-
1 iş olacağına varır
чему́ быва́ть, того́ не минова́ть -
2 hasret
тоска́ (по кому-чему-л.), стремле́ние (к кому-чему-л.), сожале́ние об утра́ченномhasret çekmek — тоскова́ть, си́льно скуча́ть по кому-чему
hasretini çekmek — а) жа́ждать, си́льно жела́ть, стреми́ться к кому-чему
dünya barışın hasretini çekiyor — мир хо́чет ми́ра; б) тоскова́ть по кому-чему, страда́ть из-за отсу́тствия кого-чего
aile hasretini çekiyor — он о́чень скуча́ет по семье́
hasret gitmek — умере́ть от тоски́ по кому-чему; умере́ть, не удовлетвори́в свои́ жела́ния
vatan hasretı — ностальги́я
-
3 aykırı
1) не соотве́тствующий общепри́нятым но́рмам, недозво́ленныйyasaya aykırı — противозако́нный, незако́нный
2) противоре́чащий ( чему), иду́щий вразре́з (с чем-л.)aykırı düşmek — не соотве́тствовать чему, противоре́чить чему
aykırı bir düşünce — противополо́жное мне́ние
aykırı olmak — противоре́чить чему, идти́ вразре́з с чем
3) расходя́щийся (о дорогах и т. п.)4) скре́щивающийся тж. мат. -
4 geçmek
(geçer)1) Исх., В дви́гаться сквозь (че́рез) что, ми́мо чего, ме́жду чем; проходи́ть, пересека́ть; течь, протека́ть (о реке и т. п.); пролета́ть; переплыва́тьçaydan geçmek или çayı geçmek — перейти́ [че́рез] ре́чку
hudutu geçmek — перейти́ грани́цу
köyü geçmek — пройти́ [че́рез] дере́вню
kurşun vız diye geçti — просвисте́ла пу́ля
lokomotif tüneller geçiyordu — локомоти́в проходи́л че́рез тунне́ли
orman içinden geçmek — идти́ ле́сом
sokağı geçmek — перейти́ улицу
2) Исх. Д перемеща́ться; переходи́ть, переезжа́ть; переселя́ться, перебира́тьсяsiz şu koltuğa geçin — переся́дьте в то кре́сло
bu hastalık kimseye geçmez mi? — э́та боле́знь не зара́зная?
elden ele geçmek — а) переходи́ть из рук в ру́ки; б) перейти́ в други́е ру́ки, обрести́ но́вого владе́льца
4) Исх., Д переходи́ть от одного́ де́йствия к друго́муavcılıktan çiftçiliğe geçmek — перейти́ от охо́ты к земледе́лию (землепа́шеству)
savunmadan saldırışa geçmek или savunmadan taarruza geçmek — перейти́ от оборо́ны к наступле́нию
harekete geçmek — приступи́ть (перейти́) к де́йствию, нача́ть де́йствовать
meselelerin izahına geçmeden evvel — пре́жде чем перейти́ к изложе́нию вопро́сов
son söze geçmek — перейти́ к заключи́тельному сло́ву
6) проходи́ть, протека́ть (о времени, событиях); минова́ть; конча́ться, прекраща́ться; перестава́тьbaşının ağrısı geçti — у него́ прошла́ головна́я боль
geçtiğimiz cumartesi günü — в про́шлую (мину́вшую) суббо́ту
gün geçmez ki… — не быва́ет (не прохо́дит) дня, что́бы…
saat dokuzu geçiyor — уже́ деся́тый час
vakit çabuk geçer — вре́мя идёт (прохо́дит) бы́стро
vakit geçiyor — вре́мя идёт, вре́мя не ждёт
vakit geçtikçe или zaman geçtikçe — с тече́нием вре́мени
bizim yelkenli vapuru geçecek — наш па́русник обго́нит парохо́д
bu hareket saygısızlığı da geçti — э́тот посту́пок бо́льше, чем неуваже́ние
çocuğun boyu babasınınkini geçti — ребёнок переро́с уже́ своего́ отца́
gelir gideri geçti — дохо́ды превы́сили расхо́ды
öğrenci öğretmeni geçti — учени́к превзошёл учи́теля
8) Д, В переходи́ть (в следующий класс и т. п.)sınıfı geçmek — перейти́ в сле́дующий класс
dayaktan geçmek — быть изби́тым, подве́ргнуться па́лочным уда́рам
zamanın imtihanından geçmek — вы́держать прове́рку вре́менем
10) Д подня́ться, продви́нуться, дойти́ (до какой-л. должности и т. п.)11) Исх. отка́зываться от чегоhakkından geçmek — отказа́ться от свои́х прав
meskût geçmek — обходи́ть молча́нием что, избега́ть говори́ть о чём
o bahsi geç — оста́вь э́тот вопро́с
13) вы́вернуться, отде́латься; вы́йти из какого-л. положе́нияgörmedim dedi, geçti — что́бы отде́латься, сказа́л, что не ви́дел [ничего́]
14) Д име́ть си́лу (влия́ние), де́йствовать; начина́ть де́йствовать, входи́ть в си́луbenim sözüm ona geçer — мои́ слова́ на него́ де́йствуют
15) Исх. быть не под си́лу кому16) име́ть сбыт, име́ть спрос, быть хо́дким (о товарах)17) ходи́ть, быть в обраще́нии, име́ть хожде́ние (о монете)18) происходи́ть, име́ть ме́сто (о разговоре, беседе, событиях, совещании и т. п.)20) В, Исх. учи́ться чему, у кого (письму, музыке), разу́чивать под чьим-л. руково́дством (музыкальный отрывок)21) перезре́ть (о фруктах и т. п.)bu karpuz geçmiş — э́тот арбу́з перезре́л
22) Д проника́ть; прони́зыватьalay geçmek — высме́ивать, насмеха́ться
tembih geçmek — предостерега́ть, предупрежда́ть
◊
geç! — оста́вь!, не обраща́й внима́ния!, пропусти́ ми́мо уше́й!◊
geç onu! — оста́вь э́то!◊
çok geçmeden — вско́ре, в ско́ром вре́мени, немно́го погодя́, немно́го спустя́◊
geçer, ama deler de geçer — погов. ничего́ бессле́дно не прохо́дит (букв. пройдёт, но просверли́т и пройдёт) -
5 kulak
(-ğı)1) у́хоkulak kepçesi или kulak çukuru — ушна́я ра́ковина
kulak kiri или kulak mumu — ушна́я се́ра
yelken kulak — больши́е оттопы́ренные у́ши
2) слух3) (тж. balık kulakı) жа́бры4) коло́к (музыкального инструмента)5) выступа́ющая часть в фо́рме ду́жки (ушка́); ру́чка◊
kulak(ını) açmak — слу́шать внима́тельно◊
kulakı ağır — туго́й на́ ухо◊
kulakının ardına atmak — пропуска́ть ми́мо уше́й◊
-a kulak asmak — а) слу́шать внима́тельно, прислу́шиваться, внима́ть; б) обраща́ть внима́ние◊
-a kulak asmamak — не обраща́ть внима́ния; не придава́ть значе́ния◊
kulakını bükmek — де́лать наставле́ния кому; увещева́ть, вразумля́ть кого◊
kulakına çalınmak — слы́шать кра́ем у́ха; дойти́ до слу́ха◊
-ın kulakına çan çalmak — разгова́ривать с кем-л. гро́мким го́лосом◊
-ın kulakını çekmek — а) драть за́ уши; б) де́лать вы́говор, руга́ть; дать нагоня́й◊
kulakı çınlamak — звене́ть в уша́х◊
kulakında çınlamak — звуча́ть в уша́х, стоя́ть в уша́х (о чём-л. услышанном)◊
kulakı delik — а) ра́ньше всех узнаю́щий о новостя́х; б) смышлёный, сообрази́тельный; све́дущий◊
kulaklarını dikmek — навостри́ть у́ши, насторожи́ться◊
kulak dolgunluğu, kulaktan dolma — а) то, что изве́стно (знако́мо) понаслы́шке; б) слух, молва́◊
kulakları dolmak — наслы́шатьея о ком-чём◊
kulakları düşmüş — пону́рый◊
kulak erimi — зо́на (ра́диус) слы́шимости◊
kulakına gelmek — дойти́ (донести́сь) до слу́ха◊
kulakına girmek — внять чему, усво́ить (сказанное)◊
kulak kabartmak — навостри́ть у́ши, насторожи́ться◊
kulaklarına kadar kızarmak — покрасне́ть до уше́й◊
kulakına kar suyu kaçmak — очути́ться в тру́дном положе́нии◊
kulak kesilmek — преврати́ться в слух, [напряжённо] вслу́шиваться◊
kulakı kirişte olmak — держа́ть у́хо востро́, быть настороже́◊
kulaktan kulaka — шушу́канье, спле́тни◊
kulakına küpe olmak — заруби́ть себе́ на носу́, намота́ть на ус, твёрдо усво́ить◊
-ın kulakına söylemek — говори́ть на́ ухо, шепта́ть◊
kulakı şunda olmak или kulakı bunda olmak — внима́тельно прислу́шиваться, проявля́ть интере́с к кому-чему◊
-a kulaklarını tıkamak — заткну́ть у́ши, не жела́ть слу́шать◊
kulak tırmalamak — ре́зать слух (у́хо)◊
-a kulak tutmak — слу́шать◊
-a kulak vermek — прислу́шиваться к чему; придава́ть значе́ние чему◊
bir kulakından girer, öbür kulakından çıkar — в одно́ у́хо вхо́дит, в друго́е выхо́дит -
6 tâbi
I tabi (-ii)1. Д1) сле́дующий (за кем-чем-л.)2) свя́занный (с кем-чем-л.), зави́сящий (от кого-чего-л.)3) повину́ющийся, поко́рный (кому-чему-л.)4) зави́симый, подчинённый, подвла́стный (кому-чему-л.)tâbi bir hale sokmak — подчини́ть
celbe tâbi — подлежа́щий призы́ву (на военную службу)
2.1) по́дданный2) после́дователь, сторо́нник, приве́рженец□
tâbi olmak — а) сле́довать за кем; б) повинова́ться, покоря́ться, подчиня́ться; в) быть зави́симым, быть подве́домственным; г) быть по́дданным (какого-л. государства); д) быть после́дователем◊
tâbi cümle — грам. прида́точное (подчинённое) предложе́ние◊
-a tâbi tutmak — подверга́ть чему◊
imtihana tâbi tutmak — подверга́ть экза́мену◊
tâbi tutulmak — подверга́ться чему◊
vergiye tâbi tutulmak — подверга́ться налогообложе́нию II (-ii)а1) печа́тник2) изда́тель -
7 göre
по* * *послелог, -e1) согла́сно чему, в соотве́тствии с чем; по, соотве́тственно чему, су́дя по чему, в зави́симости от кого-чего; сообра́зно; сравни́тельно, в сравне́нии с чемadamına göre — в зави́симости от челове́ка; смотря́ кто
bana göre — по-мо́ему; по моему́ мне́нию
bana göre hava hoş! — мне всё равно́!
basına göre — по о́тзывам пре́ссы
buna göre — сообра́зно с э́тим, согла́сно э́тому, соотве́тственно э́тому
bu duruma göre — согла́сно э́тому положе́нию
emeğe göre ödeme — опла́та по труду́
kanunlara göre davranır — он поступа́ет в соотве́тствии с зако́нами
plâna göre — по пла́ну, в соотве́тствии с пла́ном
sana göre — а) по-тво́ему; б) по тебе́, подходя́щий для тебя́
son modaya göre giyinir — она́ одева́ется по после́дней мо́де
2) в сочетании с глаголом в форме dığına göre как..., соотве́тственно с..., сообра́зно с..., су́дя по..., исходя́ из..., так как...Anadolu Ajansının bildirdiğine göre — как передаёт Анатоли́йское аге́нтство
bildiğime göre — наско́лько / как мне изве́стно
duyduğuma göre — как я слы́шал
3) в сочетании с глаголом в форме masına су́дя по тому́, что...; так как, хотя́ -
8 ilgili
соотве́тствующий* * *1) име́ющий каса́тельство / отноше́ние к кому-чему; свя́занный с кем-чем, относя́щийся к кому-чему; прича́стный к чему2) заинтересо́ванныйilgililer — заинтересо́ванные ли́ца
-
9 öğrenmek
изучи́ть позна́ть узна́ть* * *-i1) учи́ться чему, изуча́ть чтоbir dil öğrenmek — изуча́ть / учи́ть какой-л. язы́к
2) учи́ть, усва́ивать чтоdersini öğrenmek — учи́ть уро́к
okuma yazma öğrenmek — научи́ться гра́моте
3) узнава́ть, выясня́ть (какие-л. сведения)vapur kaçta kalkacak, lütfen öğrenir misiniz? — не могли́ бы вы узна́ть, во ско́лько отправля́ется по́езд?
susmayı öğrendi — он научи́лся молча́ть
yüzmeyi öğrenmek — научи́ться пла́вать
•• -
10 öğretmek
научи́ть обуча́ть учи́ть* * *-i, -e1) учи́ть, обуча́ть кого чему; преподава́ть кому что2) наставля́ть, поуча́ть кого, растолко́вывать что кому3) приуча́ть кого к чему, научи́ть кого чемуbunu sana kim öğretti? — кто тебя́ научи́л э́тому?
-
11 vermek
дать зада́ть переда́ть пода́ть предоставля́ть* * *-ir -i,-e1) врз. дава́тьad vermek — дава́ть и́мя, нарека́ть
ara vermek — де́лать переры́в, дава́ть переды́шку
borcunu vermek — отдава́ть свой долг
ders vermek — дава́ть уро́ки
fırsat vermek — предоставля́ть возмо́жность
ifade vermek — дава́ть показа́ния
konser vermek — дава́ть конце́рт
ses vermek — подава́ть го́лос, отклика́ться
yemiş vermek — дава́ть плоды́
yemek vermek — дать обе́д
feraklık vermek — ра́довать, доставля́ть ра́дость
zahmet vermek — доставля́ть затрудне́ние / беспоко́йство
2) подверга́ть, предава́ть чемуateşe vermek — предава́ть огню́
ortalığı heyecana vermek — волнова́ть всю окру́гу
3) выдава́ть за́муж4) создава́ть, дава́тьışık vermek — дава́ть / испуска́ть свет
korku vermek — нагоня́ть страх
sıkıntı vermek — наводи́ть ску́ку
5) припи́сывать, относи́ть к чемуtalihsizliğe vermek — припи́сывать невезе́нию
6) направля́ть, повора́чивать что к чемуsırtını sobaya vermek — стать спино́й к печи́
7) придава́ть ( вкус)tat vermek — запра́вить, сдо́брить, прида́ть [прия́тный] вкус
8) нести́ (ущерб, потери и т. п.)kurban vermek — понести́ же́ртвы
bu depremde çok kurban verdiler — они́ понесли́ мно́го жертв из-за э́того землетрясе́ния
zarar vermek — причиня́ть уще́рб / вред
don ekinlere zarar verir — за́морозки вредя́т посе́вам
9) в роли вспомогательного гл., выражает быстротуsusuverdi — он тут же / сра́зу замолча́л
yazıvermek — бы́стро написа́ть
••- pek sıkıldık mı atla bir vapuravermemiş / vermeyince mabut neylesin Mahmut — посл. уж е́сли не дал Бог, так что сде́лает Махму́д?
- ver elini İstanbul!
- verip veriştirmek -
12 dayamak
dayayarak nişan almak — це́литься с упо́ра
kulağını duvara dayayarak dinledi — он прислу́шивался, приложи́в у́хо к стене́
merdiveni duvara dayamak — приста́вить ле́стницу к стене́
sırtını duvara dayadı — он прислони́лся спино́й к стене́
2) В, Д подпира́ть; упира́ть; опира́тьbaşını koluna dayamak — подпере́ть го́лову руко́й
- a bir destek dayamak — поста́вить подпо́рку (к чему-л.)
yumruklarını beline dayamak — упере́ть ру́ки в бока́
3) Д примыка́ть, присоединя́ться к чемуeline kitabı dayamak — серди́то су́нуть в ру́ки кни́гу
mektubu gözüme dayadı — он су́нул мне под нос письмо́
5) В то́тчас же (незамедли́тельно) дава́ть чтоcevabı dayadı — он сра́зу реши́тельно отве́тил
istifayı dayadı — он то́тчас же пода́л в отста́вку
protestoyu dayadı — он неме́дленно заяви́л проте́ст
◊
dayayıp döşemek — обста́вить ме́белью -
13 müntesip
(-bi) а Д1.1) принадлежа́щий (кому-чему-л.), относя́щийся (к чему-л.), свя́занный (с чем-л.)2) привяза́вшийся (к кому-чему-л.)2.1) по́следователь, приве́рженец (кого-чего-л.)2) люби́мец, фавори́т, протеже́ -
14 öğrenmek
Вbir lisan öğrenmek — изуча́ть какой-л. язы́к; учи́ть язы́к
2) учи́ть, усва́ивать чтоdersini öğrenmek — (вы́)учить [свой] уро́к
3) узнава́ть; получа́ть какие-л. све́денияfiyat öğrenmek — прице́ниваться
-
15 öğretmek
В, Д -
16 ait
-e1) относя́щийся к кому-чему, каса́ющийся кого-чегоsize ait bir sorun — пробле́ма, каса́ющаяся вас
size ait bir ödev — обя́занность, возло́женная на вас
2) принадлежа́щий кому-чемуbu mektup size aittir — э́то письмо́ принадлежи́т вам
babama ait palto — пальто́ моего́ отца́
-
17 alışmak
осва́иваться привыка́ть свыка́ться* * *-e1) привыка́ть, приуча́ть к чемуerken kalkmaya alışmak — привы́кнуть ра́но встава́ть
2) адапти́роваться, приспосо́биться к чемуbu anahtar kilide alıştı — э́тот ключ подошёл к замку́
havaya alışmak — акклиматизи́роваться
3) прируча́ться ( о животных)4) перен. загора́ться••alışmış kudurmuştan beterdir — погов. не бо́йся взбеси́вшегося, а бо́йся привы́кшего
-
18 düşkünlük
пристра́стие (с)* * *озвонч. -ğü1) бе́дность, ску́дность2) пристра́стие; сла́бость, скло́нность (к чему-л.)düşkünlüğü var — у него́ любо́вь / страсть (к чему-л.),
müziğe karşı büyük bir düşkünlüğü var — у него́ стра́стная любо́вь к му́зыке
-
19 düşürmek
вы́ронить сбить* * *-i1) роня́ть, оброни́тьcüzdanını düşürmek — вы́ронить [свой] бума́жник
fincanı düşürmek — урони́ть ча́шку
2) понижа́ть, снижа́ть (цену и т. п.)malın fiyatını düşürmek — сни́зить сто́имость това́ра
para düşürmek — обесце́нить де́ньги
3) сбива́ть4) сбра́сывать, сверга́ть, снима́ть [с поста́]kralı düşürmek — сбро́сить короля́
5) изгоня́ть, удаля́ть ( из организма)solucan düşürmek — выводи́ть глисты́
taş düşürmek — выводи́ть [же́лчные] ка́мни
6) -e подве́ргнуть чему-л. плохо́му, вве́ргнуть в беду́ / несча́стье и т. п.tehlikeye düşürmek — подве́ргнуть опа́сности / ри́ску; ста́вить под угро́зу, грози́ть опа́сностью кому-чему
7) приобрета́ть по слу́чаюbu güzel halıyı çok ucuza düşürdü — э́тот краси́вый ковёр он приобрёл за бесце́нок
zayıf düşürmek — осла́бить, сде́лать сла́бым
-
20 güven
дове́рие (с)* * *дове́риеgüven beslemek / duymak — пита́ть дове́рие к кому-чему; доверя́ть, ве́рить кому
güven kazanmak — завоева́ть / заслужи́ть чьё-л. дове́рие
güveni olmak — доверя́ться, полага́ться, ве́рить кому-чему
güveni sarsılmak — потеря́ть чьё-л. дове́рие
См. также в других словарях:
чему — ЧЕМУ. дат. от что1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧЕМУ — нареч., южн., зап. чому, чаму, отчего, почему, почто, для чего. | дат., мест. что. Ен ня даец! Чаму? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Чему на самом деле учит Библия? — «Чему на самом деле учит Библия?» 224 страничная книга, изданная Обществом Сторожевой башни, Свидетелями Иеговы. Книга была изданна в 2005 году. С того времени было напечатано более 57 000 000 экземпляров этой книги на 179 языках.… … Википедия
Чему быть, того не миновать — Чему быть, того не миновать. Ср. Видно судьбѣ угодно было заставить меня испытать муки... Не даромъ я противился... Старался противиться; да знать, чему быть, того не миновать. Тургеневъ. Дымъ. 16. Ср. Философъ Хома Брутъ (въ семинаріи)... часто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чему смеетесь? Над собою смеетесь! — Чему смѣетесь? Надъ собою смѣетесь! Ср. Найдется щелкоперъ, бумагомарака, въ комедію тебя вставить. Вотъ что̀ обидно! чина, званія не пощадитъ, и будутъ всѣ скалить зубы и бить въ ладоши. Чему смѣетесъ? Надъ собою смѣетесь! Гоголь. Ревизоръ. 5, 8 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чему-чему — Чему чему, а этому я не поверю … Орфографический словарь русского языка
Чему посмеешься, тому послужишь — Чему посмѣешься, тому послужишь. Ср. Въ смѣхѣ есть примиряющая и искупляющая сила и если не даромъ сказано «чему посмѣешься, тому послужишь», то можно прибавить: что надъ кѣмъ посмѣялся, тому ужъ простилъ, того даже полюбить готовъ. Тургеневъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чему посмеешься, тому и поработаешь. — Чему посмеешься, тому и поработаешь. См. ВИНА ЗАСЛУГА Чему посмеешься, тому и поработаешь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чему быть, того не миновать — прил., кол во синонимов: 7 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов
чему быть, тому не миновать — прил., кол во синонимов: 6 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов
Чему с молоду не научился, того и под старость не будешь знать — Чему съ молоду не научился, того и подъ старость не будешь знать. Ср. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Ср. Ce que Jeannot n’apprend pas, Gros Jean ne le saura pas. Ср. Зеленѣющее дерево (еще сырое) можно выпрямить, но не сухое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)