Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

чтобы

  • 1 уæхст

    (мн. уæхстытæ)
    вертел, шампур

    физонæг дæр куыннæ басудза æмæ уæхст дæр – погов. чтобы шашлык не сгорел и вертел остался цел (соотв. чтобы овцы были целы и волки сыты)

    Иронско-русский словарь > уæхст

  • 2 цæмæй

    I отлож. п.
    см. цы

    цæмæй рынчын дæ? – чем ты болен?

    II союз цели

    тагъд кæнын, цæмæй ма баййафон поезд – тороплюсь, чтобы успеть на поезд

    Иронско-русский словарь > цæмæй

  • 3 æмæ

    I союз
    1) соединит. и, да

    хо æмæ æфсымæр – брат и сестра

    æмæ афтæ дарддæр – и так далее

    æмæ æндæртæ – и другие

    2) противит. а, но

    дзырдтон ын, æмæ мæм нæ байхъуыста – говорил (я) ему, но (он) не послушался меня

    зæгъ ын, æмæ кусынмæ рацæуа – скажи ему, чтобы он шел на работу

    4) изъяснит., пояснит. что

    сырд мæм афтæ хæстæг æрбацыд, æмæ дзы фæтарстæн – зверь так близко подошел ко мне, что я испугался

    II частица
    а, разве, ну

    æмæ йæ нæ зоныс? – а разве ты не знаешь?

    æмæ цы? – ну и что?

    Иронско-русский словарь > æмæ

  • 4 æмæ куыд

    идиом. чтобы; дабы

    мæн афтæ фæнды, æмæ ды куыд æрбацæуай – я хочу, чтобы именно ты пришел

    Иронско-русский словарь > æмæ куыд

  • 5 цæмæй

    I отлож. п. см. ци II союз цели чтобы

    тагъддæр кæнæ, цæмæй ма байрæги кæнай − торопись, чтобы не опоздать

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > цæмæй

  • 6 æма

    I союз
    1) соединит. и, да

    уорс æма сау − белый и черный

    2) противит. а, но

    гъæр имæ кодтон, æма мæ нæ фегъуста − кричал ему, но он меня не услышал

    бакосæ, æма къæбæр бахуæрæ − заработай, чтобы поел хлеб

    4) изъяснит., пояснит. что

    хор мæ уотæ тавта, æма мæ хед донау уадæй − солнце меня так припекало, что пот с меня струилась ручейком

    II частица
    а, разве, ну

    æма 'й нæ зонис − а разве ты не знаешь

    æма ци? − ну и что?

    æма-гъа − а кто знает, а кто его знает; неизвестно, не знаю

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > æма

  • 7 адæймагад

    Уый уыдзæн прогрессивон адæймагады иумæйаг цины бон. – Это будет день всеобщей радости для прогрессивного человечества. (Бестауты Гиуæргийы уацæй)

    Хуыцау зæгъæд, цæмæй фæзына ног ахæм фæтæг æмæ адæймагад фæрвæза. – Дай Бог, чтобы появился новый такой вождь, который спасет человечество. (Газет «Хурзæрин»)

    Иронско-русский словарь > адæймагад

  • 8 аизæр кæнын

    убить время, чтобы поскорее наступил вечер

    Иронско-русский словарь > аизæр кæнын

  • 9 англис

    англичане, английский народ

    Мах уый тыххæй хъæуы 100 литературон æвзаджы, цæмæй франц, немыц, англис æмæ æндæртæ фыр хæлæгæй нытътъæпп кæной! – Нам нужно 100 литературных языков для того, чтобы французы, немцы, англичане и другие лопнули от зависти! (Коцойты А., Фельетон «99 æви 100?»)

    Иронско-русский словарь > англис

  • 10 аудаг

    заботливый, радетельный

    Грис кæстæртыл аудаг уыд – Грис был заботлив по отношению к молодым (литераторам) (Нафи, Чиныг: Бестауты Г.. Уацмыстæ. 1 том. Ир, 2004)

    Иу рæстæджы мын йæ мад Фузæ афтæ дзырдта, зæгъгæ, дæ иунæг дæр рацæуæд Оледжы хуызæн аудаг, лæггадгæнаг æмæ мадуарзаг. – Как-то мне его мать Фуза пожелала, чтобы мой единственный (ребенок) был таким же как Олег заботливым, услужливым и так же (сильно) любил мать. (Газет «Хурзæрин»)

    Иронско-русский словарь > аудаг

  • 11 афтæ..., æмæ

    так..., что, так..., чтобы

    Иронско-русский словарь > афтæ..., æмæ

  • 12 бахуыссын

    1) залечь, лечь

    арс уалдзæгмæ йæ хуыккомы бахуыссыди – медведь залег в берлоге до весны

    Фæлæ æз цы адæмæн кусын, уыдон нырма агурынц æрмæст кæрдзыны къæбæр, цæмæй ма бахуысса сæ уынгæг цард. – Но народ, которому я служу, пока ищет лишь кусок хлеба, чтобы не потухла его тягостная жизнь. (Токаты Алихан)

    къах бахуыссыд – нога онемела

    Иронско-русский словарь > бахуыссын

  • 13 демпинг

    эк. демпинг (совокупность приемов и мер, направленных на снижение цен на экспортируемые товары для того, чтобы они успешно конкурировали с другими аналогичными товарами на одном или многих иностранных рынках)

    Иронско-русский словарь > демпинг

  • 14 дзыгы-дзыгы

    обращение к козам (козлятам), чтобы их приманить

    Иронско-русский словарь > дзыгы-дзыгы

  • 15 мамæлайы комдзаг

    жалкий кусок (хлеба); скудные средства пропитания; (досл. кусок, чтобы не умереть)

    Мамæлайы комдзаг ардта нывтæ фыссынæй – Писанием картин он зарабатывал себе на пропитание (Байаты Гаппойы уацæй)

    Иронско-русский словарь > мамæлайы комдзаг

  • 16 мамæлайы къæбæр

    Иронско-русский словарь > мамæлайы къæбæр

  • 17 ныххерджи уын

    нагромоздиться, образовать затор (например, на реке, на дороге)

    Бибойы æд фос, æд рæгъау зæй фæласта; нарæг комы зæйы бын ныххерджитæ сты. – Бибо вместе со скотом, со стадом унесло лавиной; в тесном ущелье под лавиной (трупы) полегли навалом. (Гæдиаты Секъа)

    Гъе, æмæ фæсте ма баззайыны тыххæй адæм гуылф кодтой, къæсæргæрон-иу ныххерджи сты æмæ дзы фæрсксæстытæ æмæ цонгсæстытæ кодтой. – И вот, чтобы не оказаться в числе отстающих, люди наваливались толпой, образуя у порога затор, в результате чего ломали себе ребра, руки. (Дзесты Куыдзæг, Зæрдæйы ностæ)

    Иронско-русский словарь > ныххерджи уын

  • 18 рæгъмæ хæссын

    идиом. делать явным для всех, выносить наружу, выносить на суд общественности, для всеобщего обозрения; обнародовать

    Чи йæ рахаста дзыллæйы рæгъмæ? – Кто его (вопрос) сделал предметом обсуждения общественности? (Хъодзаты Æхсар, Æмæ дзырд уыди Хуыцау)

    Фыссæджы (Коцойты Арсены) уæдыккон мидуавæр равдисыны тыххæй нын Нафи ракодта, йæ зонгæтæй кæй фехъуыста, ахæм цалдæр хабары, стæй рæгъмæ рахаста Арсены фыстæг Уанеты Шакромæ. – Для того, чтобы показать тогдашнее внутреннее состояние писателя (Арсена Коцоева), Нафи рассказал несколько историй, услышанных им от знакомых, а затем обнародовал письмо Арсена Шакро Ванееву. (Хъодзаты Æхсар, «Мах дуг», 2007 аз, №1)

    Иронско-русский словарь > рæгъмæ хæссын

  • 19 суын

    1) сделаться, стать

    Цæмæй ахуыргонд суай, уый тыххæй бирæ кæсын хъæуы. – Чтобы стать образованным, нужно много читать.

    Иронско-русский словарь > суын

  • 20 сæрбос

    (мн. сæрбæстæ)
    (верёвка или ремень, надеваемые на рога вола, чтобы править им)

    Иронско-русский словарь > сæрбос

См. также в других словарях:

  • чтобы — Дабы, для, с намерением, с целью, в надежде, воеже. Завернул к ней, с намерением отдохнуть два дня . Тург. Прежде простец говорил в надежде укрыться... от вменяемости . Салт. .. См …   Словарь синонимов

  • чтобы —     ЧТОБЫ, в тех целях<,> чтобы, во имя того<,> чтобы, для того чтоб и для того чтобы, затем чтоб и затем чтобы, ради того<,> чтобы, с расчетом<,> чтобы, с тем чтоб и с тем чтобы, с той целью<,> чтобы, так<,>… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • чтобы — успеть корпигой; чтобы читать холагой; чтобы ехать э̄нэгуй …   Русско-нанайский словарь

  • чтобы — чтобы, союз. Произносится [штобы] и допустимо [чтобы] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ЧТОБЫ — ЧТОБ и ЧТОБЫ [шт]. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • чтобы — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • чтобы — См. якобы В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • чтобы — ЧТОБ, ЧТОБЫ, I. союз. 1. Присоединяет придат. предл. или оборот цели, дополнит., определит. Пойти громко, чтоб слышали все. Тороплюсь, чтобы успеть до дождя вернуться. Теперь, чтобы успеть на поезд, нужно очень спешить. Велел передать, чтоб его… …   Энциклопедический словарь

  • чтобы — ▲ для (чего) ↑ сделать чтобы (союз. # сделать). чтоб. для того чтобы. с тем чтобы. дабы. затем чтобы [чтоб] …   Идеографический словарь русского языка

  • чтобы — чтоб и что/бы союз и частица Тороплюсь, чтобы успеть на поезд. Чтобы этого больше не было …   Орфографический словарь русского языка

  • чтобы — чтоб и что/бы, союз и частица Союз: Чтоб не прощаться, она скорее убежала. Частица: Чтобы этого больше не было …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»