Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

чьи-либо

  • 1 отвергать чьи-либо советы

    v
    gener. rebuter

    Dictionnaire russe-français universel > отвергать чьи-либо советы

  • 2 попасть в чьи-либо сети

    v
    gener. tomber dans les filets de qn (в прямом и переносном смысле, например в любовные сети)

    Dictionnaire russe-français universel > попасть в чьи-либо сети

  • 3 читать чьи-либо мысли

    Dictionnaire russe-français universel > читать чьи-либо мысли

  • 4 спутать

    1) (нитки, волосы и т.п.) emmêler vt, mêler vt, embrouiller vt

    спу́тать страни́цы — embrouiller les pages

    2) перен. confondre vt

    спу́тать чьи́-либо ка́рты, спу́тать кому́-либо все ка́рты — brouiller les cartes à qn

    спу́тать чьи́-либо пла́ны — brouiller les calculs de qn, déjouer les projets de qn

    ••

    спу́тать ло́шадь — entraver un cheval

    * * *
    v
    1) gener. empêtrer

    Dictionnaire russe-français universel > спутать

  • 5 задеть

    1) ( коснуться) frôler vt; heurter (придых.) vt ( толкнуть)

    заде́ть за что́-либо — se heurter contre qch ( наткнуться); s'accrocher à qch ( зацепиться)

    маши́на заде́ла его́ — il fut accroché par une auto

    2) перен. ( оскорбить) blesser vt

    заде́ть чьё-либо самолю́бие — heurter (придых.) l'amour-propre de qn

    заде́ть чьи́-либо интере́сы — blesser ( или léser) les intérêts de qn

    заде́ть за живо́е — piquer au vif

    ••

    у неё заде́та верху́шка лёгкого разг.elle a le sommet d'un poumon atteint

    * * *
    v
    1) gener. traumatiser, porter
    2) obs. piquer
    3) liter. mettre en cause, égratigner (qn), marcher sur le pied de (qn)
    4) simpl. moucher

    Dictionnaire russe-français universel > задеть

  • 6 обязанность

    ж.
    obligation f, devoir m

    вре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — directeur m intérimaire, directeur par intérim [-rim]

    всео́бщая во́инская обя́занность — service m militaire obligatoire pour tous

    по обя́занности — par devoir

    лежа́ть на обя́занности кого́-либо — être du devoir de qn, incomber à qn

    счита́ть свое́й обя́занностью — croire de son devoir de

    исполня́ть свои́ обя́занности — remplir ses obligations

    исполня́ть, нести́ чьи́-либо обя́занности ( по службе) — remplir les fonctions de qn

    вменя́ть что́-либо в обя́занность — imposer l'obligation de (+ infin), obliger qn à (+ infin)

    я счита́ю свое́й обя́занностью — je me crois obligé

    * * *
    n
    1) gener. devoir, fonction, astreinte, charge, obligation
    2) obs. office

    Dictionnaire russe-français universel > обязанность

  • 7 расстроить

    1) ( что-либо) déranger vt, désorganiser vt; plonger vt dans le désarroi (дела́); déjouer vt (интриги, намерения)

    расстро́ить брак — rompre un mariage

    расстро́ить пла́ны — déranger les plans

    расстро́ить чьи́-либо за́мыслы — contrecarrer les projets de qn

    расстро́ить ряды́ воен.rompre les rangs

    расстро́ить здоро́вье — ruiner la santé

    расстро́ить желу́док — délabrer l'estomac [-ma], causer une indigestion

    расстро́ить не́рвы — détraquer les nerfs [nɛr]

    3) (муз. инструмент) désaccorder vt
    4) ( кого-либо) faire perdre à qn sa belle humeur; peiner vt, affecter vt, affliger vt, chagriner vt ( огорчить)
    * * *
    v
    gener. déjouer les plans d'un adversaire, faire échec (планы и т.п.), troubler les plans

    Dictionnaire russe-français universel > расстроить

  • 8 выведать

    tirer qch de qn

    у него́ нельзя́ ничего́ вы́ведать — on ne peut rien apprendre ( или tirer) de lui

    вы́ведать у кого́-либо его́ секре́ты — surprendre le secret de qn

    вы́ведать чьи́-либо наме́рения — pénétrer les intentions de qn

    * * *
    v
    gener. arracher un secret, découvrir le pot aux rases, faire parler

    Dictionnaire russe-français universel > выведать

  • 9 затронуть

    1) (коснуться, проникнув) aborder vt, effleurer vt, atteindre vt

    пу́ля затро́нула кость — la balle a touché l'os

    затро́нуть вопро́с — aborder une question; soulever une question ( возбудить)

    3) перен. ( задеть) blesser vt

    затро́нуть самолю́бие — blesser l'amour-propre

    затро́нуть больно́е ме́сто — toucher au vif, toucher le point névralgique

    затро́нуть чьи́-либо интере́сы — blesser les intérêts de qn

    у него́ затро́нуты лёгкие разг. — il est atteint aux poumons, il a les poumons atteints

    * * *
    v
    2) liter. mettre en cause

    Dictionnaire russe-français universel > затронуть

  • 10 собрать

    1) réunir vt ( соединить); ramasser vt (лежащее на земле, на полу); amasser vt, accumuler vt ( скопить); cueillir vt, faire la cueillette de (фрукты и т.п.); herboriser vt (тра́вы); recueillir vt (песни, сказки и т.п.; мнения, сведения и т.п.)

    собра́ть урожа́й — moissonner la récolte

    собра́ть чле́нские взно́сы — recueillir les cotisations

    собра́ть де́ньги ( сложиться) — se cotiser; faire une collecte ( в чью-либо пользу)

    собра́ть колле́кцию — rassembler une collection, collectionner vt

    2) ( созвать) convoquer vt; (r)assembler vt
    3) (машину и т.п.) monter vt
    4) (снарядить в путь и т.п.) équiper vt

    собра́ть чьи́-либо ве́щи в доро́гу — faire les bagages de qn

    собра́ть на стол разг. — servir la table; servir vt

    ••

    собра́ть голоса́ — aller vi (ê.) aux voix

    собра́ть большинство́ голосо́в — obtenir la majorité

    собра́ть всё своё му́жество — ramasser tout son courage; prendre son courage à deux mains

    собра́ть мы́сли — se recueillir

    собра́ть со стола́ разг. — desservir la table; desservir vt

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > собрать

  • 11 требование

    с.
    1) exigence f; demande f ( просьба); prétention f ( претензия); réclamation f (того, что принадлежит по праву); revendication f ( своих прав); sommation f ( с какой-либо угрозой)

    настоя́тельное тре́бование — demande instante

    зако́нное тре́бование — prétention légitime

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfaire à la demande de qn

    выдвига́ть тре́бования — revendiquer vt

    отказа́ться от свои́х тре́бований — se désister de ses prétentions

    по тре́бованию — à la demande de...; à la requête de...

    по тре́бованию суда́ — sur la réquisition du tribunal

    2) мн.

    тре́бования ( запросы) — aspirations f pl

    отвеча́ть тре́бованиям — répondre aux exigences

    3) ( документ) demande f
    ••

    остано́вка по тре́бованию — arrêt facultatif

    * * *
    n
    1) gener. considération, feuille de route, prétention, impératif (Le spécialiste a souligné l'impératif de respecter la thérapie recommandée.), exige (устаревшее), bon, demande, exigence, revendication, réclamation, réquisition
    2) liter. dictée
    4) eng. unité
    5) law. diligence
    6) IT. besoin, requête

    Dictionnaire russe-français universel > требование

  • 12 блюсти

    блюсти́ чьи́-либо интере́сы — veiller aux intérêts de qn

    блюсти́ зако́ны — observer les lois

    блюсти́ поря́док — veiller à l'ordre

    * * *
    v
    gener. rester vigilant à, veiller à

    Dictionnaire russe-français universel > блюсти

  • 13 взгляд

    1) regard m; coup m d'œil
    2) ( мнение) opinion f, point m de vue, avis m
    * * *
    м.
    1) regard m

    при́стальный взгляд — regard fixe

    бро́сить взгляд — jeter (tt) un regard, un coup d'œil

    2) ( мнение) opinion f; point m de vue, vues f pl

    взгляд на ве́щи — manière f ( или façon f) de voir les choses

    разделя́ть чьи́-либо взгляды — partager les vues de qn

    на мой (его́) взгляд — à mon (son) avis, à mon (son) point de vue, à mon (son) sens

    3) ( обзор) aperçu m
    ••

    с пе́рвого взгляда — du premier regard

    любо́вь с пе́рвого взгляда — coup m de foudre

    * * *
    n
    1) gener. coup d'œil, coup de châsse, jugement, vision (на что-л.), voix, (обычно pl) idée, point, regard, vue, (coup d') yeux
    2) colloq. son de cloche
    3) obs. conseil

    Dictionnaire russe-français universel > взгляд

  • 14 высказывание

    с.
    1) ( действие) énonciation f; manifestation f
    2) ( суждение) énonciation f; opinion f, avis m ( мнение); déclaration f ( заявление)

    чьи́-либо выска́зывания — propos m pl de qn; témoignages m pl de qn

    * * *
    n
    1) gener. assertion, énonciation, propos, énoncé
    2) logic. proposition

    Dictionnaire russe-français universel > высказывание

  • 15 интерес

    м. в разн. знач.

    в госуда́рственных интере́сах — dans les intérêts de l'Etat

    с захва́тывающим интере́сом — avec un intérêt captivant

    соблюда́ть чьи́-либо интере́сы — veiller aux intérêts de qn

    возбужда́ть интере́с — susciter l'intérêt

    прояви́ть интере́с к... — s'intéresser à...; prendre intérêt à..., montrer de l'intérêt pour...

    де́ло представля́ет осо́бый интере́с — c'est une affaire d'un intérêt particulier

    э́то в ва́ших интере́сах — c'est dans vos intérêts ( или votre intérêt)

    в ва́ших интере́сах... — il est de votre intérêt de..., vous avez grand intérêt à...

    како́й мне интере́с! разг.quel intérêt ai-je à cela!

    * * *
    n
    1) gener. audience, piquant, intérêt
    2) liter. corser

    Dictionnaire russe-français universel > интерес

  • 16 карта

    ж.
    1) геогр. carte f

    ка́рта полуша́рий — mappemonde f

    поли́тико-администрати́вная ка́рта — carte politique

    авиацио́нная ка́рта — carte aérienne

    морска́я ка́рта — carte marine

    2) ( игральная) carte f

    коло́да карт — jeu m de cartes

    тасова́ть ка́рты — battre les cartes

    3)

    ка́рты мн. ( игра) — cartes f pl

    санато́рно-куро́ртная ка́рта — fiche f de renseignements médicaux

    5) уст. ( меню) carte f
    ••

    спу́тать, смеша́ть чьи́-либо ка́рты — brouiller les cartes

    (по)ста́вить (свою́) жизнь на ка́рту — jouer sa vie

    поста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout

    раскры́ть свои́ ка́рты — jouer cartes sur table

    его́ ка́рта би́та — sa carte a perdu, il a tiré ( или joué) une mauvaise carte

    ему́ и ка́рты в ру́ки разг.il sait jouer sa carte

    вам и ка́рты в ру́ки — à vous de jouer

    * * *
    n
    2) obs. mappe
    3) geogr. carte
    4) IT. fiche
    5) mech.eng. flan, pion de métal (заготовка из листа)

    Dictionnaire russe-français universel > карта

  • 17 квалифицировать

    квалифици́ровать спортсме́на — qualifier un sportif

    квалифици́ровать специали́ста — qualifier un spécialiste

    квалифици́ровать чьи-либо де́йствия — qualifier les actions de qn

    * * *
    v
    1) gener. classer, étiqueter (Le diabète est déjà étiqueté comme l'un des tueurs silencieux parce qu'elle est liée à diverses complications comme l'insuffisance rénale.)
    2) law. considérer comme..., qualifier

    Dictionnaire russe-français universel > квалифицировать

  • 18 покушаться

    покуша́ться на чьи́-либо права́ — attenter aux droits de qn

    он покуша́лся на самоуби́йство — il a fait une tentative de suicide, il a attenté à sa vie

    * * *
    v
    gener. empiéter, empiéter sur les droits d'autrui, attenter, usurper (sur)

    Dictionnaire russe-français universel > покушаться

  • 19 прекратить

    cesser vt; faire cesser qch ( чьи-либо действия); interrompre vt ( прервать); mettre fin à ( положить конец); suspendre vt ( временно)

    прекрати́ть вое́нные де́йствия — suspendre les hostilités

    прекрати́ть ого́нь — cesser le tir; cessez-le-feu! ( команда)

    прекрати́ть платежи́ — suspendre les paiements

    прекрати́ть пре́ния — clore les débats

    прекрати́ть перегово́ры — rompre les négociations

    * * *
    v
    1) gener. arrêter, faire trêve, faire cesser, mettre fin à (qch), suspendre les hostilités, interrompre, faire taire
    2) colloq. raccrocher
    3) canad. (какую-л. деятельность) accrocher ses patins

    Dictionnaire russe-français universel > прекратить

  • 20 проникнуть

    pénétrer vi dans; pénétrer vt; passer vi à travers, percer vi à travers ( пройти насквозь); s'infiltrer ( просочиться); gagner vt ( достичь); courir vi, se répandre ( о слухах)

    во́ры прони́кли в дом — les voleurs se sont introduits dans la maison

    све́дения прони́кли в печа́ть — les renseignements ont filtré dans la presse

    прони́кнуть в расположе́ние проти́вника — pénétrer dans le dispositif ennemi [ɛnmi]

    прони́кнуть в чьи́-либо наме́рения — pénétrer les desseins de qn

    * * *
    v
    gener. passer, se mettre

    Dictionnaire russe-français universel > проникнуть

См. также в других словарях:

  • чей-либо — чья либо, чьё либо; местоим. прил. = Чей нибудь. Взять чей либо карандаш. Узнать чей либо адрес. Выполнять чьё либо указание. Обнаружить чьи либо следы …   Энциклопедический словарь

  • чей-либо — местоим. прил.; чья/ либо, чьё либо = чей нибудь Взять чей либо карандаш. Узнать чей либо адрес. Выполнять чьё либо указание. Обнаружить чьи либо следы …   Словарь многих выражений

  • чей-либо — чья/ либо, чьё либо, чьи/ либо, местоим …   Орфографический словарь русского языка

  • поиск — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? поиска, чему? поиску, (вижу) что? поиск, чем? поиском, о чём? о поиске; мн. что? поиски, (нет) чего? поисков, чему? поискам, (вижу) что? поиски, чем? поисками, о чём? о поисках 1. Поисками называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • рука — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? руки, чему? руке, (вижу) что? руку, чем? рукой, о чём? о руке; мн. что? руки, (нет) чего? рук, чему? рукам, (вижу) что? руки, чем? руками, о чём? о руках 1. Рукой называется каждая из двух… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Социальное взаимодействие — Имена существительные     АДРЕСА/НТ, отправи/тель.     Человек или организация, отправляющие какую либо корреспонденцию (письма, телеграммы и т.п.).     АДРЕСА/Т, получа/тель.     Человек или организация, получающие какую либо корреспонденцию… …   Словарь синонимов русского языка

  • разбивать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я разбиваю, ты разбиваешь, он/она/оно разбивает, мы разбиваем, вы разбиваете, они разбивают, разбивай, разбивайте, разбивал, разбивала, разбивало, разбивали, разбивающий, разбиваемый, разбивавший, разбивая;… …   Толковый словарь Дмитриева

  • расходиться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я расхожусь, ты расходишься, он/она/оно расходится, мы расходимся, вы расходитесь, они расходятся, расходись, расходитесь, расходился, расходилась, расходилось, расходились, расходящийся, расходившийся …   Толковый словарь Дмитриева

  • согласие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? согласия, чему? согласию, (вижу) что? согласие, чем? согласием, о чём? о согласии 1. Согласием называют общность точек зрения, взаимную договорённость в чём либо. Общее, взаимное, полное,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СДЕЛКИ — действия физических и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. Данное определение С. является традиционным для гражданского законодательства РФ и в настоящее время содержится в ст.… …   Энциклопедия юриста

  • рассуждение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рассуждения, чему? рассуждению, (вижу) что? рассуждение, чем? рассуждением, о чём? о рассуждении; мн. что? рассуждения, (нет) чего? рассуждений, чему? рассуждениям, (вижу) что? рассуждения,… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»