-
1 felicità
f1) счастье; благополучиеaugurare ogni felicità — желать всего наилучшего2) удача, успехfelicità! — всего хорошего!, будьте здоровы ( чихнувшему)•Syn:beatitudine, contentezza, gioia, letizia; benessere, bonaccia, delizia, prosperità, fortuna; cuccagna, перен. idillioAnt: -
2 salute
1. f1) здоровьеstato di salute — состояние здоровьяessere / stare bene in salute — быть здоровым, хорошо себя чувствовать, здравствоватьè pieno / schizza, crepa di salute — он пышет здоровьемpensare / aver riguardo alla salute — беречь / заботиться о здоровьеavere una salute di ferro — обладать железным здоровьемgodere di un'ottima salute, avere una salute invidiabile — отличаться завидным здоровьемsalute precaria / cagionevole — слабое / хрупкое здоровьеfare male alla salute — вредить здоровьюrovinarsi / sciuparsi la salute — расшатать / расстроить своё здоровьеper ragioni di salute — по состоянию здоровья / по болезниbere alla salute di qd — пить за чьё-либо здоровье2) счастье, благополучие, благоденствие3) книжн. спасение, избавлениеcomitato di salute pubblica — комитет общественного спасенияtrovare la salute — найти спасение4) рел. искупление2. (salute!)2) ничего себе!, вот так так!3) привет!•Syn:Ant: -
3 felicità
felicità f 1) счастье; благополучие l'eterna felicità rel -- вечное блаженство augurare ogni felicità -- желать всего наилучшего 2) удача, успех felicità! -- всего хорошего! будьте здоровы (пожелание чихнувшему) -
4 salute
salute 1. f 1) здоровье stato di salute -- состояние здоровья esserein salute -- быть здоровым, хорошо себя чувствовать, здравствовать Х pieno di salute -- он пышет здоровьем pensare alla salute -- беречь <заботиться о> здоровье calmati: pensa alla salute scherz -- ~ (плюнь на все и) береги свое здоровье avere una salute di ferro -- обладать железным здоровьем godere di un'ottima salute, avere una salute invidiabile -- отличаться завидным здоровьем salute cagionevole -- слабое здоровье fare bene alla salute -- быть полезным для здоровья fare male alla salute -- вредить здоровью rovinarsi la salute -- расшатать <расстроить> свое здоровье per ragioni di salute -- по состоянию здоровья <по болезни> bere alla salute di qd -- пить за чье-л здоровье alla salute! -- за здоровье! (тост) 2) счастье, благополучие, благоденствие salute della patria -- благополучие родины 3) lett спасение, избавление comitato di salute pubblica -- комитет общественного спасения porto di salute -- убежище trovare la salute -- найти спасение 4) rel искупление 2. escl 1) будь(те) здоров(ы)! 2) ничего себе!, вот так так! 3) привет! salute e figli maschi! -- (желаю) счастья вам и сыновей (поздравление новобрачным или пожелание чихнувшему) -
5 felicità
felicità f́ 1) счастье; благополучие l'eterna felicità rel — вечное блаженство augurare ogni felicità — желать всего наилучшего 2) удача, успех felicità! — всего хорошего! будьте здоровы ( пожелание чихнувшему) -
6 salute
salute 1. f 1) здоровье stato di salute — состояние здоровья esserein salute — быть здоровым, хорошо себя чувствовать, здравствовать è pienodi salute — он пышет здоровьем pensarealla salute — беречь <заботиться о> здоровье calmati: pensa alla salute scherz — ~ (плюнь на всё и) береги своё здоровье avere una salute di ferro — обладать железным здоровьем godere di un'ottima salute, avere una salute invidiabile — отличаться завидным здоровьем salute cagionevole — слабое здоровье fare bene alla salute — быть полезным для здоровья fare male alla salute — вредить здоровью rovinarsila salute — расшатать <расстроить> своё здоровье per ragioni di salute — по состоянию здоровья <по болезни> bere alla salute di qd — пить за чьё-л здоровье alla salute! — за здоровье! ( тост) 2) счастье, благополучие, благоденствие salute della patria — благополучие родины 3) lett спасение, избавление comitato di salute pubblica — комитет общественного спасения porto di salute — убежище trovare la salute — найти спасение 4) rel искупление 2. escl 1) будь(те) здоров(ы)! 2) ничего себе!, вот так так! 3) привет! salute e figli maschi! — (желаю) счастья вам и сыновей (поздравление новобрачным или пожелание чихнувшему) -
7 salute
1. ж.1) здоровье, состояние здоровья••2. межд.pensa alla salute — плюнь!, не бери в голову!
* * *сущ.1) общ. будь здоров!, спасение, счастье, благоденствие, благополучие, здоровье, избавление2) церк. искупление -
8 auguri (или salute) e figli maschi! (тж. salute e un figliol maschio!)
± (желаю) счастья вам и сыновей! (поздравление новобрачным или пожелание чихнувшему).Frasario italiano-russo > auguri (или salute) e figli maschi! (тж. salute e un figliol maschio!)
См. также в других словарях:
чихнувшему здравствуй — будьте здоровы! Чихнувшему здравствуй. Исполнение желаний! Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (bénisse!) Ср. ...Avoir un mari, Ne fût ce que pour l heur d avoir qui vous salue D un: Dieu vous soit en aide, alors qu on éternue.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
будьте здоровы!{ Чихнувшему здравствуй. Исполнение желаний!} — Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (bénisse!) Ср. ...Avoir un mari, Ne fût ce que pour l heur d avoir qui vous salue D un: Dieu vous soit en aide, alors qu on éternue. Molière. Sganarelle. 1, 2. La suivante. Ср. Ζεΰ σώσον. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
вычихнуть — вычихнуть, вычихну, вычихнем, вычихнешь, вычихнете, вычихнет, вычихнут, вычихнул, вычихнула, вычихнуло, вычихнули, вычихни, вычихните, вычихнувший, вычихнувшая, вычихнувшее, вычихнувшие, вычихнувшего, вычихнувшей, вычихнувшего, вычихнувших,… … Формы слов
исполнение желаний! — будьте здоровы! Чихнувшему здравствуй. Исполнение желаний! Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (bénisse!) Ср. ...Avoir un mari, Ne fût ce que pour l heur d avoir qui vous salue D un: Dieu vous soit en aide, alors qu on éternue.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Будьте здоровы! — Чихнувшему здравствуй. Исполненіе желаній! Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (benisse!) Ср. Avoir un mari, Ne fût ce que pour l’heur d’avoir qui vous salue D’un: Dieu vous soit en aide,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧИХАТЬ — ЧИХАТЬ, чихнуть и чхнуть, чихивать, чхать, с невольным усилием, напряженьем внезапно извергать воздух ртом и носом. | Чихнуть кого, хлеснуть. Чихнувшему здравствуй, обычай. К слову чихнул, правда! Если трудно больной чихнет, будет жив. Не чихает … Толковый словарь Даля
КРАСОТА — Бабья красота. Арх. Растение герань. АОС 1, 78. Девичья красота. 1. Яросл. Венок из цветов, который надевают на голову. ЯОС 3, 125. 2. Пск., Ряз. То же, что девичья краса 3. (КРАСА). ДС, 249; ПОС, 8, 169. 3. Сиб. Комнатное растение колокольчик.… … Большой словарь русских поговорок
САЛФЕТ — вашей милости! Сиб. Шутл. Пожелание чихнувшему человеку. СФС, 160. Салфет в уста кому! Урал. 1. Доброе пожелание: будьте здоровы! 2. Груб. Требование замолчать. СРНГ 36, 66 … Большой словарь русских поговорок
СПИЦА — Девятая спица в колесе. Морд. То же, что последняя спица в колеснице. СРГМ 2002, 117. Невелика (небольшая) спица в колеснице. Народн. Ирон. То же, что последняя спица в колеснице. ДП, 549, 731. Последняя спица в колесе. Пск. Ирон. То же, что… … Большой словарь русских поговорок
Красота вашей чести! — Сиб. Ответ на шутливое пожелание чихнувшему человеку. СРНГ 15, 199 … Большой словарь русских поговорок
Салфет вашей милости! — Сиб. Шутл. Пожелание чихнувшему человеку. СФС, 160 … Большой словарь русских поговорок