-
21 такого-то числа
adjgener. a tantos de mes -
22 третьего числа
adjgener. el dìa tres -
23 увеличение числа оборотов
neng. aceleraciónDiccionario universal ruso-español > увеличение числа оборотов
-
24 прибор для определения гематокритного числа
Русско-испанский медицинский словарь > прибор для определения гематокритного числа
-
25 изменение передаточного числа
Русско-испанский автотранспортный словарь > изменение передаточного числа
-
26 регулятор максимального числа оборотов
Русско-испанский автотранспортный словарь > регулятор максимального числа оборотов
-
27 определение октанового числа
Русско-испанский автотранспортный словарь > определение октанового числа
-
28 диапазон числа оборотов
Русско-испанский автотранспортный словарь > диапазон числа оборотов
-
29 отношение числа оборотов валов
Русско-испанский автотранспортный словарь > отношение числа оборотов валов
-
30 реле числа импульсов
relé conmutador; relé integrador de impulsosРусско-испанский электротехнический словарь. Релейная защита. Группа 16 > реле числа импульсов
-
31 число
числ||о́1. мат. nombro;дро́бное \число frakcia nombro;2. (дата) dato;како́е сего́дня \число? kia dato estas hodiaŭ?;3. грам.: еди́нственное \число singularo;мно́жественное \число pluralo;♦ в том \числое́ en tiu kvanto, inkluzive.* * *с.1) número mце́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario
чётное, нечётное число́ — número par, impar
отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto
просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple
в большо́м числе́ — en gran número
превосходи́ть число́м — exceder en número
по числу́ чле́нов — según el número de miembros
2) грам. número mеди́нственное число́ — singular m
мно́жественное число́ — plural m
дво́йственное число́ — dual m
3) ( дата) fecha fкако́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?
в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo
помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
••без числа́ — sin número
нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable
оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos
в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos
зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo
* * *с.1) número mце́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario
чётное, нечётное число́ — número par, impar
отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto
просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple
в большо́м числе́ — en gran número
превосходи́ть число́м — exceder en número
по числу́ чле́нов — según el número de miembros
2) грам. número mеди́нственное число́ — singular m
мно́жественное число́ — plural m
дво́йственное число́ — dual m
3) ( дата) fecha fкако́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?
в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo
помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
••без числа́ — sin número
нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable
оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos
в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos
зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo
* * *n1) gener. cifra, fecha, guarismo, número2) eng. numero3) chem. ìndice -
32 есть
есть I(принимать пищу) manĝi.--------есть II1. (3 л. ед. ч. наст. вр. гл. быть) estas;2. безл.: \есть ли наде́жда? ĉu ekzistas espero?;\есть ли у вас значо́к? ĉu vi havas (или posedas) insignon?* * *I несов., вин. п.1) ( питаться) comer vtхоте́ть есть — querer comer
есть чужо́й хлеб перен. — comer el pan ajeno
2) разг. ( кусать) picar vt, acribillar vt ( о насекомых); apolillar vt ( о моли); roer (непр.) vt ( о грызунах)3) ( разъедать) roer (непр.) vt ( о ржавчине); corroer (непр.) vt ( о кислоте); picar vt (о дыме и т.п.)дым ест глаза́ — el humo pica los ojos
4) перен. прост. (мучить, изводить) atormentar vt, martirizar vt; consumir vt (о тоске и т.п.)••есть глаза́ми — comer con los ojos
есть про́сит шутл. (об обуви и т.п.) — pide de comer (el calzado, etc.)
IIешь - не хочу́ прост. — hay para comer a dos carrillos, hay para hartarse
кто ты есть? — ¿quién eres?
ду́мать о ко́м-либо лу́чше, чем он есть — pensar en alguien mejor de lo que es
есть все основа́ния — hay todos los fundamentos
- у меня••так и есть — así es; en realidad
како́й ни на есть — como quiera (cualquiera) que sea
как есть... — igual que..., idéntico a...
III межд. воен.есть тако́е де́ло разг. — así sea, de acuerdo, está bien, entendido
* * *I несов., вин. п.1) ( питаться) comer vtхоте́ть есть — querer comer
есть чужо́й хлеб перен. — comer el pan ajeno
2) разг. ( кусать) picar vt, acribillar vt ( о насекомых); apolillar vt ( о моли); roer (непр.) vt ( о грызунах)3) ( разъедать) roer (непр.) vt ( о ржавчине); corroer (непр.) vt ( о кислоте); picar vt (о дыме и т.п.)дым ест глаза́ — el humo pica los ojos
4) перен. прост. (мучить, изводить) atormentar vt, martirizar vt; consumir vt (о тоске и т.п.)••есть глаза́ми — comer con los ojos
есть про́сит шутл. (об обуви и т.п.) — pide de comer (el calzado, etc.)
IIешь - не хочу́ прост. — hay para comer a dos carrillos, hay para hartarse
кто ты есть? — ¿quién eres?
ду́мать о ко́м-либо лу́чше, чем он есть — pensar en alguien mejor de lo que es
- у тебя естьесть все основа́ния — hay todos los fundamentos
••так и есть — así es; en realidad
како́й ни на есть — como quiera (cualquiera) que sea
как есть... — igual que..., idéntico a...
III межд. воен.есть тако́е де́ло разг. — así sea, de acuerdo, está bien, entendido
* * *1. interj.milit. независимо от лица и числа (имеются, существуют) a sus юrdenes ***2. v1) gener. (разъедать) roer (о ржавчине), (являться) ser, corroer (о кислоте), existir, picar (о дыме и т. п.), comer, pacer, tomar2) colloq. (êóñàáü) picar, acribillar (о насекомых), apolillar (о моли), manducar, roer (о грызунах)3) obs. yantar4) liter. (ìó÷èáü, èçâîäèáü) atormentar, consumir (о тоске и т. п.), martirizar5) Andalus. jamar6) Arg. morfar (разг.), llantar (разг.)7) Hondur. jambar8) Chil. causear, manguear -
33 отчислить
отчи́сл||ить, \отчислитья́ть1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;asigni (ассигновать);2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;malmatrikuligi (из учебного заведения).* * *сов.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos
отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчи́слить в запа́с воен. — poner en reserva
* * *сов.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos
отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчи́слить в запа́с воен. — poner en reserva
* * *vgener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, dar de baja, destituir, separar -
34 отчислять
отчи́сл||ить, \отчислятья́ть1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;asigni (ассигновать);2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;malmatrikuligi (из учебного заведения).* * *несов., вин. п.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos
отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчисля́ть в запа́с воен. — poner en reserva
* * *несов., вин. п.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos
отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчисля́ть в запа́с воен. — poner en reserva
* * *vgener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, bajar, dar de baja, destituir, separar -
35 восемнадцатый
восемна́дцатыйdekoka.* * *числ. порядк.décimoctavo; diez y ocho (дата, номер, страница)восемна́дцатое число, восемна́дцатого числа́ — el (día) diez y ocho
ему́ идёт (пошёл) восемна́дцатый год — tiene (los) diecisiete años cumplidos, va para los dieciocho
* * *числ. порядк.décimoctavo; diez y ocho (дата, номер, страница)восемна́дцатое число, восемна́дцатого числа́ — el (día) diez y ocho
ему́ идёт (пошёл) восемна́дцатый год — tiene (los) diecisiete años cumplidos, va para los dieciocho
* * *adjgener. diez y ocho (дата, номер, страница), décimoctavo -
36 второй
втор||о́йdua;\второйо́е ма́я la dua (tago) de majo;♦ из \второйы́х рук nesenpere, nerekte.* * *1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos
во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una
полови́на второ́го — la una y media
ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido
2) прил. ( второстепенный) segundo, secundarioна второ́м пла́не — en segundo plan
второ́й го́лос — segunda voz
втора́я скри́пка — segundo violín
3) прил. ( заменяющий первого) segundoвтора́я ро́дина — segunda patria
••втора́я мо́лодость — la segunda juventud
второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)
из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano
до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines
* * *1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos
во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una
полови́на второ́го — la una y media
ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido
2) прил. ( второстепенный) segundo, secundarioна второ́м пла́не — en segundo plan
второ́й го́лос — segunda voz
втора́я скри́пка — segundo violín
3) прил. ( заменяющий первого) segundoвтора́я ро́дина — segunda patria
••втора́я мо́лодость — la segunda juventud
второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)
из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano
до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines
* * *adjgener. dos (дата, номер, страница), secundario, trasmano, segundo -
37 двадцатый
двадца́тыйdudeka.* * *числ. порядк.vigésimo, veintavo; veinte (дата, номер, страница)двадца́тые го́ды — los años veinte
двадца́тое число́, двадца́того числа́ — el (día) veinte
ему́ идёт (пошёл) двадца́тый год — tiene (los) diecinueve años cumplidos, va para los veinte años
* * *числ. порядк.vigésimo, veintavo; veinte (дата, номер, страница)двадца́тые го́ды — los años veinte
двадца́тое число́, двадца́того числа́ — el (día) veinte
ему́ идёт (пошёл) двадца́тый год — tiene (los) diecinueve años cumplidos, va para los veinte años
* * *adjgener. veinte (дата, номер, страница), veinteño, veintavo (о части, доле), vicésimo, vigésimo -
38 двенадцатый
двена́дцатыйdekdua.* * *числ. порядк.duodécimo; doce (дата, номер, страница)двена́дцатое число́, двена́дцатого числа́ — el (día) doce
в двена́дцатом часу́ — a las once pasadas, después de las once
полови́на двена́дцатого — (las) once y media
ему́ идёт (пошёл) двена́дцатый год — tiene (los) once años cumplidos, va para los doce años
* * *числ. порядк.duodécimo; doce (дата, номер, страница)двена́дцатое число́, двена́дцатого числа́ — el (día) doce
в двена́дцатом часу́ — a las once pasadas, después de las once
полови́на двена́дцатого — (las) once y media
ему́ идёт (пошёл) двена́дцатый год — tiene (los) once años cumplidos, va para los doce años
* * *adjgener. doce (дата, номер, страница), duodecimal, duodecimo, duodécimo, dozavo -
39 девятый
девя́тыйnaŭa.* * *числ. порядк.noveno, nono; nueve (дата, номер, страница)девя́тое число́, девя́того числа́ — el (día) nueve
в девя́том часу́ — a las ocho pasadas, después de las ocho
полови́на девя́того — las ocho y media
ему́ идёт (пошёл) девя́тый год — tiene (los) ocho años cumplidos, va para los nueve años
••девя́тый вал — (la) novena ola
* * *числ. порядк.noveno, nono; nueve (дата, номер, страница)девя́тое число́, девя́того числа́ — el (día) nueve
в девя́том часу́ — a las ocho pasadas, después de las ocho
полови́на девя́того — las ocho y media
ему́ идёт (пошёл) девя́тый год — tiene (los) ocho años cumplidos, va para los nueve años
••девя́тый вал — (la) novena ola
* * *adjgener. nono, nueve (дата, номер, страница), noveno -
40 десятый
деся́т||ыйdeka;♦ че́рез пя́тое на \десятыйое iele-tiele.* * *числ. порядк.décimo; diez (дата, номер, страница)деся́тое число́, деся́того числа́ — el (día) diez
в деся́том часу́ — a las nueve pasadas, después de las nueve
полови́на деся́того — (las) nueve y media
ему́ идёт (пошёл) деся́тый год — tiene (los) nueve años cumplidos, va para los diez años
••с пя́того на деся́тое, из пя́того в деся́тое ≈≈ sin pies ni cabeza
э́то де́ло деся́тое — es un asunto de poca monta
* * *числ. порядк.décimo; diez (дата, номер, страница)деся́тое число́, деся́того числа́ — el (día) diez
в деся́том часу́ — a las nueve pasadas, después de las nueve
полови́на деся́того — (las) nueve y media
ему́ идёт (пошёл) деся́тый год — tiene (los) nueve años cumplidos, va para los diez años
••с пя́того на деся́тое, из пя́того в деся́тое — ≈ sin pies ni cabeza
э́то де́ло деся́тое — es un asunto de poca monta
* * *adjgener. diez (дата, номер, страница), décimo
См. также в других словарях:
ЧИСЛА — в мифопоэтических системах, один из наиболее известных классов знаков, ориентированный на качественно количественную оценку; элементы особого числового кода, с помощью которого описываются мир, человек и сама система метаописания. Мифопоэтические … Энциклопедия мифологии
числа — (Numerals) См. цифры [знаки, обозначающие числа, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0] … Шрифтовая терминология
ЧИСЛА — русский журнал литературы, искусства и философии, 1930 34, Париж. Редактор Н. А. Оцуп. Ориентировался на русский и европейский модернизм; иллюстрировался Н. С. Гончаровой, М. Ф. Ларионовым, И. Пуни, М. Шагалом … Большой Энциклопедический словарь
Числа — Числа, название четвертой книги Моисея. см. Пятикнижие Моисея … Библейская энциклопедия Брокгауза
ЧИСЛА — «ЧИСЛА», русский журнал литературы, искусства и философии, 1930 34, Париж. Редактор Н. А. Оцуп. Ориентировался на русский и европейский модернизм; иллюстрировался Н. С. Гончаровой, М. Ф. Ларионовым, И. Пуни, М. Шагалом … Энциклопедический словарь
ЧИСЛА — ЧИСЛА, 4 я книга Пятикнижия Моисея, к рым открывается Ветхий Завет. Создана в 9 7 вв. до н. э. Называется так потому, что в главах 1 4 й и 26 й содержатся сведения о переписи муж. нас. Израиля от 20 лет и старше … Демографический энциклопедический словарь
Числа — см. Количественное числительное, Порядковое числительное … Издательский словарь-справочник
Числа — Во многих культурах, особенно в вавилонской, индуистской и пифагорейской, число есть фундаментальный принцип, лежащий в основе мира вещей. Оно начало всех вещей и той гармонии вселенной, стоящей за их внешней связью. Число это основной принцип… … Словарь символов
Числа — элементы особого семантического кода, которым описывается мир, человек и сама система метаописаний. Сакрально значимые объекты непременно выстраиваются в некую иерархическую системы, где числа служат базовой схемой любого построения. В семитских… … Грамматологический словарь
ЧИСЛА — ♥ ♠ Значение сна зависит от того, где именно и в каком виде вы видели приснившееся вам число, а также от его значения. Если число было в календаре это предупреждение о том, что в этот день вас ждет важное событие, которое перевернет всю вашу… … Большой семейный сонник
Числа — Числа: Число абстрактная сущность, используемая для описания количества. Число (лингвистика) грамматическая категория, выражающая количественную характеристику предмета. Числа или Книга Чисел четвёртая книга Библии. Числа (роман) роман Виктора… … Википедия