-
101 встреча
76 С ж. неод.1. кого-чего, с кем-чем kohtumine ( ka sport), kokkusaamine; мимолётная \встречаа põgus kohtumine, неожиданная \встречаа ootamatu kohtumine v kokkusaamine, футбольная \встречаа jalgpallimatš, kohtumine jalgpallis, товарищеская \встречаа sõpruskohtumine, \встречаа избирателей с кандидатами в депутаты valijate kohtumine saadikukandidaatidega, вечер \встречаи kohtumisõhtu;2. кого-чего vastuvõtmine; торжественная \встречаа делегатов delegaatide v saadikute pidulik vastuvõtmine, \встречаа Нового года uue aasta vastuvõtmine -
102 вырезать
186* Г сов.несов.вырезать, вырезывать 1. что, из чего ära v välja lõikama; \вырезатьть опухоль kasvajat välja lõikama, девочка \вырезатьла картинку из книги tüdruk lõikas raamatust pildi välja;2. что, на чём (sisse) lõikama, graveerima; \вырезатьть инициалы nimetähti (sisse) graveerima v lõikama;3. что, из чего (valmis) nikerdama, välja lõikuma v vestma, voolima;4. что välja mõõtma (maad);5. кого-что kõnek. maha nottima v tapma, kõri läbi lõikama v purema; волк \вырезатьл полстада hunt hammustas v pures poolel karjal kõrid läbi, hunt murdis pool karja maha -
103 год
4, 5 (род. п. ед. ч. \года и \году, предл. п. в \году и о \годе) С м. неод.1. (род. п. мн. ч. лет и \годов) aasta; високосный \год lisapäeva-aasta, liigaasta, звёздный \год astr. täheaasta, sideeriline aasta, солнечный \год astr. päikeseaasta, бюджетный \год eelarveaasta, учебный \год (1) õpiaasta, (2) õppeaasta, финансовый \год rahandusaasta, хозяйственный \год majandusaasta, времена \года aastaajad, новый \год (1) uusaasta, (2) uus aasta, встречать Новый год uut aastat vastu võtma, с Новым \годом! head uut aastat! каждый \год iga(l) aasta(l), круглый \год, весь \год aasta ringi v läbi, kogu aasta, \год (тому) назад aasta tagasi, aasta eest, \год спустя aasta pärast v hiljem, \год от \года (\год от \году), с \году (с \года) на \год iga aastaga, aasta-aastalt, в \год aastas, aasta jooksul, за \год aastaga, за \год до чего aasta enne mida, на \год aastaks, раз в \год kord aastas, через \год после чего aasta pärast v peale mida, в течение \года aasta jooksul v kestel, из \года в \год aastast aastasse, \годом позже aasta pärast v hiljem, в будущем \году tuleval aastal, в минувшем \году läinud aastal, mullu, в нынешнем \году tänavu, käesoleval aastal, в прошлом v прошедшем v истекшем \году möödunud v läinud aastal, mullu, в позапрошлом \году ülemöödunud aastal, tunamullu, в текущем \году käesoleval aastal, tänavu, ребёнку \год laps on aastane;2. \годы мн. ч. aastad (järgarvuga ühendeis); сороковые \годы neljakümnendad aastad, люди тридцатых \годов kolmekümnendate aastate inimesed, в двадцатые \годы kahekümnendail aastail;3. \годы и\года мн. ч. vanus, iga; в мои \годы minu aastates v vanuses v eas, человек в \годах aastates v elatanud inimene, в преклонные \годы kõrges eas, теперь уже \годы не те ei ole enam nii noor v selles eas, мальчик был серьёзным не по \годам poiss oli oma ea kohta liiga tõsine;4. \годы и\года мн. ч. aastad, aeg; \годы войны sõja-aastad, молодые \годы noorusaastad, долгие \годы palju aastaid; ‚\год на \год не приходиться kõnekäänd aastad ei ole vennad;без \году vбез \года неделя vнеделю (1) hiljuti, nüüdsama, äsja, (2) väga lühikest aega -
104 делать
164a Г несов. кого-что, кем-чем, из чего, кому-чему, для кого-чего, каким tegema; sooritama; valmistama; \делатьть всё охотно kõike meelsasti tegema, что он \делатьет? mida ta (ometi) teeb? \делатьть ошибки vigu tegema, \делатьть покупки sisseoste tegema, \делатьть выбор valikut tegema, \делатьть долги võlgu tegema, \делатьть предложение кому kellele abieluettepanekut tegema, \делатьть различие vahet tegema, \делатьть упрёки etteheiteid tegema, \делатьть обход med. visiite tegema, \делатьть кого несчастным keda õnnetuks tegema, \делатьть опыты katseid tegema v sooritama, \делатьть поворот pööret tegema v sooritama, \делатьть вывод järeldust tegema, järeldama, \делатьть усилие jõudu pingutama, jõupingutusi tegema, \делатьть уроки koolitükke õppima, (kodus) koolitööd tegema, \делатьть бумагу paberit valmistama, \делатьть стулья toole valmistama, \делатьть гимнастику võimlema, \делатьть наблюдения vaatlema, \делатьть обобщения üldistama, \делатьть взнос sisse maksma, \делатьть упор на чём rõhutama mida, \делатьть снимки pildistama, \делатьть ссылку на что viitama millele, \делатьть знаки märku andma, \делатьть сцену stseeni korraldama, \делатьть секретарём sekretäriks võtma v määrama, машина \делатьет 100 км в час auto sõidab 100 kilomeetrit tunnis, что (ж, же) \делатьть, нечего \делатьть pole (midagi) parata, что мы ни \делатьли mida me ka iganes ette võtsime; ‚\делатьть vсделать большие глаза kõnek. suuri silmi tegema;\делатьть глазки silma tegema;\делатьть vвесёлую мину при плохой игре halva mängu juures head nägu tegema;\делатьть vсделать из мухи слона sääsest elevanti tegema;\делатьть vсделать ставку на кого-что kellele-millele lootma, panust tegema v asetama,\делатьть vлицо, что…; tegema näo, et…;;от нечего \делатьть igavusest; vrd. -
105 добавлять
255 Г несов.сов.добавить кого-что, чего, к чему, во что, до чего (juurde) lisama v panema v andma, lisandama; \добавлять соли в суп supile soola lisama, \добавлять фразу в текст tekstisse lauset juurde kirjutama -
106 доноситься
319 Г несов.сов.донестись 1. до кого-чего, без доп. kuulduma, kõrvu ulatuma, kanduma, jõudma kelleni; с улицы \доноситьсялись голоса детей tänavalt kuuldus v kostis laste hääli;2. до чего, без. доп. kõnek. kohale kihutama;3. страд. кдоносить 1. -
107 доставать
219 Г несов.сов.достать 1. чем, до чего ulatama, küündima; \доставатьвать рукой до потолка käega lakke ulatama;2. что (välja) võtma; \доставатьвать книгу с полки riiulilt raamatut võtma, \доставатьвать платок из сумочки kotist taskurätikut võtma;3. что hankima, muretsema; \доставатьвать билеты в театр teatripileteid hankima;4. безл. у кого, чего kõnek. jätkuma, piisama; денег \доставатьвало на всё raha jätkus kõigeks -
108 ждать
217 Г несов. кого-что, кого-чего ootama; \ждать поезда rongi ootama, \ждать результатов tulemusi ootama, \ждать удобного случая sobivat juhust ootama, время не ждёт aeg ei oota; ‚\ждать у моря погоды käed rüpes ootama; -
109 желать
165a несов. кому-чему, кого-чего soovima, кого-что, чего, с инф., с союзом чтобы ka tahtma; \желатьть ему добра talle head soovima, \желатьть счастья õnne soovima (eluteele kaasa vm.), \желатью счастья! õnn kaasa! \желатьть счастливого пути head teed v reisi soovima, \желатьть всего хорошего kõike head soovima, \желатьть доброго здоровья tugevat tervist soovima, я \желатьл бы знать ma tahaksin teada; ‚оставляет \желатьть лучшего jätab soovida; vrd. -
110 зависимость
90 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) sõltuvus, sõltumus, seos, olenevus; колониальная \зависимостьь koloniaalsõltuvus, крепостная \зависимостьь pärisorjuslik sõltuvus, pärisorjussõltuvus, линейная \зависимостьь mat. lineaarsõltuvus, ставить в \зависимостьь от чего millest sõltuvaks v olenevaks tegema v pidama, находиться в \зависимостьи от кого kellest sõltuma v olenema, \зависимостьь рыночных цен от спроса turuhindade olenevus nõudmisest, в \зависимостьи от чего olenevalt millest -
111 застраховаться
172 Г сов.несов.застраховываться от чего, против чего end kindlustama (ka ülek.); \застраховаться от несчастного случая end õnnetusjuhtumi vastu kindlustama; vrd. -
112 засыпать
189 Г сов.несов.засыпать II 1. что, чем täis v kinni ajama; яму надо \засыпать песком auk tuleb liiva täis ajada, \засыпать могилу hauda kinni ajama, палатку совсем засыпало снегом telk on üleni lumme mattunud, глаза засыпало песком liiva läks silma, silmad on liiva täis;2. кого-что чем üle külvama v puistama; \засыпать вопросами küsimustega üle külvama;3. что, чего, во что sisse raputama v puistama v kallama; \засыпать зерно в мешок vilja kotti laskma v puistama v kallama; \засыпать кофе kohvi(pulbrit) sisse panema;4. что, чего, во что, кому ette puistama v andma; \засыпать лошадям овса hobustele kaeru (ette) andma; ‚\засыпать под рубашку кому madalk. urvaplaastrit andma, triibulisi tegema -
113 злиться
285 Г несов.1. на кого-что, за что, от чего, из-за чего, без доп. vihastuma, vihastama; vihaseks minema v saama; vihane olema; \злитьсяться на критику kriitika peale vihaseks saama v vihane olema, он \злитьсятся на меня ta on mu peale vihane;2. ülek. möllama, märatsema; вьюга \злитьсятся tuisk möllab; vrd.разозлиться, обозлиться -
114 извлечь
378a Г сов.несов.извлекать кого-что, из чего2. liter. esile v välja kutsuma; \извлечь из гитары грустные звуки kitarrist nukraid helisid välja võluma;3. saama, ammutama (ka ülek.); \извлечь пользу v выгоду kasu saama, \извлечь урок õppust saama v võtma, \извлечь цитату tsitaati leidma v välja kirjutama, \извлечь золото из чего kulda uhtma millest, \извлечь корень mat. juurima, \извлечь квадратный корень mat. ruutjuurt leidma v võtma;4. keem. välja leotama, ekstraheerima -
115 изволить
269b Г несов.1. чего, с инф. van. soovima; suvatsema, vaevaks võtma; чего \изволитьите teie soov palun, mida soovite, куда \изволитьите (ехать)? kuhu soovite sõita? \изволитььте выйти palun v suvatsege lahkuda v välja minna, что же ты не \изволитьил явиться? miks sa ei võtnud vaevaks kohale ilmuda?2. \изволитьь, \изволитььте (только повел. накл.) kõnek. hea küll, hästi, nõus; \изволитьь, я поеду hästi, ma sõidan;3. \изволитьь, \изволитььте (только повел. накл.) kõnek. palun, ol(g)e lahke(d); eks proovi(ge), eks katsu(ge); вот бумага, \изволитььте palun, paber on siin -
116 изнемочь
380 (без страд. прич.) Г сов.несов.изнемогать от чего, в чём, под чем, без доп. jõuetuks v nõrgaks v raugeks v rammaks jääma, nõrkema, rammestuma; \изнемочь от жажды и голода janust ja näljast nõrkema, \изнемочь душой hingelt kuhtuma, vaimult väsima, \изнемочь под тяжестью чего mille koorma all nõrkema -
117 искать
199 Г несов.1. кого-что, чего, чем otsima; \искать предлог ettekäänet otsima, \искать приключений seiklusi otsima, \искать ссоры с кем tüli norima kellega, \искать глазами silmadega v pilguga otsima;2. что, с кого-чего jur. hagema; ‚ищи ветра в поле kõnek. pühi kellest-millest suu puhtaks, võta näpust, (mine) võta veel kinni -
118 лакомый
119 П (кр. ф. \лакомыйм, \лакомыйма, \лакомыймо, \лакомыймы)1. (обычно без кр. ф.) maius-, hõrk, isuäratav, maitsev; \лакомыймое блюдо maiusroog, hõrk v isuäratav roog;2. (обычно без полн. ф.) до чего, на что, без доп. kõnek. on maias; он \лакомыйм до чего kõnek. ta on mille (peale) maias; ‚\лакомыймый кусок kõnek. magus v rasvane suutäis, maiuspala -
119 место
96 С с. неод.1. koht (ka ameti-, töö-, pagasikoht), paik, plats; ase; ruum; населённое \местоо asulakoht, asustatud koht v paik, \местоо действия tegevuskoht, -paik, \местоо заключения v задержания kinnipidamiskoht, \местоо назначения sihtkoht, \местоо рождения sünnikoht, рабочее \местоо töökoht (vahetu töötamispaik), спальное \местоо voodikoht, слабое v узкое \местоо ülek. nõrk koht v külg, больное \местоо valus koht (ka ülek.), \местоо стоянки parkla, parkplats, peatuskoht, \местоо старта lenn. stardiplats, \местоa боёв lahingupaigad, \местоо катастрофы õnnetuspaik, \местоо ответвления дорог teelahkmik, \местоо пересечения дорог ristmik, teerist, \местоо разветвления дорог teehargmik, \местоо причала sildumiskoht, в наших \местоах meie kandis, бег на \местое paigaljooks, откидное \местоо lisaiste, klapptool, \место водителя juhiiste, глухое \местоо kolgas, отхожее \местоо kõnek. väljakäik, käimla, он сдал в багаж два \местоа ta andis kaks pakki pagasisse, белые \местоа на карте ülek. valged laigud kaardil, детское \местоо anat. emakook, platsenta, лобное \местоо aj. tapalava, kuulutuslava, Лобное \местоо Pealaease (kivipoodium Moskvas), присутственное \местоо van. asutus, все на \местое kõik on kohal, всё на (своём) \местое (1) kõik on omal kohal, (2) ülek. kõik on korras, на вашем \местое я бы …; teie asemel oleksin…;, на \местое кого-чего kõnek. van. kelle-mille asemel, ни с \местоа! seis, mitte liikuda! по \местоам! kohtadele! быть на \местое kohal olema, занять первое \местоо esikohale tulema, занять видное \местоо tähtsale kohale v positsioonile asuma, занять \местоа (1) kohti kinni panema, (2) oma kohtadele istuma, мест нет (vabu) kohti ei ole, нет \местоа ruumi ei ole, уступить \местоо кому kellele kohta loovutama, поймать на \местое преступления kuriteopaigalt tabama, \местоа общего пользования üldkasutusruumid, доходное \местоо tulus amet, быть без \местоа tööta v kohata olema;2. \местоа мн. ч. perifeeria; делегаты с мест perifeeria v allasutus(t)e v rajoonide saadikud, saadikud väljastpoolt keskust, сообщить на \местоа kohtadele v perifeeriasse v allasutus(t)ele v rajoonidesse teatama, решать на \местоах kohapeal otsustama; ‚глаза на мокром \местое у кого kõnek. kellel on nutt varnast võtta v silmad vesise v märja koha peal;душа vсердце не на \местое у кого kellel on süda rahutu;к \местоу on asjakohane;не к \местоу, не у \местоа ei ole asjakohane, on sobimatu;\местоа не столь отдалённые iroon. paremad pagenduspaigad;пустым \местоом kelle jaoks tühi koht v paljas õhk v ümmargune null olema;иметь \местоо toimuma, aset leidma;уступать vмокрое \местоо останется от кого-чего madalk. kellest-millest jääb märg plekk järele; (он)не находит (себе) \местоа (ta) ei leia endale asu;нет \местоа кому-чему,не должно быть \местоа кому-чему kes-mis ei sobi kuhu, kellel-millel ei tohi olla asu v kohta kus;уложить vубить на \местое kõnek. kohe samas maha koksama v lööma;общее \местоо sõnakõlks, kulunud tõde;с \местоа в карьер kõnek. otsemaid, jalamaid, hoovõtuta;ставить vпоставить на \местоо кого kellele kohta kätte näitama -
120 наготовить
278a Г сов.несов.наготавливать kõnek.1. что, чего (mingit hulka) varuma v tagavaraks muretsema v hankima; \наготовить топлива kütust varuma;2. что madalk. valmis seadma v panema;3. что, чего, на кого (palju toitu) valmistama, valmis keetma v praadima v küpsetama (vm.)
См. также в других словарях:
чего-то — чего то … Орфографический словарь-справочник
ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… … Толковый словарь Ожегова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего-то — что то, по неизвестной причине, отчего то, неизвестно почему, по какой то причине, почему то Словарь русских синонимов. чего то см. почему то Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
чего-н — чего н. Установить празднование чего н. Установить дни отдыха. Установить размер оплаты. Установить расписание движения поездов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО-ТО — [во], нареч. (прост.). То же, что что то2. Чего то мне поесть снова захотелось. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чего-н — чего н. Текущий момент. Б Составная часть какого н. процесса, действия. На фотографии снят один из моментов обучения плаванию. 3. Обстоятельство, сопутствующее условие. Своевременное поступление сырья является важным моментом в выполнении… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО — ЧЕГО, см. что и чево. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля