Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ченный

  • 21 розкошлачений

    растрёпанный, растрепа́вшийся; взъеро́шенный, взлохма́ченный; вскосма́ченный, всклоко́ченный, вскло́ченный

    Українсько-російський словник > розкошлачений

  • 22 розкуйовджений

    = розкудо́вчений
    разворошённый; растрёпанный; взлохма́ченный; вскосма́ченный, всклоко́ченный, вскло́ченный; взъеро́шенный; растереблённый

    Українсько-російський словник > розкуйовджений

  • 23 розкучманий

    разворошённый; растрёпанный; взлохма́ченный; вскосма́ченный, всклоко́ченный, вскло́ченный; взъеро́шенный; растереблённый

    Українсько-російський словник > розкучманий

  • 24 скошланий

    взлохма́ченный; взъеро́шенный, вскосма́ченный, вскло́ченный, всклоко́ченный

    Українсько-російський словник > скошланий

  • 25 скудовчений

    взлохма́ченный; взъеро́шенный, вскло́ченный, всклоко́ченный, вскосма́ченный, растрёпанный; взвихрённый

    Українсько-російський словник > скудовчений

  • 26 скуйовджений

    взлохма́ченный; взъеро́шенный, вскло́ченный, всклоко́ченный, вскосма́ченный, растрёпанный; взвихрённый

    Українсько-російський словник > скуйовджений

  • 27 спостережений

    наблюдённый; заме́ченный; приме́ченный, подме́ченный; заприме́ченный

    Українсько-російський словник > спостережений

  • 28 limité

    -e ограни́ченный;

    une vue \limitée — ограни́ченный обзо́р;

    un tirage \limité — ограни́ченный тира́ж; en temps \limité — в ограни́ченное вре́мя; pour un temps \limité — на определённое вре́мя; \limité dans le temps et l'espace — ограни́ченный во вре́мени и в простра́нстве; une décision de portée \limitée — ча́стное реше́ние; j'ai en lui une confiance très \limité e — я ему́ не вполне́ доверя́ю.

    vpr.

    Dictionnaire français-russe de type actif > limité

  • 29 se prendre

    1. pass. бра́ться, принима́ться;

    ce médicament se \se prendred je matin et le soir — э́то лека́рство принима́ют <принима́ется> у́тром и ве́чером

    2. (être attrapé) зацепля́ться/зацепи́ться ◄-'пит-►, запу́тываться/запу́таться; прищемля́ть/прищеми́ть себе́;

    sa robe s'est prise dans les ronces — её пла́тье зацепи́лось за колю́чий куста́рник;

    la mouche s'est prise dans la toile d'araignée — му́ха запу́талась в паути́не; se \se prendre le doigt à la porte — прищеми́ть себе́ па́лец две́рью ║ se \se prendre au jeu — увлека́ться/ увле́чься, втя́гиваться/втяну́ться, входи́ть/войти́ во вкус;

    s'en prendre (à) упрека́ть/упрекну́ть (A в P), наки́дываться/наки́нуться (на + A), набра́сываться/набро́ситься (на + A);

    il s'en est pris à moi — он наки́нулся <набро́сился> на меня́;

    ● tu ne peux, t'en \se prendre qu'à toi-même ∑ — тебе́ не́кого вини́ть, кро́ме са́мого себя́; ∑ тебе́ остаётся то́лько пеня́ть на са́мого себя́

    3.:

    se \se prendre par la main — заставля́ть/заста́вить себя́ де́лать что-л.

    4. (se mettre à) принима́ться, начина́ть (+ inf, + nom);

    il se prit à espérer ∑ — у него́ возни́кла <появи́лась> наде́жда;

    elle se prit à pleurer — она́ приняла́сь пла́кать; ↑она́ уда́рилась в слёзы fam.

    ║ (de):

    se \se prendre d'amitié pour on — проника́ться/прони́кнуться дру́жбой к кому́-л.;

    s'y prendre принима́ться <бра́ться> за де́ло;

    je ne sais comment — ту \se prendre [— я] не зна́ю, ∫ как <с како́го конца́>) за э́то взя́ться <как к э́тому при́ступить>;

    s'y \se prendre tout de travers — взя́ться за де́ло совсе́м ∫ не с той стороны́ <не с того́ конца́>

    5.:

    se \se prendre pour — принима́ть себя́ за (+ A), счита́ть ipf. себя́ (+);

    il se \se prendred pour un génie (pourlé centre du monde; — он счита́ет себя́ ге́нием (це́нтром вселе́нной); il se \se prendred trop au sérieux — он сли́шком всерьёз к себе́ отно́сится; pour qui se \se prendred-il? — за кого́ он себя́ принима́ет?

    6. récipr. бра́ться за (+ A), брать друг дру́га за (+ A);

    se \se prendre par la main — бра́ться/ взя́ться за́ руки́

    +
    et adj. pris, -e 1. (occupé) за́нятый;

    la place est \se prendree — ме́сто за́нято;

    en ce moment je suis très \se prendre — в настоя́щий моме́нт я о́чень за́нят

    2. (saisi) взя́тый; схва́ченный;

    cette question, \se prendree dans son ensemble — э́тот вопро́с, ∫ е́сли взять его́ в це́лом <взя́тый в це́лом,>

    ║ elle a la taille bien \se prendree — у неё стро́йная та́лия

    j'ai le nez \se prendre — у меня́ зало́жен нос;

    il a la poitrine \se prendree — у него́ заложи́ло грудь; je fus \se prendre à la gorge — у меня́ перехвати́ло го́рло <дыха́ние>; il fallut céder, nous étions \se prendre à la gorge — пришло́сь уступи́ть, так как нас взя́ли за го́рло; ● c'est toujours ça de \se prendre — и на том спаси́бо; и то хлеб; parti \se prendre — предвзя́тость, пристра́стие

    3. засты́вший; загусте́вший;

    la rivière est \se prendree — река́ ста́ла < замёрзла>;

    la mayonnaise est bien \se prendree — майоне́з загусте́л

    4. (de) охва́ченный, поражённый (+); подда́вшийся (+ D);

    \se prendre de panique — охва́ченный пани́ческим стра́хом; подда́вшийся па́нике;

    \se prendre de pitié — охва́ченный жа́лостью; сжа́лившийся: \se prendre de découragement — па́вший ду́хом ║ il est \se prendre d'un accès de fièvre (de toux) — у него́ начался́ при́ступ лихора́дки (на него́ напа́л ка́шель) ║ il est \se prendre de boisson — он навеселе́ <под хмелько́м>

    Dictionnaire français-russe de type actif > se prendre

  • 30 vereinigt

    vereinigt II part adj соединё́нный, объединё́нный; сосредото́ченный
    vereinigtes Feuer воен. сосредото́ченный ого́нь; стрельба́ сосредото́ченным ве́ером
    vereinigte Rohre воен. сосредото́ченный ве́ер (огня́)
    vereinigt III part adv совме́стно, сообща́, о́бщими си́лами
    sich vereinigt II part adj соединё́нный, объединё́нный; сосредото́ченный
    vereinigte Risikoanalyze f страх. сво́дный ана́лиз ри́ска

    Allgemeines Lexikon > vereinigt

  • 31 memur

    клерк (м) слу́жащий (м) чино́вник (м)
    * * *
    1.
    слу́жащий, чино́вник
    2.
    уполномо́ченный, назна́ченный (для чего-л.)

    teftişe memur — уполномо́ченный по реви́зии

    memur etmek — поруча́ть, обя́зывать; уполномо́чивать

    Türkçe-rusça sözlük > memur

  • 32 базарлык

    1. прил.
    1) прода́жный; предназна́ченный для прода́жи (товар, изделие, продукт); ры́ночный уст.; обл.

    байлык - базарлык, ярлыныкы - казанлык — посл. (букв. проду́кция бога́того - на ры́нок, (продукция) бе́дного - на своё потребле́ние)

    2)
    а) заку́почный, предназна́ченный для заку́пки ( о деньгах)
    б) предназна́ченный, пригото́вленный для пое́здки на база́р
    2. сущ.
    1) ры́ночная конди́ция; това́рность см. тж. товарлык
    2) диал. пода́рок, приноси́мый де́тям с база́ра

    Татарско-русский словарь > базарлык

  • 33 галәмәтле

    прил.
    1) наме́ченный, озна́ченный, обозна́ченный; име́ющий ме́ту, с ме́ткой, со зна́ком
    2) разг. чудно́й, удиви́тельный

    галәмәтле машиналар — удиви́тельные маши́ны

    Татарско-русский словарь > галәмәтле

  • 34 исәпле

    I прил.
    1) счи́танный, ограни́ченный, немно́гий

    имтиханга исәпле көннәр калды — до экза́менов оста́лись счи́танные дни

    исәпле көн тиз үтә(погов.) счи́танные дни прохо́дят бы́стро

    2) рассчи́танный, сосчи́танный; подсчи́танный, запи́санный, занесённый (включённый) в спи́сок (остаток урожая, поголовье скота, деньги до зарплаты, количество медикаментов)
    3) эконо́мный, бережли́вый, расчётливый

    исәпле хуҗа — расчётливый хозя́ин

    4) осторо́жный, осмотри́тельный, предусмотри́тельный

    исәпле адым — осторо́жный шаг

    5) обду́манный, проду́манный

    исәпле эш таркалмый(посл.) обду́манное де́ло не ру́шится

    6) до́рог, на счету́

    урак өстендә һәр сәгать исәпле — в убо́рочную страду́ на счету́ ка́ждый час

    7) го́рестный, озабо́ченный, сосредото́ченный

    исәпленең йокысы кыска(погов.) у озабо́ченного челове́ка сон коро́ткий

    II нареч.
    ма́ло, немно́го

    он бик исәпле калды — муки́ оста́лось о́чень ма́ло

    Татарско-русский словарь > исәпле

  • 35 пошайман

    1. сущ.; уст.; см. пошаман 2. прил.
    озабо́ченный; озада́ченный, го́рестный

    пошайман кеше — озада́ченный челове́к

    Татарско-русский словарь > пошайман

  • 36 тәрҗемәлек

    1. сущ.
    материа́л, предназна́ченный для перево́да
    2. прил.
    предназна́ченный для перево́да

    тәрҗемәлек текст — текст, предназна́ченный для перево́да

    Татарско-русский словарь > тәрҗемәлек

  • 37 вивчений

    1) вы́ученный; разу́ченный
    2) вы́ученный, обу́ченный
    3) изу́ченный

    Українсько-російський словник > вивчений

  • 38 відвернений

    1) отворо́ченный, отвёрнутый
    2) отворо́ченный, отва́ленный, своро́ченный
    3) отва́ленный
    5) предотвращённый, отвращённый
    6) вы́чтенный

    Українсько-російський словник > відвернений

  • 39 відвернутий

    1) отворо́ченный, отвёрнутый
    2) отворо́ченный, отва́ленный, своро́ченный
    3) отва́ленный
    5) предотвращённый, отвращённый
    6) вы́чтенный

    Українсько-російський словник > відвернутий

  • 40 забезпечений

    I прил.
    обеспе́ченный
    II прич.
    обеспе́ченный; снабжённый; обеспе́ченный; предохранённый; обезопа́сенный, ограждённый; застрахо́ванный

    Українсько-російський словник > забезпечений

См. также в других словарях:

  • мо́ченный — моченный, ен, ена, ено, ены, прич.; моченный в воде лён …   Русское словесное ударение

  • то́ченный — точенный, ен, ена, ено, ены, прич.; плохо точенный нож …   Русское словесное ударение

  • упла́ченный — уплаченный, ен, ена, ено, ены [неупло/ченный] …   Русское словесное ударение

  • ПОРУ ЧЕННЫЙ — ПОРУ ЧЕННЫЙ, порученная, порученное; поручен, поручена, поручено. Прич. страд. прош. вр. от поручить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОРУ ЧЕННЫЙ — ПОРУ ЧЕННЫЙ, порученная, порученное; поручен, поручена, поручено. Прич. страд. прош. вр. от поручить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • изуве́ченный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от изувечить. 2. в знач. прил. Имеющий увечья; искалеченный. Изувеченный боец думал о том, что жизнь борьба и что в ней нет места для инвалидов. Короленко, Слепой музыкант. || в знач. сущ. О человеке. изувеченный,… …   Малый академический словарь

  • уполномо́ченный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от уполномочить. 2. в знач. сущ. уполномоченный, ого, м.; уполномоченная, ой, ж. Доверенное лицо, действующее на основании каких л. полномочий. Собрание уполномоченных. □ Ты, товарищ, поедешь сегодня же в качестве… …   Малый академический словарь

  • бу́ченный — бученный, ен, ена, ено, ены (отбутить) …   Русское словесное ударение

  • взбаламу́ченный — взбаламученный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • вздрю́ченный — вздрюченный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • взму́ченный — взмученный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»