-
81 Raubfischer
mрыболов-браконьер; рыболов, хищнически истребляющий рыбу -
82 manubiae
ārum f. [ manus + habeo ]1) военная добыча Pt, Fl4) солдатская доля добычи Naev, C etc.5) незаконная, хищнически присвоенная нажива (m. et rapinae Su) -
83 gopher
вести бессистемную разведку недр; хищнически разрабатывать недра -
84 rob
1) горн. вести выемку ( столбов или целиков)2) хищнически разрабатывать месторождения полезных ископаемых -
85 deplete
-
86 gopher
вести бессистемную разведку недр; хищнически разрабатывать недра* * * -
87 deplete
[dɪ'pliːt]1) Общая лексика: использовать, истощать, истощить, исчерпать, исчерпывать, обескровливать, опорожнить, опорожнять, опустошать, очищать кишечник, разрушать (e.g. ozone layer)2) Геология: уничтожать3) Медицина: производить кровопускание, пустить кровь4) Переносный смысл: обескровить5) Военный термин: изматывать, наносить большие потери7) Сельское хозяйство: убавлять8) Экономика: исчерпывать (запасы, ресурсы)9) Бухгалтерия: исчерпывать (напр. запасы)10) Дипломатический термин: исчерпывать (запас)11) Металлургия: извлекать металл из руды12) Нефть: исчерпывать (запасы), хищнически эксплуатировать13) Иммунология: пускать кровь, обескровить (животное)14) Бурение: запасы15) Нефтегазовая техника истощать запасы16) Микроэлектроника: обеднить17) Макаров: убывать, уменьшаться, истощать (запасы), вырабатывать (истощать, исчерпывать запасы), исчерпывать (напр. запас), обеднять (напр. носителями), исчерпывать (напр., запас), обеднять (напр., носителями) -
88 grab and keep
Общая лексика: хищнически захватывать и присваивать -
89 meadows ravaged of their wild flowers
Универсальный англо-русский словарь > meadows ravaged of their wild flowers
-
90 overshoot
[ˌəʊvə'ʃuːt]1) Общая лексика: "перебор", неудача, переполнение (рынка), перепроизводство, превосходить, превышать, преувеличить, пролететь мимо цели (о пуле), промахнуться (при стрельбе), стрелять лучше (кого-либо), чрезмерное повышение, чрезмерный рост, хищнически истреблять дичь (в каком-л. районе), проскочить (мимо), промахнуться по (we overshot the turning for the hotel and ended up on the wrong side of the city)3) Авиация: "перелёт" при посадке, выход за пределы, перелетать (при посадке на ВПП), забег (стрелки)4) Морской термин: переход за пределы положения статического равновесия, проскочить (заданное место)5) Переносный смысл: зайти слишком далеко6) Спорт: подъём двумя ногами7) Техника: выброс на фронте импульса, выход за установленные пределы, выходить за установленные пределы, заброс; превысить, заход за шкалу, начальный выброс, перегрузка (усилителя выходным сигналом), перелёт, перелетать (установленной точки приземления на взлётно-посадочной полосе), перерегулирование, последействие, проскакивание, проскок, прямой выброс импульса, совершать посадку с выкатыванием (за пределы взлётно-посадочной полосы), совершать посадку с перелётом, уход на второй круг8) Математика: выброс9) Бухгалтерия: превышение10) Автомобильный термин: переход за требуемое положение11) Биржевой термин: привести к несоответствию валютного курса паритету12) Горное дело: взорвать излишне большой заряд13) Металлургия: импульсное нагружение14) Текстиль: излишняя плотность по утку, поднырки (порок ткани)15) Электроника: избыточный отклик на ступенчатое воздействие, перерегулирование (Искажение сигнала из-за несовершенства его обработки на пути распространения.)16) Вычислительная техника: выброс на заднем фронте импульса, завышение (возможностей системы в запросе пользователя), перегрузка входным сигналом, превышение возможностей системы, промахиваться17) Нефть: удлинять время взрывания, укорачивать время взрывания, укорачивать или удлинять время взрывания18) Специальный термин: отклонение от установленного значения19) Метрология: выброс (выход) за установленные пределы, зашкаливание (прибора), зашкаливать (о приборе), превышение предельного показания20) Сейсмология: амплитуда над порогом отсечения21) Автоматика: движение дальше заданного положения, переливание через край, переход за заданную позицию, переход за установленный предел, перекрывание (напр. поршней)22) Робототехника: выброс (в процессе регулирования)23) Оружейное производство: стрельба выше цели24) Общая лексика: переброс рабочей ветви (гидромотора), переполюсовка (электромотора)25) Авиационная медицина: вынужденный уход на второй круг, перехлест, посадка с выкатыванием, перелёт (относительно посадочных знаков)26) Макаров: выбег, выброс за шкалу, пик, совершать посадку с выкатыванием (за пределы ВПП), перерегулирование (заброс отклика, вызванный переходными процессами), выброс (импульса, кривой), выброс (импульса, переходной х-ки), превышать (норму, предел), заброс (показаний измерительного прибора), перегрузка (усилителя входным сигналом), перелёт (установленной точки приземления на ВПП)27) Электрохимия: скачкообразное изменение (потенциала)28) Нефть и газ: выход за пределы шкалы (соответственно верхний или нижний)29) Типографика: верхнее свисание30) Электротехника: выброс (напряжения) -
91 strip a mine
Макаров: хищнически эксплуатировать шахту -
92 strip the cream of a deposit
Универсальный англо-русский словарь > strip the cream of a deposit
-
93 strip the cream of a field
Универсальный англо-русский словарь > strip the cream of a field
-
94 stripping of mine
Геология: хищнически разрабатывать шахту -
95 wild mine
['waɪldmaɪn]1) Общая лексика: хищнически разрабатываемая шахта2) Геология: "дикая" шахта, незарегистрированная шахта, хищническая шахта3) Горное дело: "дикая" шахта (не зарегистрированная) -
96 вырабатывать только богатую руду
Mining: rob (хищнически)Универсальный русско-английский словарь > вырабатывать только богатую руду
-
97 rob
[rɔb]грабить; воровать, крастьотнимать; лишатьвести выемкухищнически разрабатывать месторождения полезных ископаемыхАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rob
-
98 an etw. Raubbau treiben
Универсальный немецко-русский словарь > an etw. Raubbau treiben
-
99 dunkelhauen
гл.горн. (óïîòð. òê. â inf è part II) хищнически эксплуатировать (месторождение) -
100 trotzen
гл.1) общ. противиться, сопротивляться, упорствовать, сердиться (на кого-л.), (mit D) дуться, пренебрегать, упрямиться2) геол. хищнически разрабатывать
См. также в других словарях:
хищнически — зверино, бесхозяйственно Словарь русских синонимов. хищнически нареч, кол во синонимов: 3 • бесхозяйственно (4) • … Словарь синонимов
хищнически истребляемый — хищнически истребляемый … Орфографический словарь-справочник
хищнически-корыстный — хищнически корыстный … Орфографический словарь-справочник
Хищнически — нареч. качеств. 1. Так, как характерно для хищников [хищник 1.]; хищно I 1.. 2. перен. Преисполнившись стремления к личной выгоде, к обогащению за счёт эксплуатации, ограбления кого либо или расхищения общественного и государственного имущества;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хищнически — х ищнически … Русский орфографический словарь
хищнически — прил. грабителски, граблив, разбойнически, крадлив … Български синонимен речник
хищнически — см. хищнический 2), 3); нареч. Хи/щнически истреблять лес. Хи/щнически заниматься ловом рыбы. Хи/щнически эксплуатировать население … Словарь многих выражений
хищнически — хи/щнически Xищнически истреблять леса … Правописание трудных наречий
Охрана природы — система естественнонаучных, технико производственных, экономических и административно правовых мероприятий, осуществляемых в пределах данного государства или его части, а также в международном масштабе и направленных на сохранение и… … Большая советская энциклопедия
хи́щнически — нареч. к хищнический (во 2 и 3 знач.). Хищнически заниматься ловом рыбы. □ [Скупщик] рубит и корчует, хищнически истребляет вековые кряжи соснового бора. Боборыкин, Василий Теркин … Малый академический словарь
вести бессистемную разведку недр — хищнически разрабатывать недра — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы хищнически разрабатывать недра EN gopher … Справочник технического переводчика