Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

хранить

  • 41 обязанность хранить вещь

    n
    law. obligación de custodia, obligación de guarda

    Diccionario universal ruso-español > обязанность хранить вещь

  • 42 регистрировать и хранить в определенном порядке

    v

    Diccionario universal ruso-español > регистрировать и хранить в определенном порядке

  • 43 болтун

    болту́н
    babilulo;
    maldiskretulo (не умеющий хранить тайну).
    * * *
    I м. разг.
    ( пустослов) hablador m, charlatán m, parlanchín m, picotero m; bocatero m ( Куба, Гонд., Вен.)
    II м. разг.
    ( яйцо) huevo sin galladura
    * * *
    I м. разг.
    ( пустослов) hablador m, charlatán m, parlanchín m, picotero m; bocatero m ( Куба, Гонд., Вен.)
    II м. разг.
    ( яйцо) huevo sin galladura
    * * *
    n
    1) gener. algarero, chocho, churrullero, cotorrero, divulgador, farfantón, largo de lengua, lenguaraz, loro, razonero, deslenguado, chacharero, charlatàn, chicharra, declamador, descosido, hablador, hablanchìn, hablantìn, longiloquio, parlanchìn, tràpala
    2) colloq. (пустослов) bocatero (Куба, Гонд., Вен.), (пустослов) charlatán, (пустослов) hablador, (яйцо) huevo sin galladura, parlador, (пустослов) parlanchìn, picotero, badajo, bocaza, bocón, pregonero, prosador, tarabilla, trapalón
    3) amer. paliquero
    4) mexic. lenguón, chachalaca, perico
    5) Cub. bocatero
    6) Peru. boquiche
    7) Ecuad. charlón
    8) S.Amer. leng¸eta

    Diccionario universal ruso-español > болтун

  • 44 содержать

    содержа́ть
    1. (кого-л.) vivteni, teni;
    2. (вмещать) enhavi, enteni;
    3. (держать, хранить) enteni;
    ♦ \содержать в поря́дке teni en ordo;
    \содержаться 1. (находиться) enteniĝi, esti entenata;
    2. (на чей-л. счёт) esti tenata.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( обеспечивать) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vt; sustentar vt ( кормить)

    содержа́ть семью́ — mantener a la familia

    содержа́ть а́рмию — mantener el ejército

    содержа́ть (на свой счёт) тру́ппу — mantener (por su cuenta) el conjunto teatral

    2) (поддерживать в каком-либо состоянии; держать где-либо) tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt; conservar vt ( сохранять)

    содержа́ть в поря́дке — tener en orden

    содержа́ть скот на па́стбище — tener el ganado en el pasto

    содержа́ть кро́ликов в кле́тках — mantener enjaulados a los conejos

    содержа́ть в тюрьме́ — tener (mantener) encarcelado

    3) (вмещать, заключать в себе) contener (непр.) vt; comprender vt, abarcar vt ( охватывать)

    буты́лка соде́ржит литр вина́ — la botella contiene un litro de vino, es una botella de litro de vino

    о́вощи соде́ржат мно́го витами́нов — las legumbres son ricas en vitaminas

    кни́га соде́ржит ряд стате́й — el libro tiene varios artículos

    статья́ соде́ржит мно́го но́вых да́нных — el artículo contiene muchos datos nuevos

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( обеспечивать) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vt; sustentar vt ( кормить)

    содержа́ть семью́ — mantener a la familia

    содержа́ть а́рмию — mantener el ejército

    содержа́ть (на свой счёт) тру́ппу — mantener (por su cuenta) el conjunto teatral

    2) (поддерживать в каком-либо состоянии; держать где-либо) tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt; conservar vt ( сохранять)

    содержа́ть в поря́дке — tener en orden

    содержа́ть скот на па́стбище — tener el ganado en el pasto

    содержа́ть кро́ликов в кле́тках — mantener enjaulados a los conejos

    содержа́ть в тюрьме́ — tener (mantener) encarcelado

    3) (вмещать, заключать в себе) contener (непр.) vt; comprender vt, abarcar vt ( охватывать)

    буты́лка соде́ржит литр вина́ — la botella contiene un litro de vino, es una botella de litro de vino

    о́вощи соде́ржат мно́го витами́нов — las legumbres son ricas en vitaminas

    кни́га соде́ржит ряд стате́й — el libro tiene varios artículos

    статья́ соде́ржит мно́го но́вых да́нных — el artículo contiene muchos datos nuevos

    * * *
    v
    1) gener. abarcar (охватывать), abracar, abrazar, conservar (сохранять), incluir, llevar dentro de sì, manutener, sostener, sustentar (кормить), caber, comportar, comprender, contener, mantener, tener
    2) eng. hacer
    3) econ. sostener (напр. иждивенцев), sustentar (напр. иждивенцев)

    Diccionario universal ruso-español > содержать

См. также в других словарях:

  • ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, храню, хранишь, несовер. 1. что. Беречь, сохранять, не уничтожать. Он хранит все получаемые им письма. || что где или как. Сберегать, прятать, держать где нибудь так, чтобы иметь в целости, в безопасности. Хранить деньги под замком (см.… …   Толковый словарь Ушакова

  • хранить — верность • существование / создание, продолжение хранить глубокое молчание • действие хранить информацию • существование / создание, локализация хранить молчание • действие хранить память • действие хранить секрет • Neg, демонстрация хранить… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, хранивать что, беречь, сберегать, прятать, содержать в целости. | кого, охранять, оберегать, держать невредима. Казначейство хранит казну. Храни книги мои до моего приезда. Хранит Господь вся любящия его. Псалтирь. Храни тебя Бог! | *… …   Толковый словарь Даля

  • хранить — Беречь, приберегать, сберегать, прятать, держать. Ср. беречь, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. храни …   Словарь синонимов

  • хранить —   Хранить в памяти (в сердце, в душе и т. п.; ритор.) никогда не забывать.     Дней минувших анекдоты, от омула до наших дней, хранил он в памяти своей. А. Пушкин.     В воспоминанье горделиво хранить я буду оный день. Баратынский …   Фразеологический словарь русского языка

  • ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, ню, нишь; нённый; несовер. 1. кого (что). Беречь, содержать где н. в безопасности, в целости. Х. старые письма. Х. продукты в холоде. Х. деньги в банке. Х. в памяти (не забывать; книжн.). Х. предания (помнить, передавая из поколения в… …   Толковый словарь Ожегова

  • хранить — накапливать — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы накапливать EN store …   Справочник технического переводчика

  • хранить — ню/, ни/шь, нсв.; сохрани/ть, сов. 1) (что) Содержать что л. где л., сохраняя от порчи, ущерба, урона. Хранить молоко в холодильнике. Синонимы: бере/чь, сберега/ть, сохраня/ть 2) (что) Помещать что л. в каком л. безопасном месте, чтобы осталось… …   Популярный словарь русского языка

  • хранить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я храню, ты хранишь, он/она/оно хранит, мы храним, вы храните, они хранят, храни, храните, хранил, хранила, хранило, хранили, хранящий, хранимый, хранивший, храня; св. сохранить; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • хранить — ▲ осуществлять хранить осуществлять сохранность. храниться. хранитель. содержать, ся. держать (# деньги в банке). сберегать. охранять. ↓ консервация. консервировать. запасы, консервы, вместилище, см. сохраниться …   Идеографический словарь русского языка

  • Хранить как зеницу ока — Из Библии. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. 32, ст. 10) сказано: «Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего». «Зеница» в переводе со старославянского «глазной зрачок».… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»