-
1 сторицей
нареч.возда́ть стори́цей (дт.) — return a hundredfold (to)
окупи́ться стори́цей — be repaid a hundredfold, be repaid with interest, be generously repaid
-
2 задача
mission, objective, problem, proposition, task* * *зада́ча ж.
problem, task, jobвводи́ть зада́чу в вычисли́тельную маши́ну — load a computerзада́ча на … — a problem on [in] …постано́вка зада́чи — statement of a problemпо усло́виям зада́чи — under the conditions [statement] of the problemреша́ть зада́чу на вычисли́тельной маши́не — solve [run] a problem on a computerста́вить зада́чу — state a problemста́вить зада́чу найти́ х — seek to find xуточня́ть зада́чу — refine the (formulation of a) problemформули́ровать зада́чу — formulate a problemбухга́лтерская зада́ча — accounting problemвариацио́нная зада́ча — variational problemвычисли́тельная зада́ча — computational, problemграни́чная зада́ча — boundary(-value) problemзада́ча двух тел астр. — two-body problemзада́ча Дирихле́ мат. — Dirichlet's problemконтро́льная зада́ча — check [test] problemзада́ча Коши́ мат. — Cauchy problemкраева́я зада́ча — boundary(-value) problemлоги́ческая зада́ча — logic problemзада́ча на нахожде́ние со́бственных значе́ний — eigenvalue problemнестациона́рная зада́ча — non-stationary problemобра́тная зада́ча — inverse problemзада́ча о четвё́ртой то́чке геод. — three-point problem, three-point intersection, trilinear surveyingпло́ская зада́ча — plane problemпоста́вленная зада́ча — a problem put by …прикладна́я зада́ча — applied problemзада́ча прогнози́рования — prediction problemпряма́я зада́ча — primal problemразреши́мая зада́ча — solvable problemзада́ча регули́рования — control problemзада́ча с нача́льными усло́виями — initial-value problemзада́ча с подвижно́й грани́цей — moving-boundary problemзада́ча с разделя́ющимися переме́нными — a problem with variables separableзада́ча с реше́нием, уче́бная — worked example, worked problemтеку́щая зада́ча — current taskтра́нспортная зада́ча — traffic [transportation] problemтра́нспортная зада́ча с крите́рием вре́мени — time traffic [transportation] problem* * * -
3 античастица
* * *античасти́ца ж.
antiparticleантичасти́ца по отноше́нию к … — the antiparticle of …антинейтро́н явля́ется античасти́цей по отноше́нию к нейтро́ну — the antineutron is the antiparticle of the neutron -
4 колесо
disk, wheel* * *колесо́ с.
wheelколесо́ буксу́ет — the wheel slips [is slipping]заблоки́ровать ( полностью затормозить) [m2]колё́са — ав. lock the wheelsколесо́ закли́нило ав. — the wheel is jammedколесо́ идё́т ю́зом — the wheel skids [is skidding]«обува́ть» колесо́ жарг. авто — tyre (up) a wheelраскру́чивать колё́са ав. — spin up wheelsколесо́ спосо́бно ориенти́роваться в преде́лах 360° ав. — the wheel is fully castoringколесо́ увяза́ет в гру́нте — the wheel bogs [is bogged] downуправля́ть колё́сами — steer the wheelsколесо́ хорошо́ вхо́дит в зацепле́ние с гру́нтом — the wheel grips the ground wellбе́личье колесо́ — squirrel cageведо́мое колесо́ — driven wheelведу́щее колесо́ — drive wheelвинтово́е колесо́ — spiral [helical] wheelводяно́е колесо́ — water-wheelгребно́е колесо́ — paddle-wheelдвухска́тное колесо́ — twin-wheel, double-tyre [dual-tyre, dual] wheelколесо́ жа́тки, полево́е — gram-wheelжелезнодоро́жное колесо́ — (railway) wheelобта́чивать железнодоро́жное колесо́ — turn the wheelжелезнодоро́жное, бандажи́рованное колесо́ — built-up wheelжелезнодоро́жное колесо́ двукра́тной обто́чки ( для восстановления изношенной поверхности) — two-wear wheelжелезнодоро́жное колесо́ многокра́тной обто́чки ( для восстановления изношенной поверхности) — multiple-wear wheelжелезнодоро́жное, невосстана́вливаемое колесо́ ( неперетачиваемое после износа) — one-wear wheelжелезнодоро́жное, сцепно́е колесо́ — driver (wheel)железнодоро́жное, цельнока́таное колесо́ — solid wheelзапасно́е колесо́ — spare (extra) wheelзубча́тое колесо́ — gear(-wheel) (см. тж. шестерня)зубча́тое колесо́ вхо́дит в зацепле́ние — the gear(-wheel) engages [meshes with]зубча́тое колесо́ выхо́дит из зацепле́ния — the gear(-wheel) disengages [unmeshes with]обка́тывать зубча́тое колесо́ ( операция отделки) — roll the gear(-wheel) to be finished in contact with a master burnishing gearсопряга́ть зубча́тые колё́са — match the gears [gear-wheels]зубча́тое, веду́щее колесо́ ( в паре) — pinionзубча́тое, винтово́е колесо́ — helical (wheel)зубча́тое колесо́ вну́треннего зацепле́ния — internal gear(-wheel)зубча́тое, гипо́идное колесо́ — hypoid gear(-wheel)зубча́тое, двухвенцо́вое колесо́ — double wheel gearзубча́тое, дели́тельное колесо́ — index gear(-wheel)зубча́тое, кони́ческое колесо́ — bevel gear(-wheel)зубча́тое, коро́нное колесо́ — crown gear(-wheel)зубча́тое, лобово́е колесо́ — crown gear(-wheel), crown bevel gearзубча́тое, ма́лое колесо́ ( в паре) — pinionзубча́тое, планета́рное колесо́ — planetary pinionзубча́тое колесо́ ре́ечной переда́чи — (rack) pinionзубча́тое, сме́нное колесо́ — change gear(-wheel)зубча́тое, со́лнечное колесо́ — sun gear(-wheel)зубча́тое, цилиндри́ческое колесо́ — spur gear(-wheel)зубча́тое, цилиндри́ческое эвольве́нтное колесо́ — involute spur-wheelзубча́тое, шевро́нное колесо́ — herring-bone [double-helical] gear(-wheel)зубча́тое, эллипти́ческое колесо́ — elliptical gear(-wheel)зубча́тое, этало́нное колесо́ — reference gear(-wheel)лентопротя́жное колесо́ вчт. — feed wheelмахово́е колесо́ — fly-wheelме́льничное колесо́ — mill-wheelмери́тельное колесо́ с.-х. — metering wheel, wheel meterнака́лывающее колесо́ ( свеклокомбайна) — pick-up [spiked] wheel, spiked cylinderколесо́ направля́ющего аппара́та ( гидротрансформатора) — statorнасо́сное колесо́ (гидромуфты, гидротрансформатора) — impellerносово́е колесо́ ав. — nose-wheelуде́рживать носово́е колесо́ в по́днятом положе́нии — hold off the nose-wheelотливно́е колесо́ полигр. — mould wheelпеча́тающее колесо́ вчт. — print wheelколесо́ плу́га, бороздно́е — furrow wheelколесо́ плу́га, за́днее — rear furrow-wheel, plough trail-wheelколесо́ плу́га, копи́рующее — gauge-wheelколесо́ плу́га, полево́е — land-wheelподрессо́ренное колесо́ — spring-wheelрабо́чее колесо́ (компрессора, вентилятора) — impellerрабо́чее, закры́тое колесо́ — closed(-type) impellerрабо́чее, откры́тое колесо́ — open(-type) impellerрабо́чее, полуоткры́тое колесо́ — semi-open(-type) impellerразъё́мное колесо́ — split wheelколесо́ регуля́тора заглубле́ния, копи́рующее с.-х. — depth-control wheelрулево́е колесо́ — steering wheelрулево́е колесо́ с уто́пленной ступи́цей — dished steering wheelрулево́е, упру́гое колесо́ — spring [resilient] steering wheelсамоустана́вливающееся колесо́ с.-х. — castor [swivelling] wheelколесо́ со спи́цами — spoke(d) wheelколесо́ с ребо́рдой — flanged wheelсчё́тное колесо́ вчт. — counting wheelтипово́е колесо́ ( телетайпа или стартстопного телеграфного аппарата) — type wheelтормозно́е колесо́ — brake-wheelтурби́нное колесо́ (гидромуфты, гидротрансформатора) — runnerколесо́ турби́ны, акти́вное — impulse [impact] wheelколесо́ турби́ны, рабо́чее — turbine-wheelколесо́ турби́ны, рабо́чее двухвене́чное — two-row turbine wheelколесо́ турбовоздуходу́вки — (turbo-blower) impellerфрикцио́нное колесо́ — friction-wheelфрикцио́нное, жело́бчатое колесо́ — grooved friction-wheelфрикцио́нное, кони́ческое колесо́ — bevel friction-wheelхвостово́е колесо́ ав. — tail-wheelходово́е колесо́ — running wheelходово́е, приводно́е колесо́ — hull-wheelхрапово́е колесо́ — ratchet-wheelце́вочное колесо́ — pin-wheel, lantern-wheelколесо́ цепно́й переда́чи ( звёздочка) — sprocket, chain-wheelцифрово́е колесо́ вчт. — number wheelколесо́ часово́го бараба́на — main wheelколесо́ часово́го механи́зма, а́нкерное — escape-wheelколесо́ часово́го механи́зма, ве́ксельное — change wheelколесо́ часово́го механи́зма, переводно́е — setting wheelколесо́ часово́го механи́зма, часово́е — hour-wheelколесо́ часово́го механи́зма, шпи́ндельное — verge-wheelколесо́ часово́го механи́зма, штифтово́е — cam-wheelчервя́чное колесо́ — worm (gear-)wheelколесо́ шасси́, гла́вное — main wheelколесо́ шасси́, самоориенти́рующееся — castor(ing) wheelшвыря́льное колесо́ с.-х. — spinner [spinning] wheelшрифтово́е колесо́ вчт. — type wheel -
5 черепица
* * *черепи́ца ж.
tileкрыть черепи́цей — tileбортова́я черепи́ца — margin tileва́льмовая черепи́ца — hip tileгли́няная черепи́ца — clay tileжело́бчатая черепи́ца — channel tileконько́вая черепи́ца — ridge [gable] tileкро́вельная черепи́ца — roof(ing) tileпло́ская черепи́ца — plane tile, shingleцеме́нтная черепи́ца — cement tileшпунтова́я черепи́ца — gutter tile -
6 шкив
block, pulley, sheave, sheave wheel* * *шкив м.
( в ремённой или канатной передаче) pulley; ( в полиспасте) sheaveпропуска́ть, напр. кана́т вокру́г шки́ва — pass, e. g., a rope over a pulleyвариа́торный шкив — variable-speed pulleyведо́мый шкив — driven pulleyведу́щий шкив — drive [driving] pulleyвы́пуклый шкив — crown pulleyжело́бчатый шкив — sheave (wheel)кана́тный шкив — rope sheaveконсо́льный шкив — end pulleyмоноли́тный шкив — solid pulleyнаправля́ющий шкив — guide pulleyнатяжно́й шкив — tension [tightening] pulleyшкив отбо́ра мо́щности — power take-off pulleyшкив под клиновы́е ремни́ — V-belt pulleyшкив под пло́ский реме́нь — flat-belt pulleyприводно́й шкив — drive [driving] pulleyрабо́чий шкив — drive [driving] pulleyразъё́мный шкив — split pulleyшкив ремё́нной переда́чи — belt pulleyремё́нный шкив — belt pulleyшкив со ступи́цей и о́бодом — clamp-hub pulleyступе́нчатый шкив — step pulleyтереби́льный шкив с.-х. — pulling drumтормозно́й шкив — brake pulley, friction plateшкив тре́ния — friction pulleyхолосто́й шкив — idle [loose, free, dead] pulley -
7 Лидия
библ.(богатая женщина, торговавшая багряни́цей 2) в Филиппах, её крестил ап. Павел; считается первой христианкой Европы; она же Лидия Фиатирская, катол. св., д. п. 3 августа) Lydia (Purpuraria)см. тж. багряница 2) -
8 сырная седмица
(неделя перед Великим постом; в продолжение этой недели запрещено есть мясо, но дозволено вкушать сыр, масло и яйца, поэтому в просторечии она называется Ма́сляной седми́цей) the cheese-fare [pancake] weekсм. тж. Масленая седмицаРусско-английский словарь религиозной лексики > сырная седмица
-
9 вереница
ж.file, line; successionверени́цей по одному́ — in single file
верени́ца автомоби́лей — string / line of cars
верени́ца мы́слей — train of thought(s)
верени́ца собы́тий — succession / series of events
-
10 граница
ж.1) ( ограничивающая или разделяющая линия) boundary, border; ( крайние пункты) bounds pl, confines plгосуда́рственная грани́ца — state frontier / border
грани́ца ве́чного сне́га геогр. — snow line
нару́шить грани́цу — violate the border
перейти́ все грани́цы, вы́йти из грани́ц — overstep the limits, exceed all bounds
э́то перехо́дит все грани́цы — that is too much; it's the limit разг.
не знать грани́ц — know no bounds
не ви́дно грани́ц (дт.) — there seems to be no limit (to)
••за грани́цей, за грани́цу — abroad
из-за грани́цы — from abroad
-
11 за
I предл.1) (тв. - где?, вн. - куда?; позади) behind; ( через) over; (по ту сторону, дальше; тж. перен.) beyond, the other side of; (за пределами, вне) outside; beyond the boundsза шка́фом, за шкаф — behind the wardrobe
за воро́тами, за воро́та — outside the gate
за преде́лами, за преде́лы (рд.) — beyond the bounds (of)
за бо́ртом, за́ борт — overboard
за угло́м, за́ угол — round the corner
завора́чивать за́ угол — turn (round) the corner
2) (тв. - где?, вн. - куда?; около, у) atси́дя за пи́сьменным столо́м — sitting at the writing table
3) (тв.; во время, занимаясь чем-л) at; ( в процессе чего-л) in или не переводится, причём сущ. передаётся через pres partза уро́ком — at the lesson
за обе́дом — at dinner
за ша́хматами — at chess
проводи́ть ве́чер за чте́нием [игро́й] — spend the evening in reading [play], spend the evening reading [playing]
застава́ть кого́-л за чте́нием — find smb reading
4) (тв.; вслед, следуя, преследуя) afterбежа́ть / гна́ться за кем-л — run after smb
сле́довать за — follow (d)
охо́титься за волка́ми [за́йцами] — hunt wolves [wʊ-] [hares]
охо́титься за (тв.; тж. перен.) — hunt for / after
дверь затвори́лась за ним — the door closed on / behind him
5) (тв.; об однородной последовательности) afterкни́га за кни́гой — one book after another
кури́ть сигаре́ту за сигаре́той — chain-smoke
6) (тв.; с целью достать, привести и т.п.) for или инфинитив соотв глагола (get, fetch, buy, etc)посыла́ть за врачо́м — send for the doctor
е́здить за биле́тами — go to get tickets
сходи́ть, съе́здить за (тв.) — (go and) fetch / bring (d)
7) (тв.; по причине) because ofза недоста́тком / неиме́нием (рд.) — for want (of)
за отсу́тствием (рд.) — in the absence (of)
за мо́лодостью лет — because of one's youth
за ста́ростью лет — because of one's age
8) (вн.; ради, в пользу, в поддержку) forборо́ться за свобо́ду — fight for freedom
быть за что-л — be in favour of smth; support smth
голосова́ть за кого́-л — vote for smb
про́тив неё было по́дано 3 го́лоса и 4 го́лоса - за — there were three votes against her and four votes for her
я - то́лько за! разг. — I am all for it!
за и про́тив — for and against, pro and con; как сущ. мн. pros [-əʊz] and cons
есть мно́го за и про́тив — there are many pros and cons
9) (вн.; при выражении сопереживания) forра́доваться за кого́-л — be glad for smb [smb's sake]
он сча́стлив за неё — he is happy for her (sake)
беспоко́иться за кого́-л — be anxious for smb
10) (вн.; в качестве возмездия, награды, компенсации, платы и т.п.) for; (в обмен на что-л тж.) in exchange forнака́занный за что-л — punished ['pʌ-] for smth
благодари́ть кого́-л за что-л — thank smb for smth
получа́ть что-л за что-л — receive / get smth for smth
пла́та за что-л — pay for smth
за де́сять рубле́й — for ten roubles [ruː-]
вот вам за услу́ги — here's for your services
а что я за э́то получу́? — what do I get in exchange for that?
распи́сываться за кого́-л — sign for smb
рабо́тать за трои́х — work hard enough for three, do the work of three
рабо́тать за гла́вного инжене́ра — act as [substitute for] the chief engineer
за Н.... (подпись) — N. per procurationem... [-ʃɪ'əʊn-] (обыкн. сокр. per pro., p.p.)
за дире́ктора За Ивано́в — Director p.p. A. Ivanov
12) (вн.; на протяжении истекшего периода) over, for; ( в какие-то моменты в течение истекшего периода) during; (в, в пределах) in, withinза после́дние де́сять лет — over / for the last ten years
за пять дней, кото́рые он провёл там — during the five days he spent there
э́то мо́жно сде́лать за час — it can be done in / within an hour
13) (вн.; раньше на) не переводитсяза неде́лю до пра́здников — a week before the holidays
за ме́сяц до э́того — a month [mʌ-] before
14) (вн.; на расстоянии) at a distance of или не переводитсяза два́дцать киломе́тров от Москвы́ — (at a distance of) twenty kilometres (away) from Moscow
15) (вн.; при обозначении части предмета, через которую он подвергается действию) byбрать [вести́] кого́-л за́ руку — take [lead ] smb by the hand
дёргать / тяну́ть кого́-л за́ волосы — pull smb by the hair
16) (тв.; о чьей-л обязанности, чьём-л долге, обещании; об ожидании каких-л действий от кого-л)за ва́ми долг — you owe me
пода́рок за мной — I owe you a present
за ва́ми э́тот уча́сток рабо́ты — you are in charge of this (area of) work
о́чередь за ним — см. очередь
17) (тв.; о предназначенности кому-л) forэ́тот но́мер за ва́ми — the hotel room is reserved for you
18) (вн.; старше) overему́ за со́рок (лет) — he is over forty
19) (вн.; позже) pastза́ полночь — past midnight
она́ за инжене́ром — she is married to an engineer
пойдёшь за меня́? — will you marry me?
••за́ городом, за́ город — out of town
говори́ть / бесе́довать за жизнь разг. шутл. — talk about life; have a heart-to-heart talk
за рубежо́м, за грани́цей — abroad [-ɔːd]
II частицаза́ полночь — past midnight
что за — what; (какого рода и т.п.) what kind / sort of; ( при восклицании) what (+ a, an, если данное слово может употребляться с неопределённым артиклем)
-
12 столочь
-
13 черепица
ж. собир.tile, tilingкры́тый черепи́цей — tiled
-
14 вереница
жfile, stringпроноси́ться несконча́емой верени́цей — pass in endless succession
-
15 засевать
-
16 отработать
св1) см отрабатывать2) vt проработать какое-то время to work/to have worked for some timeона́ 10 лет отрабо́тала за грани́цей — she did a stretch of 10 year's service abroad
3) vi разг кончить работу to finish/to stop working -
17 прибежище
с кнrefuge; спасительное средство resort; приют shelter, sanctuary litпосле́днее прибе́жище — ( one's) last resort
иска́ть прибе́жища — to seek refuge/shelter/sanctuary
найти́ прибе́жище в чём-л — to find/to take refuge in sth
они́ нашли́ прибе́жище за грани́цей — they found/took refuge abroad
-
18 призывать
vt; св - призва́ть1) звать to call; вызывать to summon lit; обращаться с призывом to appeal to sb (for sth), to call on/upon sb (to do sth)призыва́ть на по́мощь — to call/to cry for help
призыва́ть к поря́дку — to call sb to order
призыва́ть к отве́ту — to call sb to account
призыва́ть к споко́йствию — to appeal for calm
она́ при́звана прч стать певи́цей — she was born/destined to be a singer
2) воен to call up, to conscript, AE to draft -
19 убежище
сиска́ть/найти́ убе́жище за грани́цей — to seek/to take, to find refuge abroad
проси́ть/получи́ть полити́ческое убе́жище — to seek, to ask for/to be granted political asylum
См. также в других словарях:
цей — [цей] ц ого/, ц оуму/, цим, (на) ц о/му/ц ім; ж. ц а, ц ійе/йі, ц ій, ц ійе/йу, (на) ц ій; с. це, ц ого/; мн. ц і, цих … Орфоепічний словник української мови
цей — займенник … Орфографічний словник української мови
Цей — Цей, горноклиматическая курортная местность в Северной Осетии, в Алагирском районе, в 60 км от г. Алагир. Расположена на склоне Большого Кавказа, у подножия горы Адайхох, в ущелье р. Цейдон, на высоте 19102200 м. Средние температуры января … Словарь "География России"
Цей — Гора Монах 2990 м … Википедия
Цей — Содержание 1 География 1.1 Транспорт 1.2 Жильё 1.3 Полезная информация 2 Альпинистские объекты 2.1 Главный Кавказский хребет … Энциклопедия туриста
цей — ця, це, займ. вказ. 1) Указує на особу, предмет, що перебуває поблизу кого , чого небудь, найближчий у просторі порівняно з іншим, більш віддаленим; прот. той. || у знач. ім. цей, цього/, ч.; ця, ціє/ї, ж.; це, цього/, с.; мн. ці, цих. Уживається … Український тлумачний словник
Цей, альплагерь — Цей находится в 90 километрах от города Владикавказа в Цейском ущелье. Лагерь ориентирован на молодых горнолыжников, альпинистов и просто любителей круглогодичного отдыха, предпочитающих экономный и демократичный вариант размещения, питания и… … Энциклопедия туриста
Цей, Ибрагим Салехович — У этого термина существуют и другие значения, см. Цей. Цей, Ибрагим Салехович Цэй Ибрахьим Дата рождения: 11 января 1890(1890 01 11) Место рождения: аул Шенджий, Кубан … Википедия
Цей, вершина — Вершина Восточного Кавказа. Расположена в Цейском хребте. Высота 4260 метра. Маршруты 1. Цей по Западному гребню, 1Б 2. Цей по Северо Восточному склону, 1Б Категория: Цей … Энциклопедия туриста
Цей — 363225, Северной Осетия Алания Республики, Алагирского … Населённые пункты и индексы России
Цей, Андрей — начальник русского отряда в Малороссии; 1676 г. полк. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия