Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

что+их+ждёт

  • 81 mahküm

    заключённый
    * * *
    1.

    idam mahkümü — приговорённый к сме́ртной ка́зни

    kürek mahkümü — каторжа́нин, ка́торжник

    2.
    1) принуждённый, вы́нужденный (что-л. делать)

    ben burada oturmaya mahkümüm — я вы́нужден сиде́ть здесь

    2) обречённый, безнадёжный ( о больном)

    mahküm etmek — осужда́ть, пригова́ривать к чему

    süresiz hapse mahküm etmek — а) приговори́ть к пожи́зненному заключе́нию; б) осужда́ть, обрека́ть на что

    açlıktan ölmeğe mahküm etmek — обре́чь на голо́дную смерть

    mahküm olmak — а) быть осуждённым, быть приговорённым; б) быть обречённым на что

    Türkçe-rusça sözlük > mahküm

  • 82 násıl

    (ударение: násıl) как
    * * *
    1.
    како́й, како́в, что за

    násıl kâğıt istiyorsunuz? — каку́ю бума́гу вы хоти́те?

    bu násıl bir adam? — что э́то за челове́к?

    2.
    1) как, каки́м о́бразом

    násıl geldiniz? — как вы дое́хали?

    2) до како́й / до тако́й сте́пени, о́чень

    seni násıl seviyorum! — как я тебя́ люблю́!

    3.

    násıl, iyi oldu mu? — как, он [уже́] попра́вился?

    ••
    - násıl olur?
    - násıl olsa

    Türkçe-rusça sözlük > násıl

  • 83 olabilir

    мо́жет быть
    * * *
    1.
    возмо́жный

    olabilir her çareye başvurdu — он перепро́бовал все возмо́жные сре́дства

    2.
    возмо́жно

    olabilir ki... — возмо́жно, что...; мо́жет случи́ться, что...

    olabilir ki patron bez için müşteri bulamaz — мо́жет случи́ться, что хозя́ин не найдёт покупа́теля для бя́зи

    her şey olabilir — всё возмо́жно

    Türkçe-rusça sözlük > olabilir

  • 84 saymak

    подсчи́тывать сосчи́тывать
    * * *
    -i
    1) счита́ть, исчисля́ть; подсчи́тывать

    paralarınızı saydınız mı? — вы сосчита́ли де́ньги?

    2) принима́ть в расчёт, зачисля́ть, засчи́тывать
    3) придава́ть значе́ние, принима́ть во внима́ние

    hiçe saymak — ни во что́ не ста́вить кого, не счита́ться с кем-чем, игнори́ровать что

    4) уважа́ть, почита́ть
    5) счита́ть, полага́ть, рассма́тривать

    kendini adam mı saymıyor? — он что, себя́ за челове́ка не счита́ет?

    ••

    Türkçe-rusça sözlük > saymak

  • 85 sinir

    нерв (м)
    * * *
    1) анат. нерв

    sinir kökleriанат. нервные корешки, нервные окончания

    2) разг. нервы

    sinirleri alt üst olmak — сильно разнервничаться; прийти в беспокойное состояние, не знать, как поступить

    sinirleri boşanmak — не сдерживать себя, доходить до истеричного состояния

    sinirlerini bozmak — раздражать, действовать на нервы

    sinirleri bozulmak — сильно разнервничаться; не знать, что делать, как поступить

    sinirine dokunmak — действовать на нервы, нервничать

    sinirleri gevşemek / yatışmak — успокоиться

    sinirlerine hâkim olmak — владеть собой, не давать волю нервам

    sinir kesilmek — быть в состоянии крайнего нервного возбуждения, быть взвинченным

    siniri oynamak — нервничать, раздражаться

    siniri tutmak — прийти в нервное возбуждение, нервничать

    sende hiç sinir yok mu, bu kadar aldırmazlık yok mu? — что у тебя железные нервы, разве можно быть таким безразличным?

    4) разг. чувствительность, восприимчивость

    bu kadının bir siniri var ki, kan görünce bayılır — эта женщина так чувствительна, что при виде крови сразу падает в обморок

    Türkçe-rusça sözlük > sinir

  • 86 şimdi

    настоя́щий сейча́с тепе́рь
    * * *
    сейча́с; тепе́рь; то́лько что

    annenşimdi gelir, ağlama — ма́ма сейча́с придёт, не плачь

    ben görevimi yaptım, şimdi onlar geregini düşünsün — я своё сде́лал, тепе́рь пусть они́ поду́мают, что на́до де́лать

    otobüs şimdi geçti — авто́бус то́лько что прошёл

    şimdiden tezi yok — сейча́с же, неме́дленно

    şimdiye kadar / dek — до сих пор

    Türkçe-rusça sözlük > şimdi

  • 87 uymak

    годи́ться соблюда́ть
    * * *
    -e
    1) подходи́ть; соотве́тствовать; гармони́ровать

    bu renkler birbirine uymaz — э́ти цвета́ не сочета́ются

    2) сле́довать чему; соблюда́ть что; поступа́ть согла́сно чему

    iyi ki size uymadım — хорошо́, что я вас не послу́шался

    kurallara uymak — соблюда́ть пра́вила

    3) приспоса́бливаться, принора́вливаться

    namazda cemaat imama uyar — во вре́мя нама́за прихожа́не де́лают то, что де́лает има́м

    4) быть одина́ковым, совпада́ть, соотве́тствовать

    gün güne uymaz — день на день не прихо́дится

    Türkçe-rusça sözlük > uymak

  • 88 vakit

    1. выпад. -kti
    вре́мя

    vaktinde — во́время, своевре́менно

    vaktiyle — когда́-то, не́когда

    vaktini almak — а) занима́ть вре́мя, оторва́ть / отвле́чь, помеша́в де́лать что-л.; б) отнима́ть чьё-л. вре́мя

    vakit dar — вре́мени ма́ло

    vaktimiz dar — вре́мени у нас ма́ло

    vakit geçirmek — быть за́нятым, занима́ть себя́ чем; проводи́ть вре́мя

    vakit kazanmak — вы́играть вре́мя

    vakit kaybetmeden — не теря́я вре́мени; неме́дленно

    vakti olmak — име́ть вре́мя (что-л. сделать)

    vaktimiz var — у нас есть вре́мя

    vakti olmamak — не име́ть вре́мени

    vaktim yok — а) мне не́когда; б) у меня́ нет вре́мени (что-л. сделать, встретиться с кем-л. и т. п.)

    vakit saat aramamak — не обраща́ть никако́го внима́ния на вре́мя (будь то день, ночь и т. п.)

    vaktimi şaşmamak — быть пунктуа́льным

    her vakit — всегда́

    hiç bir vakit — никогда́

    o vakit — тогда́, в то вре́мя

    yemek vakti — обе́денная пора́

    şimdi bunun vakti değil — сейча́с не вре́мя для э́того

    2. выпад. -kti
    с формами dık / acak передаёт придаточное предложение времени

    geldiği vakit söylerim — когда́ он придёт, я скажу́

    gideceğiniz vakti bana haber verin — уве́домьте меня́, когда́ пойдёте

    ••

    vakit nakittirпосл. вре́мя - де́ньги

    - vakti hâli yerinde
    - vaktler hayrolsun!

    Türkçe-rusça sözlük > vakit

  • 89 vurmak

    бить ударя́ть шлёпать
    * * *
    - ur
    1) -e врз. бить, уда́рить; нанести́ уда́р

    başına vurmak — а) бить по голове́; б) перен. уда́рить в го́лову

    masaya vurmak — бить по столу́

    tuşlara vurmak — ударя́ть по кла́вишам

    elmaları dolu vurdu — я́блоки поби́ло гра́дом

    2) -e стуча́ть

    cama vurmak — стуча́ть в окно́

    soğuktan dişleri birbirine vuruyordu — он стуча́л зуба́ми от хо́лода

    3) проника́ть, проса́чиваться, пробива́ться

    ışık dışarıya vurdu — свет прони́к нару́жу

    kalbinin temizliği çehresine vurmuş — его́ че́стность напи́сана у него́ на лице́

    rüzgâr buraya vurmuyor — ве́тер сюда́ не проника́ет

    4) -i срази́ть, уби́ть, застрели́ть

    ayıyı vurmak — застрели́ть медве́дя

    haydudu vurmuşlar — банди́та уби́ли

    5) -i, -den тж. перен. ра́нить

    onu kolundan vurmuşlar — его́ ра́нили в ру́ку

    6) -i, -e покрыва́ть чем, прикла́дывать что; класть (на спину и т. п.)

    duvara boya vurmak — покра́сить сте́ны

    tahtaya cıla vurmak — покрыва́ть ла́ком до́ску

    yakı vurmak — прикла́дывать пла́стырь

    damga vurmak — поста́вить печа́ть

    bir yere destek vurmak — ста́вить подпо́рку

    yama vurmak — положи́ть запла́ту

    zincire vurmak — закова́ть в кандалы́

    7) -i, -e умножа́ть

    ikiyi dörde vurursak sekiz eder — е́сли помно́жить два на четы́ре бу́дет во́семь

    8) -i, -e превраща́ть что во что

    işi şakaya vurmak — обрати́ть де́ло в шу́тку

    9) -i, -e вонза́ть, втыка́ть, вса́живать

    bıçak vurmak — втыка́ть нож

    hastaya iğne vurmak — сде́лать больно́му уко́л

    10) -i разг. присва́ивать; гра́бить
    11) -e вреди́ть, причиня́ть вред здоро́вью

    kömür başıma vuruyor — у́голь вызыва́ет у меня́ головну́ю боль

    12) появи́ться; пойти́ (откуда-л.)

    su dışarı vurdu — вода́ пошла́

    13) -i натира́ть

    çizme ayağmı vurdu — сапо́г натёр мне но́гу

    14) арго пить, выпива́ть, закла́дывать
    ••

    vur patlasın çal oynasınпогов. дым коромы́слом, пир горо́й (букв. бей, пусть ло́пнет, игра́й, пусть пля́шет)

    vurdukça tozarпогов. чем да́льше в лес, тем бо́льше дров

    vur dedimse ya, vur dedikse öldür demedim ya, vur demedik ya — погов. е́сли сказа́ли "уда́рь", то ведь не говори́ли "убе́й"

    - vur aşağı tut yukarı
    - vurduğu yerden ses gelmek

    Türkçe-rusça sözlük > vurmak

  • 90 ya

    уж (м)
    * * *
    I
    о!

    ya Allah! — с Бо́гом! (пожелание удачи, успеха)

    ya Rabbi! обращение о, мой Бог!

    ya rabbi sen bize acı! — о, мой бог, ты пожале́й нас!; о, бо́же ты мой!

    ya Rabbi bu ne hâl! — о бо́же мой, что за вид!

    aman ya Rabbim, rüya mı görüyorum? — о, го́споди, уж не сон ли мне сни́тся?

    ••
    II 1.
    1) а

    sen geldin, ya Ahmet? — ты пришёл, а Ахме́д?

    2) и́ли..., и́ли...; ли́бо..., ли́бо

    ya hürriyet, ya ölüm! — [и́ли] свобо́да, и́ли смерть!

    ya sen, ya ben! — и́ли ты, и́ли я!

    3) осо́бенно

    ya inceliği — и осо́бенно его́ изы́сканность

    2.
    1) да

    ya çok acayip — да, о́чень стра́нно!

    rahatsız mısın yoksa! - Ya, biraz başım ağrıyor — тебе́ нездоро́вится? - Да, у меня́ немно́го голова́ боли́т

    ya, ayrılıyorsun demek? — так, зна́чит, ухо́дишь?

    3) употр. для подчёркивания сказанного же, ведь

    gelmiyeceğini söyledim ya — я же говори́л, что он не придёт

    4) употр. при ответе для выражения утверждения да, коне́чно

    biz de gelelim mi? - Gelin ya — и нам прийти́? - Ну, коне́чно, приходи́те

    ••

    ya herrü, ya merrü! — погов. ли́бо пан, ли́бо пропа́л, будь что бу́дет!

    ya devlet başa, ya kuzgun leşe — посл. и́ли грудь в креста́х, и́ли голова́ в куста́х

    Türkçe-rusça sözlük > ya

  • 91 baş

    1.
    1) голова́

    baş çanağı — че́реп

    2) пере́дняя (головна́я) часть (чего-л.)
    3) глава́, руководи́тель; вождь

    - ın baş ına geçmek — возгла́вить

    ırgat başı — надсмо́трщик (надзира́тель)

    sınıf başı — кла́ссный руководи́тель

    4) голо́вка (чего-л.)
    5) верши́на; маку́шка

    başı dumanlı — а) с верши́ной, оку́танной тума́ном (о горе); б) опьянённый (любовью, вином)

    6) нача́ло (чего-л.)

    başında — а) в нача́ле (чего-л.); б) на [его́] попече́нии (иждиве́нии)

    7) мор. нос, носова́я часть (корабля)
    8) осно́ва, основа́ние
    9) голова́, голо́вка (как счётное слово)

    beş baş soğan — пять голо́вок лу́ка

    10) завито́к (скрипки и т. п.)
    11) пла́та посре́днику
    2.
    гла́вный; ста́рший

    baş aktör — актёр гла́вных роле́й

    baş cümleграм. гла́вное предложе́ние

    baş harf — нача́льная (загла́вная) бу́ква

    3.
    в функции служ. имени:

    (-ın) başına, başında — у, к, за, о́коло, вокру́г

    - ın başına üşüşmek — собра́ться, столпи́ться вокру́г кого-чего

    iş başına — за де́ло, к де́лу

    başta — а) внача́ле, снача́ла; б) во главе́

    baştaki — стоя́щий во главе́, руководи́тель

    başı açık — а) с непокры́той голово́й, простоволо́сый; б) бессты́дный; в) соверше́нно я́вный, очеви́дный

    başı ağrımak — а) боле́ть — о голове́; б) быть обременённым забо́тами

    baş ağrısı — а) головна́я боль, недомога́ние; б) неприя́тность; забо́ты

    baş ağrısı vermek — причиня́ть беспоко́йство

    -ın başını ağrıtmak — докуча́ть, надоеда́ть

    -dan alamamak — быть о́чень за́нятым чем

    siparişten baş alamıyorum — у меня́ нет отбо́я от зака́зов

    başını alıp gitmek — а) уйти́ незаме́тно, улизну́ть; б) убра́ться

    baş(ın)dan atmak — а) отде́латься, изба́виться от кого; б) вы́бросить из головы́

    baş bağlamak — заколоси́ться

    -ın başını bağlamak — пожени́ться

    başı bağlı — а) жена́тый; б) решённый (напр. о вопросе); в) свя́занный

    baş başa — с гла́зу на глаз, наедине́

    -ı baştan başa — из конца́ в коне́ц; всё, целико́м

    başı başa çatmak — а) шушу́каться; б) вме́сте обду́мать

    baş başa çıkmak — приходи́ться впо́ру

    baş başa kalmak — остава́ться вдвоём

    baş başa vermek — а) совеща́ться, сгова́риваться; б) спла́чиваться; объединя́ть уси́лия

    başında beklemek — поджида́я, стоя́ть ря́дом

    baş belâsı — доса́да, неприя́тность

    -ın başına belâ getirmek — навле́чь беду́ на кого

    başı belâya uğramak — попа́сть в беду́

    başımla beraber — с больши́м удово́льствием!

    başa beraber tutmak — ока́зывать большо́е уваже́ние

    baş bilmez — необъе́зженный (о лошади)

    başını bir yere bağlamak — найти́ рабо́ту для кого

    -ın başına bitmek — навяза́ться на го́лову, надое́сть кому

    baş boy — са́мый лу́чший

    başımda bu iş var — мне на́до сде́лать э́ту рабо́ту

    baş bulmak — обеспе́чивать при́быль

    başına buyruk — а) своево́льный; б) сам себе́ голова́; незави́симый

    başına buyruk bir cumhuriyet — незави́симая респу́блика

    başı bütün — обл. заму́жняя [же́нщина]

    başından büyük işlere girişmek — бра́ться за непоси́льное де́ло

    başından büyük yalan söylemek — говори́ть глу́пости

    -ın başına çadır yıkmak — навле́чь беду́ на кого

    başının çaresine bakmak — позабо́титься о себе́

    -a baş çekmek — а) быть инициа́тором; б) води́ть (в игре)

    -ı baştan çıkarmak — а) совраща́ть; б) сбива́ть с пути́ (с то́лку)

    -la başa çıkmak — сла́дить с кем-чем

    -ınbaşına çıkmak — капри́зничать; надоеда́ть

    başa çıkmamak — не спра́виться

    -ın başına çorap örmek — стро́ить ко́зни

    başı dara gelmek — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние

    baştan defetmek — изба́виться от кого-чего

    başını derde sokmak — а) попа́сть в беду́; б) навле́чь беду́ на кого

    başı dinç — безмяте́жный

    başını dinlendirmek — дать отдохну́ть голове́

    baş döndürücü — головокружи́тельный

    başı dönük — а) испы́тывающий головокруже́ние; б) сби́тый с то́лку

    baş eğmek — а) поклони́ться; б) Д склони́ть го́лову; подчини́ться

    baş eğmez — непрекло́нный; сме́лый

    -ın başın(d)a ekşimek — быть обу́зой

    -ın başını ezmek — обезвре́дить

    başta gelen — осно́вной

    başına gelenler — приключе́ния

    başıma gelenler — пережи́тое мно́ю

    başı göğe değmek — быть на седьмо́м не́бе (от счастья)

    baş göstermek — а) случи́ться; появи́ться; б) вспы́хнуть (о мятеже, восстании)

    baş(ı) göz(ü) sadakası — ми́лостыня за моли́тву во здра́вие больно́го

    -ın başını gözünü yararak — а) с грехо́м попола́м; б) скве́рно

    başını göz(ünü) yarmak — а) изуве́чить (в драке); б) натвори́ть глу́постей

    başına gün doğdu — ему́ улыбну́лось сча́стье

    başı havada — а) надменный, высокомерный (о человеке); б) надме́нно, высокоме́рно

    başı hoş olmak — чу́вствовать себя́ хорошо́

    -la başı hoş olmamak — не нра́виться кому, быть недово́льным кем-чем

    başa iletmek — доводи́ть до конца́

    baştan inme — неожи́данный

    -ı, -ın baş(ın)a kakmak — попрека́ть

    baş kaldırmak — а) поднима́ть го́лову, восстава́ть; б) освобожда́ться (от занятий); в) поднима́ть го́лову, ожива́ть; г) подня́ть го́лову (в знак несогласия)

    baştan kalmış — оста́вшийся от кого

    başı kapalı — секре́тный

    başına karalar bağlamak — си́льно печа́литься

    başında kavak yel(ler)i esmek — вита́ть в облака́х

    başını kayaya çarpmak — слома́ть себе́ ше́ю; би́ться лбом о сте́нку

    baş kesen — головоре́з

    baş kesmek — а) кла́няться кому; б) выка́зывать уваже́ние кому

    -ın başını kesmek — обезгла́вить, отруби́ть го́лову

    -ı başından kesmek — реши́тельно поко́нчить с чем

    baş kıç belirsiz olmuş — всё пришло́ в по́лный беспоря́док

    baş kıç vurmak — мор. испы́тывать ка́чку

    başına kına yakmak — ликова́ть

    baş kırmak — поклони́ться

    başı kızmak — рассерди́ться

    başından kork mak — боя́ться за себя́

    baş korkusu — страх наказа́ния (возме́здия)

    baş koşmak — а) Д де́лать что-л. от всего́ се́рдца, вкла́дывать ду́шу; б) с ile идти́ в но́гу с кем

    baş ko(y)mak — а) сложи́ть го́лову за кого- что; б) посвяти́ть себя́ чему; в) Д дава́ть согла́сие

    baş köşe — [са́мое] почётное ме́сто

    baş köşeyi işgal etmek — заня́ть почётное ме́сто

    başını kurtarmak — спаса́ться

    başı nara yanmak — понести́ большо́й уще́рб из-за кого

    başından nikâh geçmek — быть заму́жней (жена́тым)

    -ın başını okutmak — прочита́ть моли́тву (над больным)

    baş olmak — а) быть главо́й (главарём) чего; б) удава́ться (о каком-л. деле)

    başında olmak — а) быть чьей-л. обя́занностью (о работе); б) пережива́ть

    başını ortaya koymak — рискова́ть голово́й

    başı önünde — скро́мный

    başı pek — а) упря́мый; б) глу́пый

    baş sağlığı — соболе́знование (в связи со смертью близкого)

    baş sağlığı dilemek — утеша́ть, соболе́зновать

    her şeye baş sallamak — во всём подда́кивать

    -ı, ın başına sarmak — навя́зывать что кому

    baştan savma cevap — небре́жный отве́т

    baştan savma yapmak — де́лать ко́е-ка́к

    başsedir — почётное ме́сто

    başı sert — непослу́шный

    başına soğukgeçmek — поступа́ть глу́по

    başını sokacak bir yer — прию́т, приста́нище

    -a başını sokmak — пристро́иться (куда-л.)

    baş tacı — куми́р

    başına taçetmek — проявля́ть любо́вь к кому

    başı taşa değdi — а) он оказа́лся в тру́дном положе́нии; б) у него́ го́рький о́пыт

    başını taştan taşa çarpmak — а) го́рько сожале́ть; б) би́ться голово́й об сте́нку

    başta taşımak — а) ока́зывать большо́й почёт (уваже́ние); б) ста́вить во главу́ угла́

    başına tedarik görmek — иска́ть вы́ход из положе́ния

    başına teller takınmak — о́чень ра́доваться

    -a baş tutmak… — держа́ть курс на …

    baş tutmamak — сбива́ться с ку́рса, не слу́шаться руля́ (о судне)

    başı ucunda — а) у изголо́вья [посте́ли]; б) побли́зости, ря́дом

    baş(ım) üstüne! — а) есть!; б) с удово́льствием!

    -ı başı üstünde taşımak — высоко́ чтить кого

    baş vermek — а) рискова́ть голово́й; же́ртвовать жи́знью; б) появи́ться; в) созре́ть (о чирье); г) заколоси́ться (о злаках); д) полоска́ть (бельё)

    baş vurma — обраще́ние; запро́с

    -a baş vurmak — а) бить чело́м; обраща́ться к кому- чему; б) клю́нуть (о рыбе)

    baştan vurulmuş — раненный в го́лову

    baş yastığı — поду́шка

    başı yastık görmemek — а) не име́ть ни мину́ты о́тдыха; б) не сомкну́ть глаз

    başına yazılan — судьба́

    başı yerine gelmek — прийти́ в себя́, опо́мниться

    başı yukarda — а) го́рдый; б) не чу́вствующий стесне́ния

    baştan yukarı — сверх ме́ры

    başına yular geçirmek — а) испо́льзовать кого-л. в коры́стных це́лях; б) прибра́ть к рука́м кого

    adam başma reel gelir — реа́льный дохо́д на ду́шу населе́ния

    en başta — пре́жде всего́

    yeni baştan — сно́ва, снача́ла

    teknik bakımdan yeni baştan donatım — техни́ческое перевооруже́ние

    Büyük Türk-Rus Sözlük > baş

  • 92 çoksamak

    В
    1) находи́ть (счита́ть) изли́шним (чрезме́рным, незаслу́женным) что для кого
    2) зави́довать
    3) жале́ть что, скупи́ться на что для кого

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çoksamak

  • 93 daha

    1.
    1) ещё, пока́ ещё, до сих пор; всё ещё

    daha bir saat olmadı — [пока́] ещё не прошло́ и ча́са

    2) ещё, бо́лее (в добавление)

    daha az — ме́ньше

    daha az kıymette — ме́нее це́нное

    daha az konuşur oldu — он стал ещё молчали́вее

    daha çabuk — ещё быстре́е

    daha çok — [ещё] бо́льше

    daha doğrusu — точне́е, верне́е

    daha erken — а) ещё ра́но; б) ра́ньше

    daha fazla — ещё бо́льше

    daha görüşürüz — ещё уви́димся

    daha iyi — а) ещё лу́чше; б) лу́чший; бо́лее хоро́ший

    daha iyi kalite — лу́чшего ка́чества, лу́чшее ка́чество

    daha kolay — [ещё] ле́гче

    daha küçüğü yok mu? — а поме́ньше нет?

    daha sonra — по́зже, в дальне́йшем

    daha yavaş — [ещё] ме́дленнее

    daha zor — [ещё] трудне́е

    bir daha — а) ещё раз; б) при отриц. глаголах бо́льше, впредь

    oraya bir daha git — сходи́ туда́ ещё раз

    birdaha yapma — бо́льше не де́лай так

    bir saat daha beklemeli — ну́жно подожда́ть ещё час

    biraz dahaverin — да́йте ещё немно́го

    bu ondan daha büyük — а) э́тот [ещё] бо́льше того́; б) э́тот ста́рше того́

    ne kadar daha — ско́лько ещё

    2.
    мат. плюс

    daha daha? — ну-ну?, что ещё?

    dahaiyi ya! — тем лу́чше!

    dahaneler — ещё что!; ну что ещё!; невозмо́жно!; не мо́жет быть!

    Büyük Türk-Rus Sözlük > daha

  • 94 dayamak

    1) В, Д прислоня́ть что к чему

    dayayarak nişan almak — це́литься с упо́ра

    kulağını duvara dayayarak dinledi — он прислу́шивался, приложи́в у́хо к стене́

    merdiveni duvara dayamak — приста́вить ле́стницу к стене́

    sırtını duvara dayadı — он прислони́лся спино́й к стене́

    2) В, Д подпира́ть; упира́ть; опира́ть

    başını koluna dayamak — подпере́ть го́лову руко́й

    - a bir destek dayamak — поста́вить подпо́рку (к чему-л.)

    yumruklarını beline dayamak — упере́ть ру́ки в бока́

    3) Д примыка́ть, присоединя́ться к чему
    4) В, Д ре́зко (гру́бо) дава́ть, сова́ть что кому

    eline kitabı dayamak — серди́то су́нуть в ру́ки кни́гу

    mektubu gözüme dayadı — он су́нул мне под нос письмо́

    5) В то́тчас же (незамедли́тельно) дава́ть что

    cevabı dayadı — он сра́зу реши́тельно отве́тил

    istifayı dayadı — он то́тчас же пода́л в отста́вку

    protestoyu dayadı — он неме́дленно заяви́л проте́ст

    dayayıp döşemek — обста́вить ме́белью

    Büyük Türk-Rus Sözlük > dayamak

  • 95 değişmek

    1) меня́ться, [видо]изменя́ться, подверга́ться переме́не (измене́нию)
    2) меня́ться; заменя́ться кем- чем
    3) В, Д или В с́ ile меня́ться чем на что, обме́ниваться чем с кем, производи́ть обме́н (ме́ну)
    4) В, Д меня́ть, обме́нивать кого- что на кого- что
    5) В меня́ть (бельё, одежду и т. п.)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > değişmek

  • 96 emeklemek

    1) по́лзать (напр. о ребёнке)

    çocuk emeklemeke yeni başladı — ребёнок то́лько что на́чал по́лзать

    2) неуме́ло приступа́ть (к какому-л. делу); де́лать что-л., не име́я доста́точного опы́та, пыта́ться, про́бовать (что-л. делать)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > emeklemek

  • 97 faraza

    а предполага́я; предполо́жим, что; допу́стим, что; ска́жем, что; к сло́ву

    Büyük Türk-Rus Sözlük > faraza

  • 98 garketmek

    В, Д
    1) топи́ть, затопля́ть, потопля́ть
    2) погружа́ть во что
    3) наводня́ть, заполня́ть что чем
    4) ще́дро осыпа́ть, ода́ривать, наделя́ть кого чем

    buselere garketmek — покры́ть поцелу́ями что; осы́пать поцелу́ями кого

    ihsana garketmek или ihsanlara garketmek или nimetlere garketmek — облагоде́тельствовать, осы́пать ми́лостями

    Büyük Türk-Rus Sözlük > garketmek

  • 99 gölgelendirmek

    В
    1) отбра́сывать тень на что; де́лать тени́стым, затеня́ть что
    2) перен. пу́тать, де́лать нея́сным что; темни́ть в чём

    Büyük Türk-Rus Sözlük > gölgelendirmek

  • 100 görevli

    1.
    обя́занный (что-л. сделать); уполномо́ченный (на что-л.)
    2.
    должностно́е лицо́; рабо́тник; слу́жащий

    gizli görevli — та́йный аге́нт, шпио́н

    gümrük görevlisi — тамо́женник

    -la görevli bulunmak или -la görevli olmak — занима́ться чем; выполня́ть какие-л. обя́занности, быть уполномо́ченным на что

    Büyük Türk-Rus Sözlük > görevli

См. также в других словарях:

  • что бы ни — что бы ни …   Орфографический словарь-справочник

  • что ж — что ж …   Орфографический словарь-справочник

  • что же — что же …   Орфографический словарь-справочник

  • что-то — что то …   Орфографический словарь-справочник

  • что ж — что же …   Орфографический словарь русского языка

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… …   Толковый словарь Даля

  • что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н …   Толковый словарь Ожегова

  • что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»