Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

хая

  • 81 Straße

    f (=, -n)
    у́лица, доро́га

    éine lánge Stráße — дли́нная у́лица

    éine kúrze Stráße — коро́ткая у́лица

    éine schmále Stráße — у́зкая у́лица

    éine bréite Stráße — широ́кая у́лица

    éine stílle Stráße — ти́хая у́лица

    éine rúhige Stráße — споко́йная у́лица

    éine láute Stráße — шу́мная у́лица

    die Stráßen éiner Stadt — у́лицы го́рода

    die Stráßen Berlíns [von Berlín] — у́лицы Берли́на

    auf die Stráße géhen — вы́йти [пойти́] на у́лицу

    die Fénster séiner Wóhnung géhen auf die [zur] Stráße — окна́ его́ кварти́ры выхо́дят на у́лицу

    die Kínder spíelen auf der Stráße — де́ти игра́ют на у́лице

    durch die Stráße géhen — идти́ по у́лице

    géhen Sie zuérst die Stráße gerádeaus und dann nach rechts — иди́те снача́ла пря́мо по у́лице, а зате́м напра́во

    er wóllte geráde über die Stráße géhen — он как раз собира́лся перейти́ у́лицу

    mein Freund wohnt in díeser / in éiner schönen Stráße — мой друг живёт на э́той / на краси́вой у́лице

    in wélcher Stráße wóhnen Sie? — на како́й у́лице вы живёте?

    wir wóhnen in der Góethestraße — мы живём на Гётештрассе

    wir wóhnen Góethestraße 10 — мы живём на Гётештрассе в до́ме 10

    auf béiden Séiten der Stráße stéhen Bäume — по обе́им сторона́м у́лицы дере́вья

    díese Stráße führt zum Báhnhof / zur Post / zum Theáter — э́та у́лица ведёт к вокза́лу / к по́чте / к теа́тру

    er hat uns die Stráße zum Muséum gezéigt — он показа́л нам у́лицу, веду́щую к музе́ю

    die Stráße vom Báhnhof zum Hotél — у́лица [доро́га] от вокза́ла к гости́нице

    éine Stráße báuen — стро́ить доро́гу

    sie kónnte lánge die nötige Stráße nicht fínden — она́ до́лго не могла́ найти́ ну́жную у́лицу

    ich kénne die Stráße und zéige sie Íhnen — я знаю э́ту у́лицу и покажу́ вам её

    erkénnst du die Stráße nicht? — ты не узнаёшь э́ту у́лицу?

    die Stráße war frei — у́лица [доро́га] была́ свобо́дна

    ••

    auf óffener Stráße — на глаза́х, на виду́ у всех; публи́чно, откры́то

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Straße

  • 82 Weg

    m (-(e)s, -e)
    1) доро́га, путь

    ein geráder Weg — пряма́я ( не кривая) доро́га

    ein dirékter Weg — пряма́я ( непосредственно ведущая куда-либо) доро́га

    ein bréiter Weg — широ́кая доро́га

    ein schmáler Weg — у́зкая доро́га

    ein schöner Weg — хоро́шая, прекра́сная, краси́вая доро́га

    ein gúter Weg — хоро́шая доро́га

    ein schléchter Weg — плоха́я доро́га

    ein bequémer Weg — удо́бная доро́га

    ein násser Weg — мо́края, сыра́я доро́га

    ein tróckener Weg — суха́я доро́га

    ein ángenehmer Weg — прия́тная доро́га

    ein stíller Weg — ти́хая, споко́йная доро́га

    ein gefährlicher Weg — опа́сная доро́га

    der Weg in die Stadt [zur Stadt], ins Dorf, zum Báhnhof, nach Léipzig — доро́га в го́род, в дере́вню, к вокза́лу [на вокза́л], в Ле́йпциг

    der Weg durch den Wald — доро́га че́рез лес [ле́сом]

    der Weg in den Wald — доро́га в лес

    der Weg durch die Stadt — доро́га че́рез го́род

    der Weg über die Brücke — доро́га че́рез мост

    hier ist [geht] kein Weg — здесь нет доро́ги

    der Weg geht [führt] über éine Brücke — доро́га идёт че́рез мост

    éinen Weg báuen — стро́ить доро́гу

    éinen Weg zéigen, súchen, fínden, verlíeren, wählen — пока́зывать, иска́ть, находи́ть, теря́ть, выбира́ть доро́гу

    wie hast du den Weg gefúnden? — как ты нашёл доро́гу?

    géhen Sie díesen Weg! — иди́те э́той доро́гой!

    wir háben éinen Mann nach dem Weg zum Hotél gefrágt — мы спроси́ли у мужчи́ны доро́гу к гости́нице

    zéigen Sie mir den Weg zum Báhnhof — покажи́те мне доро́гу к вокза́лу

    sie sáßen am Weg — они́ сиде́ли у доро́ги

    das ist der kürzeste / der ríchtige Weg zur Stadt — э́то са́мая коро́ткая / пра́вильная доро́га в го́род

    der Weg dorthín war länger, als er gedácht hátte — доро́га туда́ была́ длинне́е, чем он ду́мал

    ein lánger Weg — до́лгий путь

    ein kúrzer Weg — коро́ткий путь

    ein wéiter Weg — далёкий путь

    ein ríchtiger Weg — пра́вильный путь

    ein gefährlicher Weg — опа́сный путь

    der kürzeste Weg — са́мый коро́ткий путь

    ich hábe mir den kürzesten Weg zéigen lássen — я попроси́л показа́ть мне кратча́йший путь

    auf hálbem Wege — на полпути́

    er ist [befíndet sich] auf dem Weg nach Berlín / an die Óstsee — он нахо́дится на пути́ в Берли́н / к Балти́йскому мо́рю

    ich traf ihn auf dem Wege in den Betríeb — я встре́тил его́ по пути́ на заво́д

    séinen Weg géhen — идти́ свое́й доро́гой [свои́м путём] тж. перен.

    j-m im Wege stéhen — стоя́ть на чьём-либо пути́, стоя́ть кому́-либо поперёк доро́ги тж. перен.

    sich j-m in den Weg stéllen — ста́ть кому́-либо поперёк доро́ги тж. перен.

    3) путь, спо́соб, сре́дство

    éinen ánderen Weg súchen, fínden, wählen — иска́ть, находи́ть, выбира́ть друго́й путь [спо́соб]

    auf fríedlichem Weg — ми́рным путём

    auf gewöhnlichem Weg ist hier nichts zu erréichen — обы́чным путём здесь ничего́ не доби́ться

    ••

    sich auf den Weg máchen — отправля́ться в путь

    wann machst du dich auf den Weg? — когда́ ты отпра́вишься в путь?

    j-m aus dem Wege géhen — избега́ть кого́-либо, избега́ть встре́чи с кем-либо

    éiner Sáche (D) aus dem Wege géhen — уклоня́ться от како́го-либо де́ла

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Weg

  • 83 Wohnung

    f (=, -en)
    кварти́ра

    éine gróße Wóhnung — больша́я кварти́ра

    éine gúte Wóhnung — хоро́шая кварти́ра

    éine schöne Wóhnung — хоро́шая, прекра́сная кварти́ра

    éine énge Wóhnung — те́сная кварти́ра

    éine bequéme Wóhnung — удо́бная кварти́ра

    éine néue Wóhnung — но́вая кварти́ра

    éine álte Wóhnung — ста́рая кварти́ра

    éine modérne Wóhnung — совреме́нная кварти́ра

    éine rúhige Wóhnung — споко́йная, ти́хая кварти́ра

    éine hélle Wóhnung — све́тлая кварти́ра

    éine fréie Wóhnung — свобо́дная кварти́ра

    éine besétzte Wóhnung — за́нятая кварти́ра

    éine léere Wóhnung — пуста́я кварти́ра

    éine bíllige Wóhnung — дешёвая кварти́ра

    éine téure Wóhnung — дорога́я кварти́ра

    éine Wóhnung in éinem modérnen Haus, im drítten Stock — кварти́ра в совреме́нном до́ме, на четвёртом этаже́

    éine Wóhnung mit drei Zímmern — трёхко́мнатная кварти́ра, кварти́ра из трёх ко́мнат

    die Wóhnung ist zu téuer — кварти́ра сли́шком дорога́я

    die Wóhnung ist für uns zu klein gewórden — кварти́ра для нас ста́ла мала́

    die Wóhnung liegt zur Stráße — кварти́ра выхо́дит на у́лицу

    éine Wóhnung súchen, fínden — иска́ть, находи́ть кварти́ру

    in únserer Stadt wérden jédes Jahr étwa 800 Wóhnungen gebáut — в на́шем го́роде ежего́дно стро́ится о́коло 800 кварти́р

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Wohnung

  • 84 backwater

    ти́хая за́водь (тж перен)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > backwater

  • 85 Gehörlose

    sub m, f глухой,-хая

    Универсальный немецко-русский словарь > Gehörlose

  • 86 Taube

    sub m, f глухой,-хая

    Универсальный немецко-русский словарь > Taube

  • 87 Berglaubsänger

    Berglaubsänger m, Berglaubvogel m зоол. пе́ночка белобрю́хая (Phylloscopus Bonelli Vieill.)

    Allgemeines Lexikon > Berglaubsänger

  • 88 friedlich

    friedlich a ми́рный, миролюби́вый
    ein friedlicher Vergleich мирова́я (о сде́лке)
    die friedliche Verwendung der Atomenergie испо́льзование а́томной эне́ргии в ми́рных це́лях
    einen Streit auf friedlichem Wege [auf friedliche Welse] beilegen разреши́ть спор полюбо́вно [ми́рным путё́м]
    friedlich a ми́рный, споко́йный; ein friedlicher Anblick ми́рное зре́лище; ein friedliches Tal ти́хая доли́на

    Allgemeines Lexikon > friedlich

  • 89 Hafen

    Hafen I m -s, Häfen порт, га́вань
    eisfreier Hafen незамерза́ющая га́вань
    Hafen mit Selbstverwaltung автоно́мный порт
    einen Hafen anlaufen заходи́ть в порт [в га́вань]
    aus einem Hafen auslaufen выходи́ть из по́рта [из га́вани]
    in einen Hafen einlaufen входи́ть в порт [в га́вань]
    das Schiff liegt im Hafen су́дно [кора́бль] стои́т в порту́ [в га́вани]
    Hafen I m -s, Häfen перен. при́стань, приста́нище
    der Hafen der Ehe ти́хая при́стань (о бра́ке)
    in den Hafen der Ehe einlaufen жени́ться, вы́йти за́муж, найти́ ти́хую при́стань
    in den letzten Hafen einlaufen высо́к, обрести́ ве́чный поко́й (умере́ть)
    im Hafen sein обрести́ поко́й; дости́гнуть жела́нной це́ли
    kurz vor dem Hafen scheitern потерпе́ть крах у са́мой це́ли
    Hafen II m -s, Häfen ср.-нем., ю.-нем. гли́няный горшо́к
    Hafen II m -s, Häfen тех. (стеклова́ренный) горшо́к
    aus dem hohlen Hafen reden болта́ть вздор
    für jeden Hafen findet sich ein Deckel посл. на ка́ждую неве́сту найдё́тся жени́х

    Allgemeines Lexikon > Hafen

  • 90 Häuslichkeit

    Häuslichkeit f =, -en дома́шний быт, дома́шняя жизнь; дома́шний круг; дом, хозя́йство
    gepflegte Häuslichkeit культу́рное благоустро́енное жили́ще
    stille Häuslichkeit ми́рная [ти́хая] семе́йная жизнь
    sich eine Häuslichkeit gründen обзавести́сь семьё́й [до́мом]
    Häuslichkeit f =, -en домови́тость, хозя́йственность

    Allgemeines Lexikon > Häuslichkeit

  • 91 verkehrsarm

    verkehrsarm a : eine verkehrsarme Straße ти́хая у́лица

    Allgemeines Lexikon > verkehrsarm

  • 92 verkehrsfrei

    verkehrsfrei a : eine verkehrsfreie Straße непрое́зжая [ти́хая] у́лица

    Allgemeines Lexikon > verkehrsfrei

  • 93 einschmeichelnd

    einschmeichelnd II part adj вкра́дчивый, заи́скивающий; einschmeichelnde Musik ти́хая [ласка́ющая слух] му́зыка

    Allgemeines Lexikon > einschmeichelnd

  • 94 ächzen

    1) seufzen, stöhnen о́хать. semelfak о́хнуть. umg: bei Anstrengung кряхте́ть | ächzend adv о́хая. schreiend und ächzend с кри́ками и о́ханьем | ächzen о́ханье
    2) knarren v. Dielen, Stufen, Wagen, Baum скрипе́ть. ab und zu поскри́пывать. der Baum ächzt im Sturm де́рево скрипи́т от бу́ри
    3) v. Wind стона́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > ächzen

  • 95 geruhsam

    1) ohne Hast неспе́шный. adv неспеша́
    2) ruhig поко́йный. ein geruhsamer Lebensabend поко́йная <ти́хая> ста́рость. jdm. eine geruhsame Nacht wünschen жела́ть по- кому́-н. поко́йной но́чи

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > geruhsam

  • 96 Hafen

    1) Nautik natürlich, geographisch га́вань f. ökonomisch, technisch; auch Hafenstadt порт. im Hafen von Leningrad в Ленингра́дском порту́. im Hafen liegen v. Schiff стоя́ть в порту́
    2) übertr: Ort der Sicherheit при́стань f. Ziel цель f. kurz vor dem Hafen у са́мой це́ли. der rettende < sichere> Hafen ти́хая при́стань. im sicheren Hafen landen находи́ть найти́ ти́хую при́стань, находи́ть надёжное приста́нище. in den Hafen der Ehe einlaufen, im Hafen der Ehe landen находи́ть /- ти́хую при́стань в у́зах бра́ка. in den letzten Hafen einlaufen находи́ть /- своё после́днее приста́нище

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Hafen

  • 97 ruhig

    1) Adj споко́йный. Atem, Puls, Gang v. Mechanismus ро́вный. Gegend, Straße ти́хий. eine ruhige Wohnung споко́йная <ти́хая> кварти́ра. ruhig Blut! споко́йно !, не горячи́(те) сь! ruhig Blut bewahren сохраня́ть /-храни́ть споко́йствие. ein ruhiges Gewissen haben име́ть споко́йную <чи́стую> со́весть. ruhiger Schlaf споко́йный <безмяте́жный> сон. einen ruhigen Schlaf haben спать споко́йно. bei ruhiger Überlegung е́сли споко́йно обду́мать (всё), здра́во поразмы́слив. alles geht seinen ruhigen Gang всё идёт свои́м чередо́м. das läßt jdn. ganz ruhig э́то кого́-н. соверше́нно не тро́гает, э́то кому́-н. всё равно́ <безразли́чно>. sei ruhig! успоко́йся !, ти́хо !, будь споко́ен !, споко́йно ! sich ruhig verhalten вести́ себя́ ми́рно <споко́йно, ти́хо>. ruhig werden успока́иваться /-споко́иться. einen ruhigen Posten haben устра́иваться /-стро́иться на ти́хое месте́чко <на споко́йную до́лжность>
    2) Adv: unbesorgt, getrost споко́йно. du kannst ruhig mitkommen ты споко́йно мо́жешь идти́ с на́ми. das kann man ruhig übersehen э́то мо́жно про́сто оста́вить без внима́ния, э́тим (вообще́) мо́жно пренебрега́ть пренебре́чь. das kannst du ruhig wagen ты сме́ло <споко́йно> мо́жешь идти́ на э́то

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > ruhig

  • 98 verkehrsarm

    verkéhrsarm a:

    ine verk hrsarme Strße — ти́хая у́лица ( без большого движения)

    verk hrsarme Zeit — часы́ наиме́нее интенси́вного движе́ния

    Большой немецко-русский словарь > verkehrsarm

  • 99 иной

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. (другой) талдан, ондан; иными словами талдан үгәр; 2. (некоторый) зәрмдән, зәрм, хая-хаяднь; иной раз я забываю зәрмдән би мартчкнав

    Русско-калмыцкий словарь > иной

См. также в других словарях:

  • Хая — живая , живущая . Это имя связано с именем ХАВА, см. Средние века. (очень распространенное) живая, живущая. Женские еврейские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • хая — ХАЯ, и, ХАЙКА2, и, ж. Еврейка. От распространенного еврейского имени …   Словарь русского арго

  • Хая Лившиц — Хая Нахмановна Лившиц (партийные псевдонимы Женя, Маленькая; 1903, Кишинёв Бессарабской губернии 1929, Клуж, Румыния) участница подпольного коммунистического движения в Бессарабии. Хая Лившиц родилась в Кишинёве, где закончила 2 е еврейское… …   Википедия

  • Хая Нахмановна Лившиц — (партийные псевдонимы Женя, Маленькая; 1903, Кишинёв Бессарабской губернии 1929, Клуж, Румыния) участница подпольного коммунистического движения в Бессарабии. Хая Лившиц родилась в Кишинёве, где закончила 2 е еврейское женское профессиональное… …   Википедия

  • хая̄ди — с какой стороны, откуда …   Нанайско-русский словарь

  • Лившиц, Хая Нахмановна — Хая Нахмановна Лившиц (партийные псевдонимы Женя, Маленькая, Maria Pavel; 14 декабря 1903, Кишинёв Бессарабской губернии 17 августа 1929, Клуж, Румыния) участница подпольного коммунистического движения в Бессарабии. Хая Лившиц родилась в Кишинёве …   Википедия

  • Черновин, Хая — Хая Черновин (англ. Chaya Czernowin, 7 декабря 1957(19571207), Хайфа) – израильский композитор и педагог. Содержание 1 Биография …   Википедия

  • Гробер, Хая-Елена Самуиловна — Хая Елена Самуиловна Гробер (Хаэле Гробер; 1898, Белосток  1978)  российская актриса, известная исполнительница еврейских народных песен. Родилась в Белостоке, с этого города и начинается актерская жизнь Х. Гробер[1]. Актриса Габимы с… …   Википедия

  • хая̄диади — с какой стороны, откуда …   Нанайско-русский словарь

  • Кызыл-Хая — Сумон Кызыл Хая Страна РоссияРоссия Субъект феде …   Википедия

  • Буор-Хая (мыс) — Буор Хая Координаты: Координаты: 71°56′38 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»