Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

царевица)

  • 1 ear-corn

    царевица;

    English-Bulgarian dictionary > ear-corn

  • 2 Mais m

    царевица {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Mais m

  • 3 corn [Zea mays] [Am.] [Aus.] [NZ]

    царевица {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > corn [Zea mays] [Am.] [Aus.] [NZ]

  • 4 tassel

    {tæsl}
    I. 1. пискюл
    2. бот. брада, свила, коса (на царевица и пр.)
    3. лентичка в книга за отбелязване докъде е четено
    II. 1. украсявам с пискюли
    2. откъсвам/махам косата на царевица
    3. бот. образувам коса (за царевица и пр.)
    * * *
    {tasl} n 1. пискюл; 2. бот. брада, свила, коса (на царевица и (2) {tasl} v (-ll-) 1. украсявам с пискюли; 2. откъсвам/махам
    * * *
    ресна; пискюл;
    * * *
    1. i. пискюл 2. ii. украсявам с пискюли 3. бот. брада, свила, коса (на царевица и пр.) 4. бот. образувам коса (за царевица и пр.) 5. лентичка в книга за отбелязване докъде е четено 6. откъсвам/махам косата на царевица
    * * *
    tassel[tæsəl] I. n 1. пискюл, ресни, конци, завързани на снопче; 2. лентичка, прикачена на книга, за отбелязване докъде е четено; разпределител; 3. бот. брада, коса (на царевица и пр.); 4. тънка златна пластинка на владишка ръкавица; II. v (- ll-) 1. украсявам с пискюл(и); 2. отрязвам брадата на царевица.

    English-Bulgarian dictionary > tassel

  • 5 corn

    {kɔ:n}
    I. 1. зърно, зрънце
    2. житни растения, жито, пшеница, ам. царевица
    CORN failure лоша/слаба реколта, неурожай
    3. attr житен, пшеничен, ам. царевичен
    4. разг. нещо остаряло/старомодно
    II. 1. образувам семена/зърна, изкласявам
    2. осолявам (месо и пр.), слагам в саламура
    3. храня със зоб
    III. n мазол
    to tread on someone's CORNs прен. настъпвам някого по мазола
    * * *
    {kъ:n} n 1. зърно; зрънце; 2. житни растения; жито; пшеница; ам.(2) {kъ:n} v 1. образувам семена/зърна; изкласявам; 2. осолявам {3} {kъ:n} n мазол; to tread on s.o.'s corns прен. настъпвам някого
    * * *
    царевица; царевичен; слин; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. attr житен, пшеничен, ам. царевичен 2. corn failure лоша/слаба реколта, неурожай 3. i. зърно, зрънце 4. ii. образувам семена/зърна, изкласявам 5. iii. n мазол 6. to tread on someone's corns прен. настъпвам някого по мазола 7. житни растения, жито, пшеница, ам. царевица 8. осолявам (месо и пр.), слагам в саламура 9. разг. нещо остаряло/старомодно 10. храня със зоб
    * * *
    corn[kɔ:n] I. n 1. зърно, зрънце; 2. житни растения, жито, пшеница, просо, ечемик, овес; \corn failure лоша (слаба) реколта, неурожай; wheat of \corn пшеничен сноп; standing \corn непожънати житни растения; to grind \corn to make flour меля зърно за брашно; to earn o.'s \corn излизам добра инвестиция; възвръщам вложените в мен пари; 3. царевица (и Indian \corn); \corn on the cob варена царевица на кочан; 4. банална сантиментална песен или стих; romantic ballad that is pure \corn изтъркана романтична балада; 5. attr житен, пшеничен; ам. царевичен, кукурузен; II. v 1. изкласявам; 2. засявам с жито. III. v соля месо; консервирам чрез осоляване. IV. n мазол, слин; to tread on s.o.'s \corns настъпвам по мазолите, засягам на болно място; \corn plaster пластир за мазоли.

    English-Bulgarian dictionary > corn

  • 6 maize

    {meiz}
    1. царевица (Zea mays)
    2. жълт цвят
    * * *
    {meiz} n 1. царевица (Zea mays); 2. жълт цвят.
    * * *
    царевица; брашно; жълто;
    * * *
    1. жълт цвят 2. царевица (zea mays)
    * * *
    maize [meiz] n 1. царевица; 2. царевично зърно; 3. жълт цвят.

    English-Bulgarian dictionary > maize

  • 7 samp

    {sæmp}
    1. едро смляна царевица
    2. качамак
    * * *
    {samp} n 1. едро смляна царевица; 2. качамак.
    * * *
    1. едро смляна царевица 2. качамак
    * * *
    samp[sæmp] n ам. 1. лющена царевица, царевичен булгур; 2. качамак от такава царевица.

    English-Bulgarian dictionary > samp

  • 8 Indian corn

    {'indjən'kɔ:n}
    n царевица (растението и зърното)
    * * *
    {'indjъn'kъ:n} n царевица (растението и зьрното).
    * * *
    n царевица (растението и зърното)
    * * *
    Indian corn[´indiən¸kɔ:n] n царевица (растение и зърно).

    English-Bulgarian dictionary > Indian corn

  • 9 succotash

    {'sʌkətæʃ}
    n ам. ядене от (зелен) боб и зелена царевица
    * * *
    {'s^kъtash} n ам. ядене от (зелен) боб и зелена царевица.
    * * *
    n ам. ядене от (зелен) боб и зелена царевица
    * * *
    succotash[´sʌkətæʃ] n ам. ядене от зелена царевица, фасул и солено свинско месо.

    English-Bulgarian dictionary > succotash

  • 10 floss

    {flɔs}
    1. копринени нишки (от горния слой на пашкул)
    2. копринен дреб
    3. сурова коприна
    4. свила, коса (на царевица)
    5. непресукана копринена нишка, използувана за бродиране и за чистене на зъбите
    * * *
    {flъs} n 1. копринени нишки (от горния слой на пашкул); 2. копр
    * * *
    свила;
    * * *
    1. копринен дреб 2. копринени нишки (от горния слой на пашкул) 3. непресукана копринена нишка, използувана за бродиране и за чистене на зъбите 4. свила, коса (на царевица) 5. сурова коприна
    * * *
    floss[flɔs] I. n 1. копринени нишки от повърхността на пашкул; 2. копринен дреб; 3. сурова коприна; 4. свила, коса (на царевица); мъх (на фасулова шушулка); 5. щраусово перо (не от опашката); 6. копринена нишка за почистване на зъбите и междузъбните пространства (и dental \floss); II. v почистване на зъбите с такава нишка. III. n рядко ручей. VI. n тех., мет. пудлингова шлака.

    English-Bulgarian dictionary > floss

  • 11 hominy

    {'hɔmini}
    1. качамак, мамалига
    2. aм. едро смляна/сгрухана царевица
    * * *
    {'hъmini} n 1. качамак, мамалига; 2. aм. едро смляна/сгрухана
    * * *
    качамак; мамалига;
    * * *
    1. aм. едро смляна/сгрухана царевица 2. качамак, мамалига
    * * *
    hominy[´hɔmini] n ам. 1. качамак, мамалига; 2. едро смляна или сгрухана царевица.

    English-Bulgarian dictionary > hominy

  • 12 husking

    {'hʌskiŋ}
    n лющене, белене, чистене
    ам. седянка за белене на царевица, белянка (и HUSKING-bee)
    * * *
    {'h^skin} n лющене, белене, чистене; ам. седянка за белене на
    * * *
    чистене; белене; лющене;
    * * *
    1. n лющене, белене, чистене 2. ам. седянка за белене на царевица, белянка (и husking-bee)
    * * *
    husking[´hʌskiʃ] n лющене, белене, чистене; ам. седянка за белене на царевица, белянка (и \husking-bee).

    English-Bulgarian dictionary > husking

  • 13 pop

    {pɔp}
    I. 1. пукам, пуквам, изпуквам
    2. правя да пука, ам. пукам царевица
    3. гръмвам, стрелям (at)
    4. sl. залагам (вещи)
    5. слагам, пъхам, мушвам (in, into, on)
    6. ам. вземам, употребявам (на ркотици)
    to POP the question правя предложение за женитба
    pop along/around идвам (за малко), наминавам
    pop down слизам
    изтичвам (to)
    pop in наминавам, отбивам се, прескачам за малко, влизам неочаквано, мушвам, пъхвам
    to POP one's head in at the door надзъртам бързо през вратата
    pop off отивам си, вървя си, тръгвам си, гърмя, изгърмявам
    sl. умирам, пуквам
    ам. sl. убивам, очиствам, пречуквам
    aм. викам, развиквам се, избухвам
    pop out изхвръквам, излизам бързо, опулвам се (за очи), пуля (очи), подавам бързо навън, излизам (неволно) от уста (за думи)
    pop over pop along/around
    pop up издигам/вдигам бързо (глава и пр.), разг. явявам се неочаквано, изниквам, изскачам
    II. 1. пукот, пукане, изпукване
    2. изстрел
    to take a POP at стрелям по
    3. разг. газирано питие
    4. залагане (на вещи)
    in POP заложен, в заложна къща
    III. 1. с пукот
    to go POP изпуквам
    2. неочаквано, внезапно
    POP goes the weasel вид селски танц
    IV. int пук!
    V. n разг. тате, татко
    VI. a съкр. от popular популярен, поп
    POP art/music поп арт/музика
    VII. 1. POP art/music (вж. pop)
    2. оркестър/концерт/песни в стил поп
    * * *
    {pъp} v (-pp-) 1. пукам, пуквам, изпуквам; 2. правя да пука; ам. (2) {pъp} n 1. пукот; пукане, изпукване; 2. изстрел; to take a pop {3} {pъp} adv 1. с пукот; to go pop изпуквам; 2. неочаквано, внезап{4} {pъp} int пук!{5} {pъp} n разг. тате, татко.{6} {pъp} а ськр. от popular популярен, поп; pop art/music поп арт/{7} {pъp} n 1. pop art/music (вж. pop6); 2. оркестър/концерт/песни
    * * *
    стрелям; слагам; поп; популярен; пукам; пуквам; пъхам; гръмвам; изпуквам;
    * * *
    1. aм. викам, развиквам се, избухвам 2. i. пукам, пуквам, изпуквам 3. ii. пукот, пукане, изпукване 4. iii. с пукот 5. in pop заложен, в заложна къща 6. iv. int пук! 7. pop along/around идвам (за малко), наминавам 8. pop art/music поп арт/музика 9. pop down слизам 10. pop goes the weasel вид селски танц 11. pop in наминавам, отбивам се, прескачам за малко, влизам неочаквано, мушвам, пъхвам 12. pop off отивам си, вървя си, тръгвам си, гърмя, изгърмявам 13. pop out изхвръквам, излизам бързо, опулвам се (за очи), пуля (очи), подавам бързо навън, излизам (неволно) от уста (за думи) 14. pop over pop along/around 15. pop up издигам/вдигам бързо (глава и пр.), разг. явявам се неочаквано, изниквам, изскачам 16. sl. залагам (вещи) 17. sl. умирам, пуквам 18. to go pop изпуквам 19. to pop one's head in at the door надзъртам бързо през вратата 20. to pop the question правя предложение за женитба 21. to take a pop at стрелям по 22. v. n разг. тате, татко 23. vi. a съкр. от popular популярен, поп 24. vii. pop art/music (вж. pop) 25. ам. sl. убивам, очиствам, пречуквам 26. ам. вземам, употребявам (на ркотици) 27. гръмвам, стрелям (at) 28. залагане (на вещи) 29. изстрел 30. изтичвам (to) 31. неочаквано, внезапно 32. оркестър/концерт/песни в стил поп 33. правя да пука, ам. пукам царевица 34. разг. газирано питие 35. слагам, пъхам, мушвам (in, into, on)
    * * *
    pop [pɔp] I. v (- pp-) 1. пукам, пуквам, изпуквам, издавам пукот; 2. правя да пука; разг. гръмвам, стрелям; to \pop a cork out of a bottle изваждам тапа на бутилка така, че да изгърми; 3. пъхвам, слагам, мушвам бързо (in, into); to \pop on a hat мятам шапка на главата си; 4. sl залагам ( вещи); 5. пукам ( царевица); 6. разг. опулвам ( очи) (от изненада); 7. разг. отбивам се набързо; 8. sl приемам наркотик (под формата на хапче или инжекция); \pop goes the weasel селски танц с промушване под ръцете на играчите; to \pop the question правя предложение за брак; to \pop o.'s clogs sl хвърлям топа, пуквам; II. n 1. пукот; пукане; 2. разг. изстрел; to have a \pop at стрелвам по; прен. опитвам се да; 3. sl газирана напитка; 4. залагане; in \pop заложен (за вещ); III. adv 1. с пукот, с шум, шумно; the cork went \pop тапата изгърмя; 2. бързо; неочаквано, внезапно, изведнъж; to go \pop умирам; пукам се, счупвам се; IV. int пук; V. pop разг., съкр. от popular VI. n популярен концерт; VII. adj популярен; top of the \pops много популярен (модерен); pop n ам. разг. 1. татко; 2. чичо (като обръщение).

    English-Bulgarian dictionary > pop

  • 14 shell

    {ʃel}
    I. 1. раковина, черупка (и прен.), обвивка, люспа, ципа, пашкул
    to go/retire into one's SHELL прен. свивам се в черупката си
    to come out of one's SHELL прен. излизам от черупката си
    2. скелет, корпус (на здание, кораб и пр.)
    3. воен. гилза, патрон, снаряд, граната
    4. лека лодка, прен. черупка
    5. готв. тарталет
    6. предпазител на ефес
    7. среден клас в някои училища
    8. форма без съдържание, фасада
    the SHELL of one's former self жалка останка
    9. покрит подиум на открито
    10. тех. кожух, обшивка, броня
    11. физ. обвивка, слой (от електрони в атома)
    12. поет. лира
    II. 1. лющя, беля, чушкам, роня (царевица), роня се, падам от черупката/шушулката си
    2. обстрелвам с артилерия, бомбардирам
    shell off лющя/олющвам се, беля/обелвам се
    shell out разг. плащам, давам, бръквам се
    to SHELL out on repairs/damages плащам за поправки/щети
    III. 1. съкр. от she will
    2. n черупка, раковина, гилза, снаряд
    3. v лющя, беля, обстрелвам
    * * *
    {shel} n 1. раковина; черупка (и прен.); обвивка; люспа, ципа; п(2) {shel} v 1. лющя, беля; чушкам; роня (царевица); роня се; па
    * * *
    чистя; черупка; снаряд; скелет; роня; раковина; граната; кожух;
    * * *
    1. 1 поет. лира 2. 1 физ. обвивка, слой (от електрони в атома) 3. i. раковина, черупка (и прен.), обвивка, люспа, ципа, пашкул 4. ii. лющя, беля, чушкам, роня (царевица), роня се, падам от черупката/шушулката си 5. iii. съкр. от she will 6. n черупка, раковина, гилза, снаряд 7. shell off лющя/олющвам се, беля/обелвам се 8. shell out разг. плащам, давам, бръквам се 9. the shell of one's former self жалка останка 10. to come out of one's shell прен. излизам от черупката си 11. to go/retire into one's shell прен. свивам се в черупката си 12. to shell out on repairs/damages плащам за поправки/щети 13. v лющя, беля, обстрелвам 14. воен. гилза, патрон, снаряд, граната 15. готв. тарталет 16. лека лодка, прен. черупка 17. обстрелвам с артилерия, бомбардирам 18. покрит подиум на открито 19. предпазител на ефес 20. скелет, корпус (на здание, кораб и пр.) 21. среден клас в някои училища 22. тех. кожух, обшивка, броня 23. форма без съдържание, фасада
    * * *
    shell[ʃel] I. n 1. черупка, раковина, обвивка, шушулка, шлюпка, люспа, пашкул; to go into ( come out of) o.'s \shell влизам в (излизам от) черупката си; 2. скелет (на здание и пр.); 3. воен. гилза; патрон; 4. граната, снаряд; 5. вътрешен ковчег; 6. предпазител на ефес; 7. среден клас в някои училища; 8. поет. лира; 9. скица, план; 10. форма без съдържание, "фасада"; 11. лека състезателна лодка; II. v 1. лющя, беля, чушкам; as easy as \shelling peas фасулска работа, просто като фасул; 2. обстрелвам с артилерийски огън, бомбардирам; 3. покривам с черупка; 4. лющя се, роня се (за материал, зърно и пр.);

    English-Bulgarian dictionary > shell

  • 15 silk

    {silk}
    1. коприна
    SILK culture бубарство
    2. копринена дреха, копринена мантия на държавен адвокат
    рl копринена униформа на жокей, борец и пр.
    to take SILK ставам държавен адвокат
    3. разг. държавен адвокат
    4. коса, коприна (на царевица и пр.)
    5. attr копринен
    * * *
    {silk} n 1. коприна; silk culture бубарство; 2. копринена дреха; ко
    * * *
    свила; коприна; копринен;
    * * *
    1. attr копринен 2. silk culture бубарство 3. to take silk ставам държавен адвокат 4. коприна 5. копринена дреха, копринена мантия на държавен адвокат 6. коса, коприна (на царевица и пр.) 7. рl копринена униформа на жокей, борец и пр 8. разг. държавен адвокат
    * * *
    silk [silk] I. n 1. коприна (нишки и плат); the \silk trade копринарство; \silk culture бубарство; artificial ( rayon) \silk изкуствена коприна; 2. копринена рокля (дреха, мантия); копринена мантия, носена от старши адвокат; pl ам. копринено сако и шапка на жокей; to take \silk юрид., разг. назначен съм за старши адвокат; 3. разг. старши адвокат; the \silk събир. старшите адвокати; 4. ам. копринка, коса (на царевица); 5. особен блясък в дефектни рубини и сапфири; to hit the \silk ам. sl скачам с парашут; to make a \silk purse out of a sow's ear постигам с някого повече, отколкото позволяват възможностите му; II. adj копринен.

    English-Bulgarian dictionary > silk

  • 16 cornball

    {'kɔ:nbɔ:l}
    I. 1. топка от варена подсладена царевица
    2. селяндур, прост човек
    II. a ам. старомодно сантиментален
    * * *
    {'kъ:nbъ:l} n ам. 1. топка от варена подсладена царевица; 2.(2) {'kъ:nbъ:l} а ам. старомодно сантиментален.
    * * *
    1. i. топка от варена подсладена царевица 2. ii. a ам. старомодно сантиментален 3. селяндур, прост човек

    English-Bulgarian dictionary > cornball

  • 17 mealie

    {'mi:li}
    1. царевица
    2. царевичен кочан
    * * *
    {'mi:li} n юж.-афр. особ. pl 1. царевица; 2. царевичен кочан.
    * * *
    1. царевица 2. царевичен кочан

    English-Bulgarian dictionary > mealie

  • 18 popcorn

    {'pɔpkɔ:n}
    1. n ам. царевица за пуканки
    2. пуканки
    * * *
    {'pъpkъ:n} n ам. 1. царевица за пуканки; 2. пуканки.
    * * *
    1. n ам. царевица за пуканки 2. пуканки

    English-Bulgarian dictionary > popcorn

  • 19 bourbon

    {'buəbən,'bə:bən}
    1. n ам. краен консерватор, реакционер
    2. вид уиски от царевица и ръж
    * * *
    {'buъbъn, 'bъ:bъn} n ам. 1. краен консерватор, реакционер; 2.
    * * *
    реакционер; бърбън; консерватор;
    * * *
    1. n ам. краен консерватор, реакционер 2. вид уиски от царевица и ръж
    * * *
    bourbon[´bə:bən] n 1. бърбън; 2. консерватор, реакционер, назадничав, книж. ретрограден; 3. вид роза Rosa borboniana.

    English-Bulgarian dictionary > bourbon

  • 20 kolben

    Kólben m, - 1. Tech бутало; 2. Chem колба, реторта; 3. приклад (на пушка); 4. кочан (на царевица); 5. pejor празна глава, тиква.
    * * *
    der, - 1. бутало, бухалка; 2. приклад на пушка;3. мамул, кочан (царевица}; 4. колба.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kolben

См. также в других словарях:

  • царевица — същ. кукуруз, мамули …   Български синонимен речник

  • кукуруз — царевица …   Речник на Северозападния диалект

  • Иоанн Федоров — Диакон Московской Кремлевской Церкви Николая Гостунского и Петр Тимофеев прозванием Мстиславец, были не писатели, а только художники и заводчики первого книгопечатания в России при Царе Иоанне Васильевиче. Но поелику История книгопечатания… …   Большая биографическая энциклопедия

  • кукуруз — същ. царевица, мамул, мисир …   Български синонимен речник

  • мисир — същ. царевица, кукуруз, мамул …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»