Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

уступать

  • 1 уступать

    v
    gener. (êîìó-ë. â ÷Õì-ë.) kellestki alla v. maha jääma, alla jätma, järele andma, alandama, loovutama

    Русско-эстонский универсальный словарь > уступать

  • 2 уступать

    169a, b Г несов.сов.

    Русско-эстонский новый словарь > уступать

  • 3 уступать дорогу

    v
    gener. teed andma

    Русско-эстонский универсальный словарь > уступать дорогу

  • 4 заболачиваться, заболотиться, согласиться, соглашаться, уступать, уступить

    v
    gener. soostuma

    Русско-эстонский универсальный словарь > заболачиваться, заболотиться, согласиться, соглашаться, уступать, уступить

  • 5 уступить

    Г сов.несов.
    уступать 1. 323a кого-что, кому loovutama; \уступить дорогу кому kellele teed andma (ka ülek.), \уступить место (1) кому kellele kohta loovutama, (2) чему ülek. millele maad andma;
    2. 323b кому-чему, в чём järele v alla andma, mööndusi tegema, soostuma; \уступить просьбам кого kelle palvetele v palumisele järele andma, \уступить в споре vaidluses järele v alla andma;
    3. 323b кому-чему, в чём обычно с отриц. kellele-millele milles alla v kellest maha jääma; он никому не уступит в храбрости ta ei jää vapruse poolest kellelegi alla;
    4. 323a что кому kõnek. (odavamalt) ära andma v müüma, hinda alla jätma; \уступить вещь за десять рублей asja v eset kümne rublaga v kümne rubla eest ära andma, \уступить в цене hinda alla jätma, \уступить два рубля kaks rubla hinnast alla jätma; ‚
    не уступать ни на йоту kõnek. mitte põrmugi v kübetki v kröömikestki v karvavõrdki taganema

    Русско-эстонский новый словарь > уступить

  • 6 место

    96 С с. неод.
    1. koht (ka ameti-, töö-, pagasikoht), paik, plats; ase; ruum; населённое \местоо asulakoht, asustatud koht v paik, \местоо действия tegevuskoht, -paik, \местоо заключения v задержания kinnipidamiskoht, \местоо назначения sihtkoht, \местоо рождения sünnikoht, рабочее \местоо töökoht (vahetu töötamispaik), спальное \местоо voodikoht, слабое v узкое \местоо ülek. nõrk koht v külg, больное \местоо valus koht (ka ülek.), \местоо стоянки parkla, parkplats, peatuskoht, \местоо старта lenn. stardiplats, \местоa боёв lahingupaigad, \местоо катастрофы õnnetuspaik, \местоо ответвления дорог teelahkmik, \местоо пересечения дорог ristmik, teerist, \местоо разветвления дорог teehargmik, \местоо причала sildumiskoht, в наших \местоах meie kandis, бег на \местое paigaljooks, откидное \местоо lisaiste, klapptool, \место водителя juhiiste, глухое \местоо kolgas, отхожее \местоо kõnek. väljakäik, käimla, он сдал в багаж два \местоа ta andis kaks pakki pagasisse, белые \местоа на карте ülek. valged laigud kaardil, детское \местоо anat. emakook, platsenta, лобное \местоо aj. tapalava, kuulutuslava, Лобное \местоо Pealaease (kivipoodium Moskvas), присутственное \местоо van. asutus, все на \местое kõik on kohal, всё на (своём) \местое (1) kõik on omal kohal, (2) ülek. kõik on korras, на вашем \местое я бы …; teie asemel oleksin…;, на \местое кого-чего kõnek. van. kelle-mille asemel, ни с \местоа! seis, mitte liikuda! по \местоам! kohtadele! быть на \местое kohal olema, занять первое \местоо esikohale tulema, занять видное \местоо tähtsale kohale v positsioonile asuma, занять \местоа (1) kohti kinni panema, (2) oma kohtadele istuma, мест нет (vabu) kohti ei ole, нет \местоа ruumi ei ole, уступить \местоо кому kellele kohta loovutama, поймать на \местое преступления kuriteopaigalt tabama, \местоа общего пользования üldkasutusruumid, доходное \местоо tulus amet, быть без \местоа tööta v kohata olema;
    2. \местоа мн. ч. perifeeria; делегаты с мест perifeeria v allasutus(t)e v rajoonide saadikud, saadikud väljastpoolt keskust, сообщить на \местоа kohtadele v perifeeriasse v allasutus(t)ele v rajoonidesse teatama, решать на \местоах kohapeal otsustama; ‚
    глаза на мокром \местое у кого kõnek. kellel on nutt varnast võtta v silmad vesise v märja koha peal;
    сердце не на \местое у кого kellel on süda rahutu;
    к \местоу on asjakohane;
    не к \местоу, не у \местоа ei ole asjakohane, on sobimatu;
    \местоа не столь отдалённые iroon. paremad pagenduspaigad;
    пустым \местоом kelle jaoks tühi koht v paljas õhk v ümmargune null olema;
    иметь \местоо toimuma, aset leidma;
    уступить \местоо чему vahetuma v asenduma millega;
    мокрое \местоо останется от кого-чего madalk. kellest-millest jääb märg plekk järele; (он)
    не находит (себе) \местоа (ta) ei leia endale asu;
    нет \местоа кому-чему,
    не должно быть \местоа кому-чему kes-mis ei sobi kuhu, kellel-millel ei tohi olla asu v kohta kus;
    убить на \местое kõnek. kohe samas maha koksama v lööma;
    общее \местоо sõnakõlks, kulunud tõde;
    с \местоа в карьер kõnek. otsemaid, jalamaid, hoovõtuta;
    поставить на \местоо кого kellele kohta kätte näitama

    Русско-эстонский новый словарь > место

См. также в других словарях:

  • уступать — Давать, передавать, предоставлять; соглашаться, уважить, поступаться чем; уступать кому в чем, уступать пальму первенства, пасовать (спасовать) пред кем, не устоять, спятиться, сдаваться на что. Ученик по болезни отстает в классе. .. Прот.… …   Словарь синонимов

  • УСТУПАТЬ — УСТУПАТЬ, уступить что кому, отдать или продать из угоды, подарить, дать на подержанье, отдать добровольно свою вещь, место или право другому. Уступи мне лошадку эту за свою цену!Священник уступил место свое зятю. | кому в чем, не спорить,… …   Толковый словарь Даля

  • УСТУПАТЬ — УСТУПАТЬ, уступаю, уступаешь. несовер. к уступить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • уступать — УСТУПИТЬ, уплю, упишь; упленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • уступать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я уступаю, ты уступаешь, он/она/оно уступает, мы уступаем, вы уступаете, они уступают, уступай, уступайте, уступал, уступала, уступало, уступали, уступающий, уступаемый, уступавший, уступая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Уступать — Это нужно делать, находя для этого какие то возможности и смиряя свою гордость, самолюбие, так как уступка обычно способствует лучшему взаимопониманию. Целесообразно использовать уступку, чтобы успокоить собеседника, из жалости и др. Уступка в… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • уступать — см. уступить; а/ю, а/ешь; нсв. Уступа/ть имущество. Уступа/ть раскладушку. Уступа/ть место в трамвае. Уступа/ть в борьбе. Легко уступать в споре. Не уступ …   Словарь многих выражений

  • уступать — УСТУПАТЬ1, несов. (сов. уступить), что кому. Поступать (поступить) великодушно, благородно, добровольно отказываясь от чего л. в пользу другого лица [impf. to to cede (to), concede (to), let have; * to give way to some one or something]. Признак… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • уступать —    Это нужно делать, находя для этого какие то возможности и смиряя свою гордость, самолюбие, так как уступка обычно способствует лучшему взаимопониманию. Целесообразно использовать уступку, чтобы успокоить собеседника, из жалости и др. Уступка в …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • уступать дорогу — давать пройти, отходить в сторону, давать дорогу, пропускать, сторониться, перепускать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • уступать место — заменяться, сменяться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»