Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

хорошо

  • 1 хорошо

    Н
    1. (сравн. ст. лучше) hästi, toredasti, kenasti, tublisti; on hea v tore; он \хорошо поёт ta laulab hästi, она \хорошо одета ta on hästi riides, на улице \хорошо väljas on ilus ilm, мне было \хорошо mul oli hea olla, том \хорошо, у кого мало забот sellel on hea, kellel on vähe muret, \хорошо что он нас не слышал hea, et ta meid ei kuulnud, ему \хорошо смеяться tal on hea naerda, mis tal viga naerda, \хорошо тебе советовать mis sul viga nõu anda;
    2. в функции вводн. сл. kõnek. hästi, hüva, olgu; ну, \хорошо, я сделаю по твоему olgu, ma teen sinu tahtmist;
    3. в функции частицы hästi, olgu, hea küll, nõus; \хорошо, я приду hästi v olgu, ma tulen, вы сделаете это завтра, \хорошо teete seda homme, eks;
    4. в функции частицы kõnek. hästi, kena küll, oota sa (ähvardusena); \хорошо, я тебе это ещё припомню hästi, küll ma sulle seda veel meelde tuletan v tagasi ütlen v tagasi teen;
    5. НС нескл. с. неод. hea (hindena); получить по математике \хорошо matemaatikas nelja saama, учиться на \хорошо neljadele v hästi õppima

    Русско-эстонский новый словарь > хорошо

  • 2 хорошо

    part.
    gener. hästi, jah, hea küll!, tublisti

    Русско-эстонский универсальный словарь > хорошо

  • 3 хорошо!

    part.
    gener. tubli!

    Русско-эстонский универсальный словарь > хорошо!

  • 4 хорошо

    hea; hea küll; hüva; hästi; kena küll; kenasti; küll; nõus; olgu; oota sa; toredasti; tublisti

    Русско-эстонский словарь (новый) > хорошо

  • 5 haava servad kohaldati hдsti края раны хорошо совместили

    leg.N.P. kohaldama (èñòî÷íèê: Eesti-Vene Sõnaraamat, EKI)

    Русско-эстонский универсальный словарь > haava servad kohaldati hдsti края раны хорошо совместили

  • 6 всё обстоит хорошо

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > всё обстоит хорошо

  • 7 вышло очень хорошо

    v
    gener. kukkus hästi välja, õnnestus väga hästi

    Русско-эстонский универсальный словарь > вышло очень хорошо

  • 8 день прошёл хорошо

    Русско-эстонский универсальный словарь > день прошёл хорошо

  • 9 как хорошо!

    part.
    gener. kui hea!, kui ilus!

    Русско-эстонский универсальный словарь > как хорошо!

  • 10 костюм хорошо сидит

    Русско-эстонский универсальный словарь > костюм хорошо сидит

  • 11 рыба хорошо берет

    Русско-эстонский универсальный словарь > рыба хорошо берет

  • 12 рыба хорошо клюёт утром

    Русско-эстонский универсальный словарь > рыба хорошо клюёт утром

  • 13 лучше

    сравн. ст. П
    хороший parem; сегодня погода \лучше, чем вчера täna on parem ilm kui eile;
    2. сравн. ст. Н
    хорошо paremini; кому (on) parem; как можно \лучше, как нельзя \лучше võimalikult hästi, ülihästi, тем \лучше seda parem, ум хорошо, а два \лучше vanas. kaks pead ikka kaks pead, ему сегодня \лучше tal on täna parem

    Русско-эстонский новый словарь > лучше

  • 14 пройти

    Г сов.несов.
    проходить 1. 373 что, без доп. (üle, poole, läbi, mööda) minema v tulema v kõndima, (mööda) astuma v sammuma; \пройти по мосту üle silla minema, здесь недавно прошёл медведь siit on hiljaaegu karu üle v läbi v mööda läinud, \пройти к выходу väljapääsu poole minema, \пройти вперёд edasi astuma v minema v tulema, \пройти торжественным маршем pidulikult mööda marssima, \пройти несколько шагов mõnda sammu astuma, \пройти несколько туров вальса paari valsituuri tegema;
    2. 373 что maha v läbi käima v sõitma, läbima; \пройти всю дорогу пешком kogu teed jala v jalgsi maha v ära käima, за час поезд прошёл сто километров tunniga läbis rong sada kilomeetrit, бегун хорошо прошёл дистанцию jooksja läbis distantsi hea ajaga;
    3. 373 что, мимо чего mööda sõitma v minema; \пройти по рассеянности свой дом hajameelsusest oma kodust v majast mööda minema, \пройти мимо чего millest (peatumata) mööda minema (ka ülek.), \пройти мимо фактов tõsiasjadest v faktidest mööda minema v hiilima;
    4. 374 ülek. üle v mööda libisema; \пройти перед глазами silmade eest mööda libisema;
    5. 374 ülek. laiali kanduma, levima; по классу прошёл слух о чём klassis levis kuuldus, et…; о ней прошла худая слава temast räägiti halvasti, tema kohta levis v liikus halba juttu, tal oli halb maine;
    6. 374 (maha) sadama; прошёл дождь sadas vihma, прошёл дождь с градом tuli vihma ja rahet v vihma koos rahega;
    7. 374 ülek. mööduma, mööda minema, lakkama, järele jääma, üle v ära minema, vaibuma, järele andma; прошёл год möödus aasta, день прошёл хорошо päev möödus hästi, дождь уже прошёл vihmasadu lakkas v läks mööda, vihm jäi järele v üle, боль прошла valu läks mööda v üle v andis järele, обида прошла solvumistunne läks üle, сон прошёл uni läks ära, лёд прошёл jääminek on lõppenud v läbi, jää on läinud;
    8. 374 во что, через что läbi pääsema v mahtuma; тут не пройдёшь siit ei pääse v ei saa läbi, стол прошёл через дверь laud mahtus uksest läbi;
    9. 374 через что, сквозь что läbi imbuma; чернила прошли сквозь бумагу tint imbus v tuli paberist läbi, paber laskis v andis tinti läbi, вода прошла через потолок lagi on läbi jooksnud;
    10. 374 во что, в кого-что, без доп. ülek. läbi minema, õnnestuma, sisse saama; предложение не прошло ettepanek ei läinud läbi, \пройти в председатели esimehekohale saama v esimeheks valitama, это не пройдёт see ei lähe läbi v ei õnnestu, это ему даром не пройдёт seda talle ei kingita, sellest ta terve nahaga ei pääse, \пройти по конкурсу konkursiga v võistluskatsetega sisse saama;
    11. 373 что, через кого-что mida läbima, millest läbi käima v minema (ka ülek.); \пройти выработку kaeveõõnt läbindama, \пройти две борозды kahte vagu läbi sõitma (näit. traktoriga), письма прошли через регистрацию kirjad läksid registratuurist läbi, \пройти много инстанций paljusid instantse läbi käima, paljudest instantsidest läbi minema, \пройти через многие руки paljude käest läbi käima;
    12. 373 что kõnek. läbi võtma; \пройти по алгебре уравнения algebras võrrandeid läbi võtma, \пройти программу (õppe)programmi v (õppe)kava läbi võtma;
    13. 374 etenduma, mööduma; опера прошла с большим успехом ooperietendus(t)el v ooperil oli suur menu, концерты прошли успешно kontserdid läksid v möödusid edukalt;
    14. 373 что läbi tegema; \пройти испытания katsetusi läbi tegema, \пройти аспирантуру aspirantuuri läbi tegema, \пройти курс лечения ravikuuri läbi tegema;
    15. 374 kulgema (tee vm. kohta); трасса пройдёт здесь trass kulgeb siitkaudu;
    16. что, по чему, чем katma; \пройти потолок мелом kõnek. lage kriidiga valgendama v üle käima, \пройти стол лаком lauda lakkima; ‚
    \пройти v
    \пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы) tulest ja veest (ja vasktorudest) läbi käima;
    (этот) номер не пройдёт, это не пройдёт kõnek. see ei lähe korda v läbi, see number küll ei õnnestu

    Русско-эстонский новый словарь > пройти

  • 15 сохраниться

    285 Г сов.несов.
    сохраняться säilima, püsima, alal v alles olema v jääma; яблоки хорошо \сохранитьсялись õunad on hästi säilinud, \сохранитьсялись старые обычаи on säilinud v püsinud vanad kombed, эта женщина хорошо \сохранитьсялась kõnek. see naine on hästi säilinud v nooruslik püsinud, сбережения \сохранитьсялись säästud jäid v on alles, здоровье его \сохранитьсялось tal on tervis alles v veel hea; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > сохраниться

  • 16 устроиться

    268 Г сов.несов.
    устраиваться 1. joonde v korda minema v saama; hakkama saama; всё \устроитьсялось хорошо kõik sai korda v lahenes hästi, дело \устроитьсялось asi on joones v korras v jut(t)is (kõnek.);
    2. end sisse seadma, oma elu v asju korda saama v korraldama; хорошо \устроитьсяться в новой квартире end uues korteris hästi sisse seadma, удобно \устроитьсяться в кресле end tugitooli mugavasti istuma v sisse seadma, \устроитьсяться спать end magama v unele seadma v sättima;
    3. кем, куда, где endale kohta leidma v saama; \устроитьсяться на работу tööle asuma, tööd leidma v saama, \устроитьсяться в гостинице hotelli v võõrastemajja kohta saama, \устроиться на ночлег öömajale saama v jääma, \устроитьсяться сторожем valvurina tööle asuma, valvurikohta saama

    Русско-эстонский новый словарь > устроиться

  • 17 отдохнувший

    adj
    gener. (хорошо) väljapuhanud

    Русско-эстонский универсальный словарь > отдохнувший

  • 18 видеть

    230 Г несов. кого-что, в ком-чём кого-что, без доп. nägema (ka ülek.); дед ещё хорошо \видетьит taat näeb veel hästi, taadil on veel hea nägemine, он \видетьел много хорошего ta on palju head tunda saanud v näinud, рад вас \видетьеть rõõm teid näha, \видетьеть сон und nägema, теперь мы \видетьим, что он прав nüüd me näeme, et tal on õigus, он \видетьит в сыне преемника ta näeb pojas oma järeltulijat, как \видетьишь, как \видетьите nagu näed, nagu näete, \видетьишь ли, \видетьите ли vaata, vaadake; ‚
    \видетьеть насквозь кого kõnek. läbi nägema keda;
    \видетьеть в розовом свете läbi roosade prillide nägema;
    только (его, её…;) и \видетьели kõnek. ja (ta) oligi läinud; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > видеть

  • 19 выглядеть

    232* Г несов. välja nägema; кем-чем, каким paistma, näima; ты хорошо \выглядетьишь sa näed hea välja, рядом с другом он \выглядетьел подростком sõbra kõrval näis v paistis ta üsna nooruke

    Русско-эстонский новый словарь > выглядеть

  • 20 готовить

    277 Г несов.
    1. кого-что (ette) valmistama, tegema, välja õpetama; \готовитьть речь kõnet ette valmistama, \готовитьть сюрприз üllatust valmistama, \готовитьть обед lõunat tegema v valmistama, она хорошо \готовитьт ta oskab hästi toitu valmistada v süüa teha, \готовитьть специалистов eriteadlasi v oskustöölisi välja õpetama;
    2. что, кому-чему liter. tõotama, (kaasa) tooma

    Русско-эстонский новый словарь > готовить

См. также в других словарях:

  • хорошо —   хорошо/ …   Правописание трудных наречий

  • ХОРОШО — 1. Нареч. к хороший в 1 знач. Хорошо работает. Хорошо пишет. Хорошо поет. Хорошо ответить. Хорошо одеваться. Хорошо поступить. Хорошо вести себя. Хорошо относиться к кому н. Хорошо чувствовать себя. Хорошо закусил. Хорошо сделаешь, если поедешь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • хорошо — сказ., употр. сравн. часто 1. Когда вы говорите, что где либо хорошо, вы имеете в виду, что вам там нравится. Хорошо на улице весной! | У них дома очень хорошо. 2. Когда вы говорите, что вам хорошо, вы имеете в виду, что вы довольны, здоровы,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • хорошо — • хорошо вооруженный • хорошо вооружить • хорошо вооружиться • хорошо запомнить • хорошо знакомый • хорошо знать • хорошо известно • хорошо известный • хорошо кормить • хорошо осознать • хорошо охранять • хорошо помнить • хорошо понять …   Словарь русской идиоматики

  • Хорошо!! — Альбом Гражданской обороны Дата выпуска 1987, 1996, 2006 Записан 1987 Жанр Панк рок Длител …   Википедия

  • хорошо — кончиться хорошо, поставить себя хорошо.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хорошо неплохо, недурно, недурственно, славно, ладно, здорово, важно, важнецки, мирово, хоть куда …   Словарь синонимов

  • хорошо — 1. ХОРОШО, лучше. I. нареч. к Хороший (2, 7 зн.). Х. учиться, плавать, рисовать. Х. относиться к младшему брату. Х. одеваться. Поезд идёт х. II. в функц. сказ. 1. Об окружающей обстановке, доставляющей удовлетворение, наслаждение. Сегодня х. на… …   Энциклопедический словарь

  • хорошо бы — хотелось бы, надо бы, недурно, неплохо, невредно, надо, желательно, желательно бы, не грех, неплохо бы, не мешало бы, недурно бы, не мешает, невредно бы, вот бы, нелишне Словарь русских синонимов. хорошо бы нареч, кол во синонимов: 16 • вот бы… …   Словарь синонимов

  • хорошо же — смотри, смотри у меня, погоди же Словарь русских синонимов. хорошо же нареч, кол во синонимов: 3 • погоди же (13) • …   Словарь синонимов

  • хорошо́ — хорошо, нареч.; в знач. сказ …   Русское словесное ударение

  • Хорошо — I нескл. ср. Отметка, оценивающая знания, умения, навыки учащихся как вполне удовлетворительные. II нареч. качеств. 1. Обладая положительными качествами или свойствами. Ant: плохо отт. Обладая необходимым мастерством, умением. отт. Так, как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»