Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

чин

  • 1 чин

    чин
    rango.
    * * *
    м.
    1) grado m; rango m ( ранг); categoría f, orden m ( разряд)

    повыше́ние в чине — promoción f, ascenso m

    быть в чина́х — ocupar un alto puesto (cargo)

    2) уст. ( порядок) rito m, ceremonia f
    ••

    ни́жний чин уст.grado inferior

    без чино́в ( запросто) уст. — sin ceremonias, sin cumplidos

    чин чином разг. — como es debido, en debida forma

    * * *
    м.
    1) grado m; rango m ( ранг); categoría f, orden m ( разряд)

    повыше́ние в чине — promoción f, ascenso m

    быть в чина́х — ocupar un alto puesto (cargo)

    2) уст. ( порядок) rito m, ceremonia f
    ••

    ни́жний чин уст.grado inferior

    без чино́в ( запросто) уст. — sin ceremonias, sin cumplidos

    чин чином разг. — como es debido, en debida forma

    * * *
    n
    1) gener. categorìa, grado, jerarquìa, orden (разряд), rango (ðàñã)
    2) obs. (ïîðàäîê) rito, ceremonia

    Diccionario universal ruso-español > чин

  • 2 чин капитана

    adj
    gener. capitanìa

    Diccionario universal ruso-español > чин капитана

  • 3 чин полковника

    adj
    gener. coronelìa

    Diccionario universal ruso-español > чин полковника

  • 4 чин сержанта

    adj
    gener. jineta

    Diccionario universal ruso-español > чин сержанта

  • 5 чин чином

    n
    colloq. como es debido, en debida forma

    Diccionario universal ruso-español > чин чином

  • 6 генеральский чин

    adj
    gener. generalato

    Diccionario universal ruso-español > генеральский чин

  • 7 давать чин

    v
    gener. graduar

    Diccionario universal ruso-español > давать чин

  • 8 нижний чин

    Diccionario universal ruso-español > нижний чин

  • 9 право на чин по выслуге лет

    adj
    gener. grado

    Diccionario universal ruso-español > право на чин по выслуге лет

  • 10 продвижение производство в чин

    n
    gener. (по службе) ascenso

    Diccionario universal ruso-español > продвижение производство в чин

  • 11 степень чин

    n
    gener. escalon

    Diccionario universal ruso-español > степень чин

  • 12 класс

    класс I
    полит. klaso;
    рабо́чий \класс laborista klaso.
    --------
    класс II
    1. (разряд, подразделение) klaso;
    2. (в школе) klaso;
    klasĉambro (помещение).
    * * *
    м.

    рабо́чий класс — clase obrera

    борьба́ классов — lucha de clases

    2) (группа; разряд) clase f

    класс млекопита́ющих — clase de mamíferos, mamíferos m pl

    кома́нда класса "А" спорт. — equipo de la clase "A"

    каю́та пе́рвого класса — camarote de primera clase

    3) ( в школе) clase f, grado m

    учени́к пя́того кла́сса — alumno del quinto grado

    4) ( школьная комната) clase f, aula f
    5) уст. (чин, ранг) categoría f, grado m, rango m
    ••

    показа́ть класс разг.demostrar la clase

    * * *
    м.

    рабо́чий класс — clase obrera

    борьба́ классов — lucha de clases

    2) (группа; разряд) clase f

    класс млекопита́ющих — clase de mamíferos, mamíferos m pl

    кома́нда класса "А" спорт. — equipo de la clase "A"

    каю́та пе́рвого класса — camarote de primera clase

    3) ( в школе) clase f, grado m

    учени́к пя́того кла́сса — alumno del quinto grado

    4) ( школьная комната) clase f, aula f
    5) уст. (чин, ранг) categoría f, grado m, rango m
    ••

    показа́ть класс разг.demostrar la clase

    * * *
    n
    1) gener. aula, grado (в школе), clase (общественный)
    2) obs. (÷èñ, ðàñã) categorìa
    3) law. estamento
    4) econ. calidad, rango
    5) theatre. género

    Diccionario universal ruso-español > класс

  • 13 нижний

    ни́жн||ий
    malsupra;
    \нижний эта́ж malsupra etaĝo;
    \нижнийяя че́люсть malsupra makzelo;
    \нижнийее бельё tolaĵo, subvesto.
    * * *
    прил.
    1) inferior, bajo, bajero

    ни́жний эта́ж — piso bajo

    ни́жнее тече́ние реки́ — curso inferior del río

    ни́жние жильцы́ разг.los vecinos de abajo

    2) муз. bajo

    ни́жний реги́стр — registro bajo

    ••

    ни́жнее бельё — ropa interior

    ни́жняя ю́бка — enagua f; fustán m (Лат. Ам.)

    ни́жняя руба́шка — camisa interior

    ни́жняя часть живота́ — bajo-vientre m

    ни́жняя пала́та полит.Cámara Baja

    ни́жний чин уст.grado inferior

    * * *
    прил.
    1) inferior, bajo, bajero

    ни́жний эта́ж — piso bajo

    ни́жнее тече́ние реки́ — curso inferior del río

    ни́жние жильцы́ разг.los vecinos de abajo

    2) муз. bajo

    ни́жний реги́стр — registro bajo

    ••

    ни́жнее бельё — ropa interior

    ни́жняя ю́бка — enagua f; fustán m (Лат. Ам.)

    ни́жняя руба́шка — camisa interior

    ни́жняя часть живота́ — bajo-vientre m

    ни́жняя пала́та полит.Cámara Baja

    ни́жний чин уст.grado inferior

    * * *
    adj
    1) gener. bajero, ìnfimo, bajo, inferior
    2) Arg. abajero

    Diccionario universal ruso-español > нижний

  • 14 произвести

    произвести́
    1. (выполнить) fari, plenumi, efektivigi;
    2. (породить) generi;
    \произвести на свет doni al la mondo;
    ♦ \произвести впечатле́ние impresi, fari impreson.
    * * *
    (1 ед. произведу́) сов., вин. п.
    1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)

    произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt

    произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt

    произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica

    произвести́ смотр — pasar revista

    произвести́ вы́стрел — hacer fuego

    произвести́ съёмку ( фильма) — rodar (непр.) vt; ( плана) levantar el plano

    произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt

    произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)

    произвести́ подсчёт — hacer un cálculo

    произвести́ сле́дствие — instruir una causa

    2) ( выработать) producir (непр.) vt
    3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)

    произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt

    произвести́ шум — hacer (causar) ruido

    произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe

    произвести́ револю́цию — revolucionar vt

    4) книжн. (дать жизнь, родить) engendrar vt; producir (непр.) vt ( обычно о земле)

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt
    * * *
    (1 ед. произведу́) сов., вин. п.
    1) (выполнить, сделать) hacer (непр.) vt; ejecutar vt (работу и т.п.); efectuar vt ( платежи); realizar vt (преобразования и т.п.)

    произвести́ ремо́нт — arreglar vt, reparar vt

    произвести́ по́иски — realizar prospecciones, prospeccionar vt

    произвести́ техни́ческий осмо́тр — hacer una inspección técnica

    произвести́ смотр — pasar revista

    произвести́ вы́стрел — hacer fuego

    произвести́ съёмку ( фильма) — rodar (непр.) vt; ( плана) levantar el plano

    произвести́ го́рные рабо́ты — ejecutar labores mineras, laborear vt

    произвести́ вы́плату — efectuar el pago; dar la paga, pagar vt ( о зарплате)

    произвести́ подсчёт — hacer un cálculo

    произвести́ сле́дствие — instruir una causa

    2) ( выработать) producir (непр.) vt
    3) (вызвать, создать) hacer (непр.) vt, producir (непр.) vt; causar vt ( быть причиной)

    произвести́ впечатле́ние ( на кого-либо) — causar impresión (a), impresionar vt

    произвести́ шум — hacer (causar) ruido

    произвести́ сенса́цию — causar sensación, dar el golpe

    произвести́ револю́цию — revolucionar vt

    4) книжн. (дать жизнь, родить) engendrar vt; producir (непр.) vt ( обычно о земле)

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    5) (в чин, звание) promover (непр.) vt (a), ascender (непр.) vt (a), nombrar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â ÷èñ, çâàñèå) promover (a), (выполнить, сделать) hacer, (âúðàáîáàáü) producir, ascender (a), causar (быть причиной), efectuar (платежи), ejecutar (работу и т. п.), nombrar, realizar (преобразования и т. п.)
    2) book. (äàáü ¿èçñü, ðîäèáü) engendrar, producir (обычно о земле)

    Diccionario universal ruso-español > произвести

  • 15 выслуга лет при производстве

    Diccionario universal ruso-español > выслуга лет при производстве

  • 16 жаловать

    несов.
    1) вин. п., разг. ( любить) apreciar vt, tener afecto

    не жа́ловать ( кого-либо) — no apreciar (a)

    прошу́ люби́ть да жа́ловать — pido que le quiera y respete

    2) вин. п., уст. gratificar vt, premiar vt; otorgar vt ( дарить); conferir (непр.) vt ( возводить); conceder vt, dispensar vt (оказывать милости, внимание, уважать)

    жа́ловать кого́-либо чем-либо, жа́ловать что-либо кому́-либо — gratificar (premiar) a alguien con algo

    3) уст. ( приходить) visitar vt, ir a ver
    * * *
    несов.
    1) вин. п., разг. ( любить) apreciar vt, tener afecto

    не жа́ловать ( кого-либо) — no apreciar (a)

    прошу́ люби́ть да жа́ловать — pido que le quiera y respete

    2) вин. п., уст. gratificar vt, premiar vt; otorgar vt ( дарить); conferir (непр.) vt ( возводить); conceder vt, dispensar vt (оказывать милости, внимание, уважать)

    жа́ловать кого́-либо чем-либо, жа́ловать что-либо кому́-либо — gratificar (premiar) a alguien con algo

    3) уст. ( приходить) visitar vt, ir a ver
    * * *
    v
    1) gener. agraciar, conferir (звание, чин), (кого-л., чем-л.) gratificar (premiar) a alguien con algo (что-л., кому-л.), investir (должность, сан), conceder, otorgar
    2) colloq. (ëóáèáü) apreciar, tener afecto
    3) obs. (ïðèõîäèáü) visitar, conferir (возводить), dispensar (оказывать милости, внимание, уважать), gratificar, ir a ver, otorgar (дарить), premiar
    4) Arg. acordar

    Diccionario universal ruso-español > жаловать

  • 17 звание

    зва́ни||е
    grado;
    rango (чин);
    titolo (титул);
    лиша́ть \званиея degradi.
    * * *
    с.
    1) título m

    учёное зва́ние — título académico (científico, universitario)

    дворя́нское зва́ние — título nobiliario (del reino)

    челове́к с учёным зва́нием — titulado m

    присво́ить учёное зва́ние — titular vt

    2) уст. ( сословие) estado m, estamento m, condición social

    духо́вное зва́ние — estado eclesiástico

    ••

    одно́ зва́ние оста́лось разг.no (le) queda más que el título

    * * *
    с.
    1) título m

    учёное зва́ние — título académico (científico, universitario)

    дворя́нское зва́ние — título nobiliario (del reino)

    челове́к с учёным зва́нием — titulado m

    присво́ить учёное зва́ние — titular vt

    2) уст. ( сословие) estado m, estamento m, condición social

    духо́вное зва́ние — estado eclesiástico

    ••

    одно́ зва́ние оста́лось разг.no (le) queda más que el título

    * * *
    n
    1) gener. calidad, caràcter, escalon, grado, tìtulo, condición
    2) obs. (ñîñëîâèå) estado, condición social, estamento

    Diccionario universal ruso-español > звание

  • 18 командорство

    Diccionario universal ruso-español > командорство

  • 19 чиновный

    прил. уст.
    1) de funcionario(s), de empleado(s)
    2) ( имеющий высокий чин) que ocupa un alto puesto (cargo), de alto grado
    * * *
    adj
    obs. (èìåó¡èì âúñîêèì ÷èñ) que ocupa un alto puesto (cargo), de alto grado, de empleado (s), de funcionario (s)

    Diccionario universal ruso-español > чиновный

См. также в других словарях:

  • чин — чин, а, мн. ч. ы, ов …   Русский орфографический словарь

  • чин — чин/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ЧИН — ЧИН, чина, мн. чины, муж. 1. Степень служебного положения государственных служащих, гражданских и военных (дорев., загр.). В дореволюционной России было четырнадцать классов чинов. Чин десятого класса. Офицерские чины. Высокий чин. Низкий чин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • чин — а; мн. чины; м. 1. В России до 1917 г.: разряд, класс военных и гражданских служащих, получаемый по установленному порядку; лицо этого разряда, класса. Полковничий ч. В чине поручика. Получить ч. Гражданский ч. Младший, старший ч. Ч. офицера,… …   Энциклопедический словарь

  • чин — ЧИН, а, мн. ы, ов, муж. 1. У военных и гражданских служащих: служебный разряд (класс). Гражданские чины. Офицерские чины. Повышение в чине. 2. обычно мн. Чиновник, служащий, представитель какого н. ведомства (также ирон.). Чины дипломатического… …   Толковый словарь Ожегова

  • чин — Устав, обряд, порядок; достоинство, звание, сан. Ср. . См. план, порядок, степень, церемония . принять ангельский чин, производить в чин... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • чин — 1 іменник чоловічого роду посада чин 2 іменник чоловічого роду, істота про людину чин 3 іменник чоловічого роду спосіб; дія, вчинок …   Орфографічний словник української мови

  • ЧИН — (самоназвание чины, куки чины); включает также близкие к основному этносу народности: тхадо, тиддим, фалам, каннеле, группа народов общей численностью 1000 тыс. чел. Основные страны расселения: Мьянма 880 тыс. чел. Другие страны расселения: Индия …   Современная энциклопедия

  • ЧИН 1 — ЧИН 1, а, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧИН 2 — ЧИН 2, а, м. В иконостасе: горизонтальный ряд икон, в строгом порядке расположенных друг над другом. Апостольский ч. ч. (с иконами, изображающими эпизоды жизни Иисуса Христа). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • чин — ЧИН, а, м, обычно мн: чины, ов, чего, какой. Человек, который занимает административную должность, чиновник, служащий, а также общественное положение человека, обусловленное родом его занятий. Важный чин. Чины дипломатического корпуса …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»