Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

хранить

  • 1 хранить

    нигоҳ доштан, муҳофизат кардан

    Русско-таджикский словарь > хранить

  • 2 хранить

    несов.
    1. что нигоҳ доштан, муҳофизат кардан; хранить письма мактубҳоро нигоҳ доштан; хранить деньги в сберегательной кассе пулро дар кассаи амонатӣ нигоҳ доштан; хранить продукты в прохладном месте. озуқавориро дар ҷои салкин нигоҳ доштан
    2. что риоя кардан; хранить обычаи старины расму одатҳои куҳнаро риоя кардан
    3. перен. гум накардан, нигоҳ доштан; ее лицо хранило следы былой красоты чеҳрап ӯ таровати ҷавониро гум накардааст
    4. в сочет. с сущ.: хранить тайну сирро нигоҳ доштан; хранить молчание хомӯш мондан; хранить спокойствие ором истодан хранить в памяти (в душе) дар ёд доштан, ба хотир нигоҳ доштан; хранить как зеницу ока ҳамчун гавҳараки чашм нигоҳ доштан; \хранить в тайне пинҳон доштан

    Русско-таджикский словарь > хранить

  • 3 зеница

    ж уст. мардумаки (гавҳа-раки) чашм, мардумак; отверзлись зеницы чашм кушода шуд, чашм во шуд беречь (хранить) как зеницу ока ҳамчун гавҳараки чашм нигоҳ доштан (эҳтиёт кардан)

    Русско-таджикский словарь > зеница

  • 4 бережно

    нареч. бо эҳтиёт, эҳтиёткорона; бережно нести кувшин кӯзаро эҳтиёткорона бурдан; - хранить рукопись дастнависро бо эҳтиёт нигоҳ доштан; бережно относиться к землё заминро эҳтиёт кардан

    Русско-таджикский словарь > бережно

  • 5 кубышка

    1. ж (глиняный сосуд) кӯза, кӯзача, тунг, тунгча (сафолӣ)
    2. ж (копилка) пулдон, қуттии пул
    3. м, ж перен. разг. одами паканаи фарбеҳ <> класть деньги в кубышку пул ҷамъ кардан; хранить (беречь, держать) деньги в кубышк е пулро дар пулдон нигоҳ доштан

    Русско-таджикский словарь > кубышка

  • 6 молчание

    с (по знач. гл. молчать) хомӯшӣ, сукут, бегапӣ; хранить молчание хомӯш мондан; нарушить молчание хомӯширо вайрон кардан, ба гап даромадан; он погрузился в молчание вай ба сукут рафт; молчание - знак согласия посл. сукут- аломати ризо; слово - серебро, молчание - золото посл. молчание даҳони пӯшида сад тилло <> гробовое молчание сукунати том; заговор молчания садқаи гап кардан; обойти (пройти) \молчанием сукут ихтиёр кардан

    Русско-таджикский словарь > молчание

  • 7 око

    с (мн. очи) уст. поэт. чашм, дида <> окоу. за окозуб за зуб погов. ба кирдори бад сазои бад; ба ҷуз бад набошад мукофоти бад; в мгновение ока дар як мижа задан; свет очей моих поэт. нури чашмоком; беречь (хранить) как зеницу ока мисли гавҳараки чашм нигоҳ доштан; видит око, да зуб неймёт погов.: дил кашолу даст кӯтоҳӣ мекунад; дил мехоҳаду дандон намегузарад

    Русско-таджикский словарь > око

  • 8 памятць

    ж
    1. ёд, зеҳн, хотир, қувваи ҳофиза; зрительная памятцьь ҳофизаи чашм; у него хорошая памятцьь қувваи ҳофизаи ӯ нағз аст; зеҳни ӯ тезаст; если мне не изменяет памятцьь агар аз хотирам набаромада бошад, агар аз ёдам нарафта бошад; выучить на памятцьь аз ёд кардан, аз бар (ҳифз) кардан
    2. ёдоварӣ, ёдгорӣ, хотира, ёдбуд; хранить памятцьь о погибших героях қаҳрамонони шаҳидро ёдоварӣ кардан; подарить на памятцьь барои ёдгорӣ туҳфа додан
    3. ҳуш, ҳис; больной лежал без памятць и бемор беҳуш мехобид <> вечная памятцьь кому хотираи абадӣ; дырявая (короткая, куриная) памятцьь фаромӯшхотирӣ, ҳофизаи суст; блаженной (светлой, незабвенной) памятцьи уст. ёдаш ба хайр, марҳум, раҳматӣ; без памятцьи 1) маҷнунвор, шайдоиёна, девонавор; любить без памятцьи маҷнунвор дӯст доштан, ошиқи шайдо шудан 2) в знач. сказ. от кого-чего мафтун шуда аст, дилдода аст; он от тебя без памятць и вай мафтуни ту шудааст, вай ба ту дил бохтааст; из памятцьи вон [выскочило] аз хотир баромад, фаромӯш шуд; на памятцьи кого-л., чёй-л. дар хотири (дар ёди) касе будан; этот случай на моёй памятцьи ин воқеа дар хотирам ҳаст; на памятцьь, по памятцьи аз ёд (гуфтан, нақл кардан, донистан); по старой памятцьи гузаштаро ба ёд оварда; выбросить (выкинуть, вычеркнуть) из памятцьи кого-что аз хотир баровардан; выжить из памятцьи пир шуда ақлро гум кардан; вылететь (выпасть, выскочить, улетучиться) из памятцьи тамоман аз хотир баромадан, тамоман фаромӯш шудан; выпустить из памятцьи аз хотир баровардан, фаромӯш кардан; зарубить [себе] в памятцьи прост. нағзакак ба хотир гирифтан; изгладиться из памятцьи фаромӯш кунондан, аз хотир (аз ёд) рафтан; лишиься памятцьи уст. беҳис (беҳуш) шудан, аз ҳуш рафтан; не выходит из \памятцьи фаромӯш намешавад, аз хотир намебарояд; прийти на \памятцьь ба хотир (ба ёд) омадан; дай бог \памятцьь хофиза мададгор шавад

    Русско-таджикский словарь > памятць

  • 9 погреб

    м
    1. таҳхона, ӯра; хранить продукты в погребе хӯроквориро дар таҳхона нигоҳ доштан; винный погреб махзани (сардобаи) шароб; пороховой погреб борутхона, анбори доруи милтиқ
    2. уст. захираи машрубот
    3. уст. майкада, майхона

    Русско-таджикский словарь > погреб

  • 10 свято

    нареч. самимона, аз таҳи дил; свято верить самимона бовар доштан; свято хранить традиции анъанаҳоро аз таҳи дил муҳофизат кардан

    Русско-таджикский словарь > свято

  • 11 хранение

    с (по знач. гл. хранить 1) нпгоҳдорӣ, муҳофизат; сдать вещи на -хранение е чнзҳоро барои нигохдорӣ супурдан; камера хранениея ручного багажа камсрап нигоҳдории бори дасти

    Русско-таджикский словарь > хранение

См. также в других словарях:

  • ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, храню, хранишь, несовер. 1. что. Беречь, сохранять, не уничтожать. Он хранит все получаемые им письма. || что где или как. Сберегать, прятать, держать где нибудь так, чтобы иметь в целости, в безопасности. Хранить деньги под замком (см.… …   Толковый словарь Ушакова

  • хранить — верность • существование / создание, продолжение хранить глубокое молчание • действие хранить информацию • существование / создание, локализация хранить молчание • действие хранить память • действие хранить секрет • Neg, демонстрация хранить… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, хранивать что, беречь, сберегать, прятать, содержать в целости. | кого, охранять, оберегать, держать невредима. Казначейство хранит казну. Храни книги мои до моего приезда. Хранит Господь вся любящия его. Псалтирь. Храни тебя Бог! | *… …   Толковый словарь Даля

  • хранить — Беречь, приберегать, сберегать, прятать, держать. Ср. беречь, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. храни …   Словарь синонимов

  • хранить —   Хранить в памяти (в сердце, в душе и т. п.; ритор.) никогда не забывать.     Дней минувших анекдоты, от омула до наших дней, хранил он в памяти своей. А. Пушкин.     В воспоминанье горделиво хранить я буду оный день. Баратынский …   Фразеологический словарь русского языка

  • ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, ню, нишь; нённый; несовер. 1. кого (что). Беречь, содержать где н. в безопасности, в целости. Х. старые письма. Х. продукты в холоде. Х. деньги в банке. Х. в памяти (не забывать; книжн.). Х. предания (помнить, передавая из поколения в… …   Толковый словарь Ожегова

  • хранить — накапливать — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы накапливать EN store …   Справочник технического переводчика

  • хранить — ню/, ни/шь, нсв.; сохрани/ть, сов. 1) (что) Содержать что л. где л., сохраняя от порчи, ущерба, урона. Хранить молоко в холодильнике. Синонимы: бере/чь, сберега/ть, сохраня/ть 2) (что) Помещать что л. в каком л. безопасном месте, чтобы осталось… …   Популярный словарь русского языка

  • хранить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я храню, ты хранишь, он/она/оно хранит, мы храним, вы храните, они хранят, храни, храните, хранил, хранила, хранило, хранили, хранящий, хранимый, хранивший, храня; св. сохранить; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • хранить — ▲ осуществлять хранить осуществлять сохранность. храниться. хранитель. содержать, ся. держать (# деньги в банке). сберегать. охранять. ↓ консервация. консервировать. запасы, консервы, вместилище, см. сохраниться …   Идеографический словарь русского языка

  • Хранить как зеницу ока — Из Библии. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. 32, ст. 10) сказано: «Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего». «Зеница» в переводе со старославянского «глазной зрачок».… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»