-
21 dá
[d̥au:]I. n dás1) обморок, потеря сознанияII. dáði1. vtвосхищаться (чем-л.)восхищаться (чем-л.) -
22 dóta sig
-
23 draga
[d̥ra:qa]I. f drögu, drögurII. dreg, dró, drógum, dregið1. vt1) тащить, тянуть; вытаскивать, извлекатьdraga á eftir sér — тащить за собой; волочить ( ногу)
2) рисовать, чертить; проводить ( черту)3) откладывать, отсрочиватьdraga e-ð á langinn — затягивать, откладывать что-л.
4)draga sér e-ð — раздобыть, достать что-л.; присвоить что-л., завладеть чем-л.
draga e-ð undir sig — присвоить что-л.
2. vi1) достигать, попадать2) хвататьmig [mér] dregur þetta skammt — мне этого мало
3) ( um e-ð) бросать [тянуть] жребий3.imp:það dregur fyrir sól — облака, закрывают солнце
□4. draga sig1) тащиться2)draga sig í hlé — уйти, отступить; уйти в отставку
□5. dragast1) тащиться2) медлить, задерживаться□◊draga dám af e-u — иметь вкус чего-л., отдавать чем-л.
draga nafn af e-u — называться по чему-л.
-
24 eftir
[εftɪr̬, εʰt:ɪr̬]I praep1. (D)1) заganga (á) eftir e-m — а) идти за кем-л.; б) перен. умолять кого-л.
farðu eftir bókinni! — сходи за книгой!, принеси книгу
2) по, вдольeftir götunni — по улице, вдоль улицы
upp [niður] eftir brekkunni — вверх [вниз] по склону
3) по; согласно; в соответствииeftir því, sem hann sagði — по его словам
eftir því, sem hann stækkaði, varð hann sterkari — чем больше он рос, тем сильнее становился
hann er stór og eftir því duglegur — он столь же работящ, сколь велик ростом
líta eftir e-u — присматривать за чем-л.
spyrja eftir e-u — спрашивать о чём-л. ( обычно о местонахождении)
segja eftir e-m — ябедничать на кого-л.
taka eftir e-u — замечать что-л.
bíða eftir e-u — ждать чего-л.
herma eftir e-m — подражать кому-л.
sjá eftir e-u — сожалеть о чём-л.
hafa e-ð eftir e-m — рассказывать что-л. с чьих-л. слов
2. (A)1) за, после; в результатеár eftir ár — год за годом, из года в год
hann er eftir sig — он устал [измотался]
2)II advпотом, затем, послеnokkrum dögum eftir — через несколько дней, спустя несколько дней
eftir á — потом, позднее, впоследствии
eftir á að hyggja — кстати, между прочим
-
25 eiga
[εi:qa]I f eigu, eigurвладение, собственностьII v á (pl eigum), átti, áttum, átt1. vt1) иметь, обладать, владетьeiga heima — жить, проживать
eiga börn — а) иметь детей; б) рожать детей
eiga rétt á e-u — иметь право на что-л.
eiga kost á e-u — иметь возможность сделать что-л.
eiga vald á e-u — иметь что-л. в своём распоряжении
eiga von á e-u — ожидать чего-л., надеяться на что-л.
2) с частицей að + inf имеет значение долженствования:hann á að hafa sagt það — говорят, что он сказал это
3)hann á ekkert hjá mér — я ему ничего не должен (тж. перен.)
4)eiga e-ð skilið — заслуживать чего-л.
eiga skylt við e-n — быть в родстве с кем-л.
eiga tal við e-n — говорить с кем-л.
2.vi:eiga bágt [gótt] — жить плохо [хорошо]
eiga fullt í fángi með e-ð — быть по горло занятым чем-л., с трудом справляться с чем-л.
eiga hvorki í sig né á — не иметь достаточно ни еды, ни одежды
□3.láta e-ð eiga sig — оставлять что-л. (без изменений), не вмешиваться во что-л.
4. eigastжениться, вступать в брак□◊eiga hlut í [að] e-u — а) принимать участие в чём-л.; б) быть заинтересованным в чём-л.
-
26 eigna
[εig̊na]eignaði1. vi1) присваивать, завладевать2) приписыватьeigna sér e-ð — заявлять о владении чем-л., считать своей собственностью что-л.
завладеть (чем-л.) -
27 en
[εn:]I cjно, а, же, впрочем, однакоII adv1) чемbetri en — лучше, чем
2) конечноhver er það? — En hann Páll — кто это? — Конечно, Паудль
3) -
28 fara eftir
а) пойти за чем-л.; б) следовать чему-л., поступать в соответствии с чем-л. -
29 fara með
1)fara með e-ð — а) брать что-л. с собой; farðu með bókina með þér — возьми книгу с собой; б) обращаться с чем-л.; fara með byssu — обращаться с ружьём; в) заниматься чем-л.; fara með lygi — лгать; г) декламировать что-л.; д) сообщать что-л.; упоминать что-л.; ég þori ekki að fara með það — боюсь сказать, не помню точно
2)fara með e-n — обращаться с кем-л.
hann verður að fara vel með sig — ему надо беречься [щадить себя]
-
30 fremur
[frε:mʏr̬]adv comp1) довольно, весьма2) скорееekki fremur en — не более, чем; столь же мало, что и
◊venju fremur — более чем обычно, необычно; против обыкновения
enn fremur — а) много больше; б) далее, ещё
-
31 ganga
[g̊auηg̊a]I f göngu [g̊öyηg̊ʏ], göngur1) ходьба, походка2) прогулка3) движение; перемещение (косяков рыбы и т. п.)4) пастьба5) pl собирание осенью пасущихся в горах овецII v geng [g̊ʲεiηg̊ʰ], gekk [g̊ʲεʰkʰ:], gengum, gengið1. viходить, идти (в разн. знач.)ganga við staf — идти, опираясь на палку
skipið gengur milli Íslands og Noregs — это судно курсирует [ходит] между Исландией и Норвегией
ganga á hljóðið — идти на звук [в направлении звука]
ganga vel til fara — ходить хорошо [аккуратно] одетым
2.imp:honum gengur vel [illa] — его дела хороши [плохи]
□3.gangast fyrir e-u — а) организовывать что-л., становиться во главе чего-л.; б) поддаться влиянию чего-л.
gangast undir e-ð — принимать что-л., соглашаться с чем-л.
láta e-ð við gangast — допускать что-л.
gangast við e-u — признавать что-л.
◊klukkan er farín að ganga 6 (уже) шестой час; þetta létu þeir ganga allan daginn — этим они занимались весь день
ganga á hólm — драться на дуэли [на поединке]
ganga e-m á hönd — перейти на чью-л. сторону [службу]
ganga af e-m dauðum — убить кого-л.
ganga at trúnni — отступить [отпасть] от веры
ganga í augu e-m — производить впечатление на кого-л.
ganga í garð — наступать, вступать
ganga milli bols og höfuðs á e-u — покончить с чем-л.
ganga til þurrðar — кончаться, иссякать
-
32 garfa
-
33 glugga
[g̊lʏg̊:a]vi gluggaðiпосмотреть, поглядетьglugga í e-ð — поверхностно ознакомиться с чем-л., немного позаниматься чем-л.
-
34 gæða
-
35 hafa
[ha:va]vt hef(i), hafði, höfðum, haft1) иметь, владеть, обладатьhafa e-ð á hendi — а) обладать [распоряжаться] чем-л.; б) иметь поручение сделать что-л.
hafa mikið [lítið] að gera — иметь много [мало] дел
hafa að gera með e-ð — иметь дело с чем-л.
2) пользоваться3) брать, хватать5) в сочет. с частицей að и inf означает долженствование:□◊hafa sig frammi — быть первым, быть в первом ряду
hafa hátt — шуметь, громко разговаривать
hafa hraðan á — торопиться, иметь мало времени
-
36 herða
[hεrða]herti [hεr̥tɪ]1. vt□2. herða sig1) ( við e-ð) усердно работать (над чем-л.)2) торопиться (с чем-л.)◊ -
37 hjálpa
[j̊aul̥pa]hjálpaði1. vtпомогать, оказывать поддержкуhann hjálpaði mér um peninga — он помог мне деньгами, он дал мне денег взаймы
□а) самому справляться (с чем-л.); б) довольствоваться, обходиться (чем-л.)□ -
38 hætta
[haiʰt:a]I.I f hættu, hættur1) опасность2) рискeiga e-ð á hættu — рисковать чем-л.
leggja [tefla] á tvær hættur — рисковать, ставить на карту
II v hætti1. vt (D), viрисковать, ставить на картуhætta á e-ð — рисковать чем-л.
2.imp:II. vt (D), vi hættiпрекращать, кончать, переставьhætta við e-ð — а) прекращать что-л.; б) отказываться от чего-л.
hættur e-u — прекративший что-л.
-
39 keppa
[kʲʰεʰp:a]keppti [kʲʰεftɪ]1. vi1) ( um e-ð við e-n) состязаться, соперничать, соревноваться (в чём-л. с кем-л., из-за чего-л. с кем-л.)2)keppa að e-u (marki) — стараться достичь чего-л.
2.keppast við að gera e-ð — торопиться с чем-л., усердно трудиться над чем-л.
-
40 lifa
[lɪ:va]lifði1. vilifa á e-u — жить чем-л.
lifa við e-ð — а) жить чем-л.; б) жить в каких-л. условиях
2. vtпережить (что-л.); быть свидетелем (чего-л.)□◊
См. также в других словарях:
чем — союз. 1. Присоединяет оборот или придат. предл. со значением сравнения, сопоставления кого , чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере. Горы были выше, чем кто то предполагал. 2 … Энциклопедический словарь
ЧЕМ — ЧЕМ, союз. 1. При наличии сравн. (в главном предложении) присоединяет придаточное предложение, заключающее в себе сопоставление с главным. Лучше поздно, ч. никогда. 2. То же, что вместо того чтобы. Ч. торопиться, выйдем лучше пораньше. • Чем бы,… … Толковый словарь Ожегова
чем — Чем свет очень рано. Вышел я чем свет. Некрасов. Чем свет по полю все разъехались. А. Кольцов. За чем дело стало? требуется в настоящее время участие кого н.; задержка в работе вызывается отсутствием чего н. Мы свое дело сделали,… … Фразеологический словарь русского языка
ЧЕМ — твор., мест. что; вместо того, чтобы. Чем свинью стричь, не лучше ли опалить? Чем золотое время терять, так спеть да сыграть! | Почему не. Чем он не красавчик! Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Чем — Характеристика Длина 96 км Площадь бассейна 850 км² Бассейн Карское море Водоток Устье Бердь · Местоположение 105 км по правому берегу … Википедия
чем — чем, кое в чем, кое о чем и т. п … Орфографический словарь-справочник
Чем бы — ЧЕМ, союз. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чем — нежели Словарь русских синонимов. чем предл, кол во синонимов: 1 • нежели (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЧЕМ — ЧЁМ. предл. от что1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чем — ЧЁМ. предл. от что1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Чем — союз 1. Употребляется при присоединении члена предложения или целого предложения, с которым что либо сравнивается (располагаясь после слов в форме сравнительной степени или слов со значением сопоставления). 2. разг. Употребляется при… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой