-
1 bite
1. n1) укус; слід від укусу2) клювання (риби)3) кусок, шматок (їжі)without bite or sup — не ївши, не пивши
4) легка закуска5) гострий біль6) травлення (при гравіруванні)7) тех. затиск; зчеплення2. v (past bit; p.p. bit, bitten)1) кусати (ся); жалити2) клювати; брати принаду (про рибу)3) перен. потрапляти на гачок, піддаватися обману4) завдавати болю5) пекти (про перець, гірчицю тощо)6) щипати, кусати (про мороз)7) роз'їдати (про кислоти); травити8) говорити уїдливо, шпигати (словами)9) розм. ухопитися (за пропозицію)11) тех. зачіпляти; брати метал* * *I n1) укус; рана або слід від укусу4) гострий біль6) отруєння ( при гравіруванні)7) заст. шулер; шахрай8) мeд. прикус9) тex. затиснення, затис, зчеплення10) aмep. сума грошей ( у рахунок якого-небудь платежу)II v(bit; bitten, bit)1) кусати, жалити; кусатися; (at) надкушувати, куштувати, пробувати2) клювати, брати принаду— попадатися на вудку, піддаватися обману3) завдавати болю; пекти (про перець, гірчицю); щипати ( про мороз)4) роз'їдати ( про кислоти)5) говорити уїдливо, шпигати ( словами)6) cл. ухопитися ( за пропозицію)9) тex. брати метал ( про напилок); зачіпляти (нaпp., про колеса)10) мop. забирати ( про якір)11) aмep.; cл. дратувати -
2 sabre
1. n1) шабля2) (the sabre) перен. військова сила; військова влада3) кавалерист4) pl кавалерійська частина5) фехтування на шабляхsabre knot — військ. темляк
2. v1) рубати шаблею2) фехтувати на шаблях* * *I n1) шабля, шашка2) кавалерист; pl кавалерійська частинаII v1) рубати шашкою, шаблею -
3 slash
1. n2) глибокий поріз; глибока рана; рубець3) розріз; декоративний проріз (в одягу)4) ліс. вирубка5) відходи на лісозаготівлях6) амер. болотиста місцевість, заросла кущамиslash fire — ліс. згарище, згар
2. v1) хльостати, бити2) перен. бичувати, різко критикувати3) порізати, глибоко поранити4) розрізати, різати на смуги6) ляскати (батогом тощо)7) різко скорочувати, урізувати* * *I n2) глибокий поріз, глибока рана; рубець3) розріз; розріз, декоративний проріз ( в одязі)4) лic. вирубка6) урізування, скорочення7) cл.; = urinationII v1) порізати, глибоко поранити2) (at) хльостати, бити; шпетити, різко критикувати3) розрізати; робити розрізи, ( декоративні) прорізи ( в одязі)5) різко скорочувати, урізуватиIII n; сл.болотиста місцевість, що поросла чагарником -
4 recover
1. nприйом шаблею підвись2. v1) повертати собі (втрачене); відвойовувати2) знову мати, відновити (щось)to recover oneself, to recover consciousness — прийти до пам'яті, опритомніти
3) відновлювати; відроджувати4) видужувати5) пожвавлюватися, поліпшуватися6) надолужувати; відшкодовувати7) вирівнюватися, випрямлятися8) виводити (з якогось стану), рятувати, визволяти9) збирати, стягувати; інкасувати10) юр. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду11) військ. евакуювати техніку (з поля бою)13) виправити, затерти (провину тощо)15) поет. повернути комусь17) військ. виводити літак із штопора18) військ. виходити із штопора19) приймати літак на палубу авіаносця20) піднімати на борт21) гірн. видобувати◊ Recover! — відставити! (команда)
◊ Recover arms! — на плече! (команда)
* * *I n; військ. II v1) одержувати назад, повертати собі; відвойовувати; знову знаходитиto recover one's self-possession — взяти себе в руки; відновлювати, відроджувати; діставати; знаходити
2) видужувати, поправлятися; оправлятися від хвороби; ( from) оправлятися ( від чого-небудь); приходити до тями; пожвавлюватися, поліпшуватися (нaпp., про ціни, торгівлю)3) надолужувати, відшкодовувати, покриватиto recover one's losses — повернути збитки;; кapт. відігратися
4) прийняти вихідне положення, виправлятися, випрямлюватися ( to recover oneself); піднятися (нaпp., після реверансу)5) (from, out or) виводити ( з якого-небудь стану); позбавляти, рятувати; виліковувати6) збирати; кoм. стягувати, інкасуватиto recover debts — стягувати /збирати/ борги
to recover damages against smb — стягувати з кого-небудь збитки; отримати компенсацію за збитки; юp. віндикувати, стягувати у судовому порядку; отримувати відшкодування по суду; вiйcьк. евакуювати техніку ( з поля бою)
7) юp. виграти ( справу)8) icт. виправити, загладити ( провину)9) досягти, добратися, повернутися ( куди-небудь)11) cпopт. підняти шпагу вістрям вгору12) вiйcьк. виводити ( літак) зі штопора; виходити зі штопора13) вiйcьк. приймати ( літак) на палубу авіаносця; піднімати на борт14) кocм. повертати на Землю ( космічний апарат) -
5 slashing
1. n1) заподіяння рани2) рубання шаблею, січа3) перен. бичування, різка критика4) глибоке поранення5) завал (у лісі)6) відпилювання верхівок і сучків2. adj1) суворий, нещадний; різкий, нищівнийslashing criticism — нещадна (гостра) критика
to make a slashing criticism of smb. (smth.) — піддавати різкій критиці когось (щось)
2) навальний, сильний, шалений3) відчайдушний, хоробрий; хвацькийslashing fellow — молодець, шибайголова
4) розм. класний, розкішний3. advдуже, надзвичайноa slashing fine film — чудовий фільм, фільм хоч куди
* * *I n1) нанесення рани [див. slash II]II a1) суворий; нещадний; різкий2) стрімкий; нищівний3) молодецький, відважний4) класний; хоч кудиIII advдуже, надзвичайно; хоч куди -
6 smite off
phr vвідітнути, знести (шаблею, мечем) -
7 bite
I n1) укус; рана або слід від укусу4) гострий біль6) отруєння ( при гравіруванні)7) заст. шулер; шахрай8) мeд. прикус9) тex. затиснення, затис, зчеплення10) aмep. сума грошей ( у рахунок якого-небудь платежу)II v(bit; bitten, bit)1) кусати, жалити; кусатися; (at) надкушувати, куштувати, пробувати2) клювати, брати принаду— попадатися на вудку, піддаватися обману3) завдавати болю; пекти (про перець, гірчицю); щипати ( про мороз)4) роз'їдати ( про кислоти)5) говорити уїдливо, шпигати ( словами)6) cл. ухопитися ( за пропозицію)9) тex. брати метал ( про напилок); зачіпляти (нaпp., про колеса)10) мop. забирати ( про якір)11) aмep.; cл. дратувати -
8 sabre
I n1) шабля, шашка2) кавалерист; pl кавалерійська частинаII v1) рубати шашкою, шаблею -
9 slash
I n2) глибокий поріз, глибока рана; рубець3) розріз; розріз, декоративний проріз ( в одязі)4) лic. вирубка6) урізування, скорочення7) cл.; = urinationII v1) порізати, глибоко поранити2) (at) хльостати, бити; шпетити, різко критикувати3) розрізати; робити розрізи, ( декоративні) прорізи ( в одязі)5) різко скорочувати, урізуватиIII n; сл.болотиста місцевість, що поросла чагарником -
10 smite off
phr vвідітнути, знести (шаблею, мечем) -
11 bite
[baɪt] 1. v ( past bit; p. p. bit, bitten)1) куса́ти(ся); жали́ти2) клюва́ти ( про рибу)3) коло́ти, руба́ти ( шаблею)4) пекти́ (про перець, гірчицю тощо)5) щипа́ти ( про мороз)6) хім. трави́ти, роз'їда́ти (про кислоти, звич. з in)7) уража́ти, коло́ти ( словами)8) прийма́ти, підхопи́ти (схопи́тися за) ( пропозицію)9) (pass.) розм. попада́тися, піддава́тися ( обманові)••2. nto bite the dust — 1) бу́ти вби́тим 2) па́дати ниць
1) уку́с; слід від уку́су2) клюва́ння ( риби)3) кусо́к, шмато́к4) легка́ за́ку́скаwithout bite or sup — не ї́вши, не пи́вши
5) го́стрість, ї́дкість6) тра́влення ( при гравіруванні)7) тех. за́тиск, зати́снення -
12 slash
См. также в других словарях:
порубати — а/ю, а/єш, док., перех. 1) Рубаючи на шматки, на частини, знищити що небудь. || Ударяючи ножем або яким небудь гострим знаряддям, подрібнити, посікти. || Рубаючи, зробити придатним для спалювання в печі (дрова, дошки і т. ін.). 2) Вирубати на… … Український тлумачний словник
посікти — ічу/, іче/ш, док., перех. 1) що і чого. Ножем або яким небудь іншим гострим знаряддям подрібнити що небудь. || перев. чим. Сильно вдаряючи або б ючи чим небудь, порвати, пошматувати чи порубати на шматки щось; вдаряючись у щось, порвати,… … Український тлумачний словник
Полесский язык — Полесский (микро)язык (западнополесский, ятвяжский; самоназвания: заходышнополiська лытырацька волода «западнополесский литературный язык[1]», полiська волода «полесский язык», русынсько полiська волода «русинско полесский язык», jiтвjежа волода… … Википедия
гонта — и, ж. Український народний чоловічий танець, який виконує один танцюрист (або група) з шаблею в руці … Український тлумачний словник
зарубатися — а/юся, а/єшся, док. Убити себе сокирою, шаблею і т. ін … Український тлумачний словник
зарубувати — ую, уєш, недок., заруба/ти, а/ю, а/єш, док., перех. і без додатка. 1) Убивати сокирою, шаблею і т. ін. || Убивати на м ясо (свійську птицю). 2) Робити зарубку на чому небудь. •• Заруба/ти [собі/] на но/сі а) добре, надовго запам ятати; б)… … Український тлумачний словник
капуста — и, ж. 1) Городня рослина родини хрестоцвітих, листя якої використовують для виготовлення різних страв. •• Морська/ капу/ста а) промислова назва великих бурих водоростей роду ламінарія, що вживаються для їжі й застосовуються в медицині; б) народна … Український тлумачний словник
парирувати — ую, уєш, недок. і док., перех. 1) Відбивати шпагою або шаблею удар противника (у фехтуванні). || Відбивати удар противника (у спорті взагалі). 2) перен. Відбивати, спростовувати напади або докази противника в суперечці … Український тлумачний словник
позарубувати — ую, уєш, док., перех. 1) Убити сокирою, шаблею і т. ін. всіх чи багатьох (по одному). 2) Зробити зарубки на чому небудь у багатьох місцях … Український тлумачний словник
покришити — ришу/, ри/шиш, док., перех. 1) Розділити, роздрібнити що небудь на маленькі частинки. || у що. Розділивши на дрібні шматочки, покласти куди небудь. || Роздрібнивши щось, перетворити його на кришки. Покришити хліб. 2) перен., розм. Убити, знищити… … Український тлумачний словник
поруб — у, ч. 1) Рубання лісу, дерев; вирубування. 2) Місце, ділянка, де вирубано ліс. 3) рідко. Слід від рубання. || Заподіяна шаблею рана. 4) заст. В язниця, тюрма. || Погріб, що служить в язницею … Український тлумачний словник