-
21 Argos
(indecl.) n., чаще Argī, ōrum m.2) столица Арголиды Nep, L, V3) поэт. Греция Lcn4) Argos Amphilochi(c)um, город в сев.-вост. Акарнании L, PM5) Argos Pelasgicum, равнина в Фессалии (на реке Пенее) PM -
22 arguto
-
23 asilus
asīlus, ī m. (чаще tabanus)овод, слепень V, Sen etc. -
24 assensio
assēnsio, ōnis f. [ assentior ]1) одобрение, выражение согласия, согласие ( в этом значении чаще assensus) (a. popularis C)captare assensionem alicujus C — домогаться чьего-л. согласияsimulata a. Q — притворное согласие -
25 auctoro
auctōro, āvī, ātum, āre(чаще в pass. auctorari или se a.)1) обязывать, нанимать ( vindemiator auctoratus PM)uri virgis ferroque necari auctorari H — обязаться ( по гладиаторскому договору) переносить розги и умереть от меча2) подготовлять, доставлять (Romanis victoriam, sibi mortem aliquā re VP) -
26 audax
audāx, ācis [ audeo ]1) отважный, бесстрашный, смелый (a. proeliis H; spes PM)2) чаще дерзкий, необузданный, наглый (aliquā re, alicujus rei, ad aliquam rem)Verres, homo audacissimus atque amentissimus C — Веррес, человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия -
27 autem
conj.(чаще на 2-м месте во фразе, реже на 3-м)1) но, с другой стороны, же, напротивquid a.? Pt — ну что ж?nihil scribo, lego a. libentissime C — я ничего не пишу, но весьма охотно читаюinjusta ab justis impetrari non decet, justa a. ab injustis petere insipientia est Pl — не пристало требовать несправедливого у людей справедливых; с другой же стороны, нелепо добиваться справедливости у несправедливыхoppidum oppugnare instutuit; est a. oppidum loci naturā munitum Cs — он решил взять приступом город; город же этот имеет естественные укрепления2) для введения поправки да что я говорю?ni discessero, in Alricam transcendes? Transcendes a.? Transcendisse dico L — если я не уйду (из Испании), ты перейдёшь в Африку? Да что там, перейдёшь? Уже перешёл, говорю -
28 benedictio
-
29 Boja
I Bōja, ae f.1) = Boi(o)haemum Cs2) женщина из племени бойев PlII bōja, ae (чаще pl.) f.ошейник, шейная колодка ( которая надевалась на рябое и преступников) Pl -
30 caedes
caedēs, īs f. [ caedo ]1) срубание, рубка, срезывание (ligni, frondium AG; capillorum Ap)2) чаще убийство, умерщвление, резня, избиение (impia L; cruenta Just, SenT)jam non pugna, sed c. erat QC — это была уже не битва, а бойняcaedem facere in aliquem Sl — организовать чьё-л. убийство3) убитый, трупplenae caedibus viae T — дороги, заваленные трупами убитых4) кровь убитых5) удар(ы), побои Dig6) убой скота, преим. заклание жертвенных животных (armenti, boum O; bidentium H) -
31 Caralis
is (acc. im, abl. i), чаще pl. Caralēs, ium f. -
32 castrum
I 1. ī n. 2. pl.1) военный лагерь (castra aestiva Su, T; castra hiberna L)castra metari Cs, Sl, L — отметить место для лагеряcaslra facere C (ponere L, munire Cs, locare, collocare C) — разбить лагерь, расположиться лагеремcastra movere C, L — снять лагерь, выступить в поход, отправитьсяin castris esse cum aliquo Nep — сопровождать кого-л. в походах2) казармы (c. praetoriana Su и praetoria Capit)4) военная служба, военное дело или военный режим5) сторона, стан, сектаnil cupientium castra peto H я — устремляюсь в лагерь тех, кто ничего не желает (из богатств)6) поэт. улей ( cerea V)7) императорская резиденция, двор J, Spart8) стоянка ( stabulariorum Col)II Castrum, ī n.название ряда городов, возникших из укреплённых лагерей1) C. Inui, город рутулов на побережье Латия, близ Ardea V, O etc.2) C. Album, город в Hispania Tarraconensis L3) C. Novum, город в Этрурии (ныне Marinello или Torre di Chiaruccia) L5) C. Vergium, пород в Hispania Tarraconensis L -
33 circumligo
circum-ligo, āvī, ātum, āreобвязывать, перевязывать, обёртывать, обвивать, окружать ( aliquid alicui rei и чаще aliquid aliquā re)ferrum stuppā c. L — обвязывать копьё паклейaliquem umbrā c. St — покрыть кого-л. теньюglobum undis c. Sil — омывать своими волнами землю ( о море) -
34 cito
I citō adv. (compar. citius, superl. citissime)скоро, проворно, быстро, живо (progrĕdi Ph; dicta percipere H)citius supremā die (= ante supremam diem) H — прежде, чем наступит смертьdicto citius Pt — скорее, чем было сказано, т. е. немедленно, тут жеnon tam c. C — не так-то скоро (легко)II cito, āvī, ātum, āre [intens. к cieo ]1) приводить в движение, потрясать (hastam Sil; arma St)c. motum C — вызывать движениеc. risūs Lampr — возбуждать смех2) расшатывать ( dentem CC)3) мед. способствовать образованию, вызывать отделение ( medicamentum umorem citat CC)c. alvum Col — очищать кишечникc. pituītam CC — вызывать отхаркивание4) чаще перен. вызывать, призывать (milites nominatim L; tribus urbanas ad sacramentum Su)c. patres in curiam L — вызывать сенаторов в куриюc. populum centuriatim L (judices C) — созывать народ по центуриям (судей)c. aliquem reum C — вызвать кого-л. в суд (привлечь к ответственности)5) вызывать, приводить (c. aliquem testem C, L); приводить, цитировать (poētas ad testimonium Pt)magnis in laudibus totā fere fuit Graeciā victorem Olympiae citari Nep — почти во всей Греции считалось великой честью быть провозглашённым победителем на Олимпийских играх7) запевать, петьc. paeanem C — пропеть пэан8) выращивать, отращивать, пускать (radīces, palmītem Col) -
35 claudeo
—, —, ēre, чаще claudo, —, (clausūrus), ere [ claudus ]хромать, преим. перен. находиться в неудовлетворительном состоянии, иметь недостатки, быть неисправным ( res claudit Sl) -
36 codicillus
cōdicillus, ī m. [demin. к codex ]1) редко небольшой пень, пенёк, чушка Cato2) чаще pl. навощённая дощечка для письма, табличка C, PJ etc.3) указ, грамота T, Su; записка, письмо C etc.; прошение T, Su; приложение к завещанию PJ, T, CTh -
37 commemoro
com-memoro, āvī, ātum, āre1) редко припоминатьquid quoque die egerim. commemoro vesperi C — о том, что я совершил днём, я вспоминаю вечером2) напоминатьmittere legatos ad aliquem ad commemorandam renovandamque amicitiam L — отправить к кому-л. послов для того, чтобы напомнить о (старой) дружбе и возобновить её -
38 concaedes
con-caedēs, is f., чаще pl. con-caedēs, ium f.засека, заграждение из срубленных деревьев T, Veg, Amm -
39 conculco
-
40 contradico
contrā-dīco, dīxī, dictum, ere (чаще раздельно)а) противоречить (alicui rei O, T etc.)non contradici, quin amicitia de integro reconcilietur L — (претор заявил), что он не возражает против восстановления дружбыб) прекословить (alicui Q etc.)
См. также в других словарях:
ЧАЩЕ — Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чаще — нареч, кол во синонимов: 2 • наичаще (2) • почаще (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чаще счет, дольше дружба. — Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ДРУГ НЕДРУГ Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чаще всего — обычно, как правило, в большинстве случаев, обыкновенно, большей частью, как водится, по большей части, по обыкновению, как всегда, как принято Словарь русских синонимов. чаще всего нареч, кол во синонимов: 12 • большей частью … Словарь синонимов
Чаще счет, крепче дружба. — Чаще счет, крепче дружба. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чаще счет - крепче дружба. — Чаще счет крепче дружба. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чаще повторявшийся — прил., кол во синонимов: 1 • учащавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чаще всего — Разг. Обычно. Одежда на детях была плохая и чаще всего перешивалась из разного старья (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Чаще всего они останавливались на каком нибудь интересном участке колхозных работ (П. Павленко. Труженики мира) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чаще — ч аще, сравн. ст … Русский орфографический словарь
чаще — сравн. ст. от частый и часто … Орфографический словарь русского языка
чаще — см. Частый … Энциклопедический словарь