-
1 хотя
Хотя - whereas, while, although (уступит. союз: даже если; несмотря на то, что); although, though, but (противит. союз: однако; но); if only (хотя бы); although, albeit, even though (хотя и)Whereas the development of flow along the inner wall is almost the same, the growth of the shape parameter on the outer wall is reduced substantially.The experimental study of B., et al. [...] focused on the undivided enclosure although some results are also presented for a partially divided enclosure.Хотя иThe exponential model is better suited to the LINEX process, even though this process is friction actuated and not hydrostatic.However the limit pressure can be measured, albeit with a little precision.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хотя
-
2 хотя
хотясоюз1. ἄν καί, καίτοι, μ' ὅλο πού, μ' ὅλον ὅτι:я приду́ \хотя мне и некогда... ἄν καί δέν ἔχω καιρό ὅμως θά §ρθω...·2. (однако, но) μολονότι· ◊ \хотя бы а) (даже если) καί ἄν ἀκόμα· я сделаю эту работу сегодня, \хотя бы мне пришлось просидеть ночь θά τελειώσω σήμερα αὐτή τή δουλειά ἀκόμα κι ἄν χρειαστεί νά κάτσω ὅλη τήν νύχτα· б) (хорошо бы) τουλάχιστο[ν]:ты \хотя бы пошли погуляла νά πήγαινες τουλάχιστον νά κάνεις περίπατο· \хотя бы по одному́ тому́... ἄν ὄχι γιά τίποτε ἀλλο (τουλάχιστο) ἐπειδή...· это ви́дно \хотя бы из следующего факта αὐτό φαίνεται καί ἀπό τό ἐξής γεγονός. -
3 хотя
хотя 1. obwohl, obgleich, wenn auch; zwar я зайду к тебе, хотя и очень спешу ich komme bei dir vorbei, obwohl ich es sehr eilig habe 2.: хотя бы selbst wenn, (und) wenn auch, und wenn (+ Konj.) я пойду гулять, хотя бы и в дождь ich gehe spazieren, und wenn es auch regnete а хотя бы и так selbst wenn es so wäre; wennschon! ( подумаешь!) -
4 хотя
-
5 ХОТЯ
хотя бы и так -
6 хотя
хотяאַף שֶ-, הֲגַם; אַף כִּי; אִם כִּי; לַמרוֹת שֶ-* * *אילואם אם-כי אף אף על פי ש- אפילו בעוד ש בשעת גם הגם ש חלק כאשר לוא על אף שווה תוך-כדי -
7 хотя бы
хотя быאֲפִילוּ; וְלוּ -
8 хотя и не
Хотя и не-- A reevaluation of the data with Ksol increased by 30 percent yields better, but not perfect, agreement with the analytical results.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хотя и не
-
9 хотя
-
10 хотя бы
хотя бы at leastJif only; even if -
11 хотя бы на
-
12 хотя
-
13 хотя
союз1) (несмотря на то, что) though, although [ɔːl'ðəʊ]он придёт, хотя́ ему́ и не́когда — he will come, although he is busy [busy as he is]
2) ( даже если)хотя́ бы — even if
он ко́нчит рабо́ту, хотя́ бы ему́ пришло́сь просиде́ть ночь — he will finish the work, even if he has to sit up all night
3) ( впрочем) on the other hand; yet; but; thoughхотя́ кто́ его зна́ет — yet who knows
хотя́ е́сли поду́мать — come to think of it
хотя́ вы, мо́жет быть, и пра́вы — you could well be right, though
••хотя́ бы — at least
хотя́ бы на день — at least [if only] for a day
мне хотя́ бы оди́н раз э́то уви́деть — if I could see that only once
ты мо́жешь меня́ послу́шаться хотя́ бы оди́н раз? — can you do as I tell you (at least) once?
(а) хотя́ бы и так — even if it were so
-
14 хотя бы
частица
1) (даже;
если хотите;
даже если) even, if он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь ≈ he will finish the work, even if he has to sit up all night хотя бы и так
2) (по крайней мере) at least, if nothing else если не для него, то хотя бы для его товарища ≈ if not for him, at least for his friend для этой работы ему нужно хотя бы два дня ≈ he ought to have at least two days for that work, he needs two days to do the job хотя бы бы на день
3) (например) for example, for instance возьмите хотя бы его друга ≈ take his friend for instance возьмите хотя бы знаменитую историю о... ≈ take for example the famous story about...
4) (даже не, нисколько не) even, not even выпили по бутылке и хотя бы краска в лице прибавилась ≈ we had a bottle each and his face didn't even colour
5) (хотелось бы, хорошо бы) I wish, if only, хотя бы посоветовал кто-нибудь ≈ if only someone would advise me Syn: хоть быat leastJif only;
even if -
15 хотя
союз tingimuse puhul kuigi, millest hoolimata, ehkki; \хотя я и согласился, но остался недоволен kuigi jäin nõusse, ei olnud ma rahul;2. союз vastandamisel kuigi, kuid; он учился хорошо, \хотя часто болел ta õppis hästi, kuigi oli sageli haige;3. частица madalk. vähemalt, kas või; \хотя немножко kas või pisutki;4. частица madalk. isegi, olgu(gi), kas või;5. частица madalk. näiteks, kui, isegi kui, siis, kas või; напиши \хотя бы два слова kirjuta mõni ridagi v kas või paar ridagi, взять \хотя бы вашу работу kui võtta teiegi töö, \хотя бы кто-нибудь пришёл tuleks siis keegigi, \хотя бы увдеться скорее saaks ometi kiiremini kokku -
16 хотя
-makla birlikte,-dığı halde* * *ise de,...makla birlikte / beraber,...dığı haldeхотя́ он и стар, —... ihtiyarsa da,...
хотя́ те́мпы ро́ста возросли́,... — artış hızı büyümekle birlikte / büyüdüğü halde,...
учи́лся он хорошо́, хотя́ и лени́лся — gerçi tembellik ettiği vardı ama iyi okurdu
••хотя́ бы на неде́лю — hiç olmazsa bir hafta için / bir haftalığına
хотя́ бы ты и захоте́л е́хать, всё равно́ не разреша́т — gitmek istesen de, izin vermezler gene
э́то ви́дно хотя́ бы из после́дних собы́тий — bu, son olaylardan bile anlaşılıyor
-
17 хотя
* * *он хотя и согласился, но не со всем
— ён хоць (хаця) і згадзіўся, але не з усімя сделаю эту работу сегодня, хотя бы она и заняла у меня весь вечер
— я зраблю гэту работу сёння, хоць бы яна і заняла ў мяне ўвесь вечарон учился хорошо, хотя часто болел
— ён вучыўся добра, хоць часта хварэў -
18 хотя бы
though союз: -
19 хотя
quoique, bien que (+ subj)я приду, хотя мне и некогда — je viendrai, quoique je n'aie pas le tempsхотя бы и так — fût-il ainsi, même s'il en était ainsi- хотя бы - хотя бы... и - хотя бы даже -
20 хотя бы...
• ХОТЬ < ХОТЯ> БЫ...[these forms only]=====1. [subord Conj, concessive]⇒ used to express hypothetical concession:- even if.♦ "Я хотела уж зайти к Катерине Ивановне..."... - "Катерина Ивановна ведь вас чуть не била, у отца-то?" - "Ах нет, что вы, что вы это, нет!.. Господи, била! А хоть бы и била, так что ж! Ну так что ж? Вы ничего, ничего не знаете..." (Достоевский 3). "I was even going to go to Katerina Ivanovna..."... "But Katerina Ivanovna all but beat you when you lived at your father's?" "Ah, no, what are you saying, no!...Beat me-Lord! And even if she did beat me, what of it! Well, what of it! You know nothing, nothing..." (3c).2. [Particle]⇒ (used to show that the person, thing, phenomenon etc named is less than optimal) if nothing better, more substantial, more important etc:- at least;- [in limited contexts] if only.♦...Видно, его могучая, замкнутая в своей безысходности страсть нуждалась в поддержке доброжелателей или хотя бы зрителей (Искандер 5)....His mighty passion, locked in hopelessness, must have needed the support of well-wishers, or at least spectators (5a).♦ Затянувшись дымом и глядя на меня с необычной внимательностью, она сказала: "Чем обогатилась? Хотя бы тем, что лучше узнала твой характер" (Трифонов 5). Inhaling on her cigarette and gazing at me with unusual attentiveness, she said, "In what way was I enriched by it? Well, if nothing else, I gained a better understanding of your character" (5a).3. [intensif Particle; used with a verb in the affirmative]⇒ used to indicate that sth. that was to be expected did not take place not even.♦ [Телятев:] Выпили по бутылке, и хоть бы краска в лице прибавилась... (Островский 4). [Т.:] We had a bottle each and his face didn't even colour... (4b).4. [exemplifying Particle]⇒ as an example:- for example;- for instance.♦ Сколько всего напридумано ими, безвестными следователями соответствующих органов. Возьмите хотя бы знаменитую теперь стенограмму процесса Бухарина и других (Войнович 3). How much of all this did they make up themselves, the unsung investigators of the appropriate organs! Take for example the now famous shorthand report of the trial of Bukharin et al. (3a).♦ "Ещё между собой придётся воевать. Ты как думаешь?"... - "С кем воевать-то?" - "Мало ли с кем... Хотя бы с большевиками"... - "Нам с ними нечего делить" (Шолохов 3). "There's still some fighting to be done among ourselves, don't you think?"... "Who have we got to fight?" "Plenty of people....The Bolsheviks, for instance."..."We've got no quarrel with them" (3a).5. [Particle]⇒ (used to express a wish or desire) it would be good if:- if only;- would that;- I wish...;- [in limited contexts] oh, that...♦ [Нина:] У меня в руке только одна горошина. Я загадала: идти мне в актрисы или нет? Хоть бы посоветовал кто. [Тригорин:] Тут советовать нельзя (Чехов 6). [N.:] There's just one pea in my hand. I was trying to tell my fortune: should I become an actress or not? If only someone would advise me. [T.:] No one can about that (6c).♦ "Хоть бы Штольц скорей приехал!" - сказал он (Гончаров 1). "I wish Stolz would hurry up and come," he said (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хотя бы...
См. также в других словарях:
хотя бы — хотя бы … Орфографический словарь-справочник
ХОТЯ — (хоша обл.). 1. союз уступительный. То же, что хоть2 в 1 знач. «Одевался по немецки и жил хотя грязненько, да открыто.» А.Тургенев. «Кто что ни говори: хотя животные, а всё таки цари.» Грибоедов. «И хозяин, и хозяйка, хотя в этот час дня никогда… … Толковый словарь Ушакова
ХОТЯ — ХОТЯ, союз. То же, что хоть (в 1 знач.). Еду, х. очень занят. Учился хорошо, х. и поленивался. • Хотя и, союз то же, что хоть (в 1 знач.). Хотя ( и)... а (но, да), союз то же, что хоть (и)... а (но, да). Хотя и не сердит, но недоволен. Хотя бы то … Толковый словарь Ожегова
хотя — Хоть, хоть бы, хотя бы, добро бы, пускай бы, пусть бы, ежели и; даже если, и так, несмотря на то, что; даром что, не без того, чтобы. Хоть видит око, да зуб неймет. Оно, правда, дорого, зато хорошо. При всем желании угодить моим критикам, я… … Словарь синонимов
хотя бы — См … Словарь синонимов
хотя бы — I союз; = хотя б Употребляется при присоединении уступительной придаточной части сложноподчиненного предложения со значением условно предположительного допущения, соответствуя по значению сл.: даже если бы. II част.; = хотя б 1. Употребляется при … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хотя — диал. хоча, укр. хоть, хоч, др. польск. сhосiа, польск. сhосiа, сhосiаż хотя . Обычно отождествляют со стар. прич. наст. действ. др. русск. хотя желающий , ст. слав. хотѩ – то же; см. Соболевский, ЖМНП, 1904, март, стр. 182; Брандт, РФВ 22, 126 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
хотя б — I разг. союз; = хотя бы I II разг. част.; = хотя бы II, III, IV Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хотя Б1 — союз разг. 1. см. хотя бы (1*) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хотя Б2 — частица разг. 1. см. хотя бы (2*) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хотя (и)... а (но, да) — ХОТЯ, союз. То же, что хоть (в 1 знач.). Еду, х. очень занят. Учился хорошо, х. и поленивался. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова