словарь > красивый

  • 56 краснеть

    покраснеть (становиться красным, алеть, багрянеть) червоніти, почервоніти, зчервоніти, шаріти(ся), зашарі[и]тися, паленіти, спаленіти, спа(ла)хнути, рум'яніти, зрум'яніти, (делаться сделаться краснее) червонішати, почервонішати, (до багрового цвета, фамил.) буряковіти, збуряковіти. [Небо почина червоніти (М. Вовч.). Що слово Улита промовить, так і зчервоніє (Г. Барв.). Так чудово рожі паленіли з кохання й радощі ясної (Л. Укр.). Сміялось сонце, гори й ліс, шаріючи, сміялись (Ворон.). Енея очі запалали, ввесь зашарівсь мов жар в печі (Котл.)]. -неть (на лице) - червоніти, почервоніти (спаленіти и т. д.) на виду. Вода -нела от крови - вода червоніла (по[з]червоніла) від крови. -неть от какой-либо причины - червоніти, почервоніти и т. д. з чого. [Почервоніла з радощів. Обличчя йому спаленіло (фамил. збуряковіло) з гніва (М. Грінч.)]. -неть от стыда - червоніти, почервоніти, паленіти, спаленіти з сорома (з сорому), (насм.) пекти рака (раків), сов. спекти рака, напекти раків. [Вона чинить се, паленіючи з сорому (Павлик). Спік він рака, як завдали брехню (Харківщ.)]. -неть до корня волос - червоніти, почервоніти по саме волосся. То -неть, то бледнеть - мінитися на виду; то червоніти, то біліти на виду. Врёт не -нея - бреше без сорома; бреше й оком не моргне. Покрасневший - почервонілий, зчервонілий, зашарілий, спаленілий, зрум'янілий, збуряковілий.
    * * *
    червоні́ти; ( становиться более красным) червоні́шати; (рдеть, покрываться румянцем) шарі́ти, шарі́тися; ( виднеться - о красных предметах) червоні́тися

    Русско-украинский словарь > краснеть

  • 57 крепкий

    (прочный: о ткани, постройке, дереве и т. п.) міцний, кріпкий, тривкий, дебелий, кремезний, крем'язний, (выносливый: о нервах, здоровьи) міцний, кріпкий, тривкий. [Сукно таке міцне, що й зносу йому не буде (Київщ.). Потрібно насамперед наукового знаряддя й тих тривких підвалин, що дає позитивне знаття (Єфр.). Тесляр колисочку дебелу майструє в сінях (Шевч.). Вихор стане у крем'язних дубів коліна гнути (Куліш). У мене здоров'я тривке: ніколи не хворію (Канівщ.). Свита ще кріпка, ще осінь переходжу в їй (Київщ.)]. -кое телосложение - міцна (дужа, кремезна) будова тіла, міцна (дужа, кремезна) статура в кого. [Будова тіла міцна, кремезна (Н.-Лев.)]. Человек -кого сложения - людина міцної (дужої, кремезної) будови (статури), міцного (дебелого) складу. -кий человек - людина при здоров'ї, людина кремезна (міцна, кріпка, дужа, дебела, міцносила, заживна). [Дід Дорош був старий, але ще кремезний чоловік (Грінч.). Іще кріпкий чумак був (М. Вовч.). Гафійка стояла міцна, запалена сонцем (Коцюб.). Там такий ще дебелий дід, що їсти не проситиме: сам собі заробить (Бердянщ.)]. -кая фигура, -кие руки, ноги, плечи - міцна (кремезна, дебела, дужа, заживна) постать, міцні (кремезні, дебелі, дужі) руки, ноги, плечі. [Кругла, заживна постать (Л. Укр.)]. Он ещё -пок на ногах - він ще міцний (твердий) на ноги. -кое здоровье - міцне здоров'я. -кий ум - міцний (дужий) розум. -пок на ухо кто - недочуває хто, глухенький, приглухуватий, тугий на слухи хто. -кий на язык - цупкий на язик, мовчазний, мовчун (-на). -кий на деньги - скупий, твердий на гроші. -кий в слове - держкий на слово. -кий сон - міцний (сильний, (провинц.) товстий) сон. [Натомившися, спав твердим, міцним сном (М. Левиц.). Спить товстим сном (Рудч.)]. -кий мороз, холод - цупкий (лютий, сильний) мороз холод. [Холодом повіяло цупким (Грінч.)]. -кий снег, лёд - твердий (держкий) сніг, лід. -кий камень - твердий (міцний) камінь. -кий (о фруктах, плодах) - ядерний. [Ядерний огірок. Ядерні яблука - довго пролежать (М. Грінч.)]. -кая водка, вино, чай - міцна горілка, міцне вино, міцний (густий) чай. -кие напитки - міцні (п'яні) трунки. -кий табак - міцний (лютий, сильний) тютюн. -кая стража - пильна (гостра, сильна) варта, сторожа. [Повели його за гострою вартою (М. Грінч.)]. -кое словцо - круте слівце, (похабность) гниле слово. -пок задним умом кто - по шкоді мудрий хто. [Лях мудрий по шкоді: як покрали коні, став кінницю замикати (Приказка)]. Думать -кую думу - дуже (тяжко, глибоко) замислюватися про що, сильну думу думати про що. Довольно -кий - міцненький, кріп(к)енький, дебеленький. [П'яненький, а в ногах таки кріпенький (Сніп). Копик він кріпкенький (Греб.)]. Более -кий - міцніший, кріпший, дебеліший, покріпший. [Будем на невольників покріпші пута надівати (Март.)]. Очень -кий - міцненний, кріпенний, дебеленний. Становиться, стать крепче - дужчати, подужчати, міцні(ша)ти, по[з]міцніти, поміцнішати, дебелішати, подебелішати, умоцьовуватися, умоцюватися, замоцюватися. [Мед (напиток) як довго постоїть, то вмоцюється (Борзен.)].
    * * *
    міцни́й, крі́пкий и кріпки́й; (сильный, выносливый) си́льний, ду́жий, цупки́й

    Русско-украинский словарь > крепкий

  • 58 крепчать

    (о морозе) братися, дужчати, крепити, (о ветре) дужчати, розбиратися, міцнішати; срвн. Крепнуть. [Брався мороз (Грінч.). Мороз крепить, шпарить (Кониськ.). А вітер усе розбирається, - коли-б хоч стріх не покуйовдив (Харківщ.)].
    * * *
    міцні́шати, ду́жчати, крі́пшати; ( о морозе) люті́шати

    Русско-украинский словарь > крепчать

  • 59 мелеть

    1) дрібніти, дрібнішати;
    2) (о реке) міліти, мілішати.
    * * *
    1) мілі́ти; ( становиться более мелким) мілі́шати
    2) перен. см. мельчать 2)

    Русско-украинский словарь > мелеть

  • 60 обеднеть

    збідніти, забідніти, збіднитися, збіднішати, побіднішати, зубожіти, завбожіти, зубожитися, занепасти, зматчіти, позлидніти, схудобніти, скапцаніти; (оскудеть чем) звестися, вивестися з чого. Совершенно -неть - звестися (перевестися) ні на що (на злидні), випустіти, зійти на пси, зійти на злидні, на біду. Несколько -неть - прибідніти, підупасти. Люди -нели скотом, лошадьми - люди звелися (вивелися) з худоби, з коней. Некогда богатое, хозяйство -нело - колись-то багате господарство зматчіло (занепало, збідніло).
    * * *
    збідні́ти, змізерні́ти, обідні́ти; ( стать беднее) побідні́ти, побідні́шати; ( обнищать) зубо́жіти, позлидні́ти

    Русско-украинский словарь > обеднеть

См. также в других словарях:

  • Шати — одна из величин измерения массы. 7,5 г см. Меры массы В. Д. Гладкий Древний Мир Том 2 (Источник: «Древнеегипетский словарь справочник».) …   Энциклопедия мифологии

  • шати — шата, шати одяг, шаття, коштовний одяг …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • шати́ровать(ся) — шатировать(ся), шатирую, шатируешь, шатирует(ся) …   Русское словесное ударение

  • шати́рованный — шатированный, ан, ана, ано, аны …   Русское словесное ударение

  • Шати — Древнеегипетская = 7,5 г …   Словарь мер

  • шати — шат, мн. (рідко одн. ша/та, и, ж.), поет., ритор. 1) Багате, розкішне святкове вбрання. || Одяг взагалі чи одяг певного призначення. 2) Те, що прикрашає, огортає собою когось, щось (про листя, сніг і т. ін.). 3) церк. Те саме, що риза 1). 4) церк …   Український тлумачний словник

  • шати — див. оклад …   Словник церковно-обрядової термінології

  • шати — I мн. (про траву, квіти, сніг усе, що, покриваючи собою, прикрашає природу), у[в]бір, у[в]брання II ▶ див. одяг, риза 1), ризи …   Словник синонімів української мови

  • шати — множинний іменник …   Орфографічний словник української мови

  • шати літургійні — див. одяг богослужбовий …   Словник церковно-обрядової термінології

  • шати церковні — див. одяг богослужбовий …   Словник церковно-обрядової термінології

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»