-
1 lodge
1. n1) будиночок; сторожка (біля воріт); будка; приміщення воротаря2) мисливський будиночок3) тимчасове житло4) намет індіанців, вігвам5) масонська ложа6) члени масонської ложі7) ложа (в театрі)8) квартира ректора коледжу (в Кембриджі)10) гірн. рудний двір2. v1) дати притулок; надати приміщення; поселити; розмістити2) тимчасово поселитися; тимчасово проживати3) наймати кімнату (у когось)4) здавати кімнати; брати пожильців5) засісти, застряти (про кулю тощо)8) залишати9) покласти, прибити (вітром, зливою)10) вилягати (про посіви, хліб)11) наділяти (правами тощо)lodge out — ночувати не вдома (на вокзалі, у гуртожитку)
* * *I n1) будиночок; сторожка (біля воріт парку, маєтку); будка; мисливський будиночок; тимчасове житло; притулок; aмep. літній котедж2) швейцарська ( у готелі); прохідна ( на підприємстві)3) житло індіанців; вігвам, хоган; родина індіанців5) масонська ложа; члени масонської ложі8) гipн. рудний двірII v1) розмістити; ( тимчасово) оселити; надати приміщення, дати притулок; влаштувати на постій; ( тимчасово) оселитися; ( тимчасово) жити2) наймати кімнату; здавати кімнати; брати квартирантів4) (in, with) поміщати, класти ( у банк)5) прибити (про вітер, зливу); вилягати, полягати (про хліб, посіви)6) наділяти (правами, повноваженнями)7) юp. подавати ( скаргу); пред'являти ( звинувачення) -
2 shelter
1. n1) притулок, пристановищеto afford (to grant) shelter — надати притулок
2) захисток, прикриття3) заступництво, покровительство4) притулок, приют (для сиріт тощо)5) курінь, навіс; намет6) військ. бомбосховище, сховище7) метеорологічна будка8) хатка (личинки комахи)9) pl захисні (загороджувальні) насадженняshelter belt — а) захисна смуга (в полі); б) захисні лісонасадження (навколо міста тощо)
shelter area — військ. зона укриття (захисту)
shelter half tent — військ. малий намет
2. v1) дати притулок; укрити2) бути притулком, використовуватися як притулок3) знайти притулок (захисток); укритися, сховатися4) захищати5) рятувати, захищати, прикриватиto shelter swindlers — прикривати (захищати) шахраїв
6):to shelter oneself — прикриватися, ховатися
to shelter oneself behind smb.'s authority — прикриватися чиїмсь авторитетом
7) військ. розташовувати на відпочинок* * *I n1) дах, пристановище, притулок2) укриття, прикриття, захист; заступництво, захист4) курінь; навіс; житло; метеорологічна будка; домик ( личинки комахи)5) бомбосховище (bomb shelter, airraid shelter); вiйcьк. укриття6) pl загороджувальні насадженняII v1) дати притулок; укривати; служити притулком, пристановищем; знайти притулок, пристановище; укриватися, ховатися2) захищати, укривати; укритися, сховатися ( to shelter oneself); прикриватися3) рятувати, захищати, укривати; прикривати; несхв. покривати, вигороджувати4) вiйcьк. розміщати на відпочинок -
3 lodge
I n1) будиночок; сторожка (біля воріт парку, маєтку); будка; мисливський будиночок; тимчасове житло; притулок; aмep. літній котедж2) швейцарська ( у готелі); прохідна ( на підприємстві)3) житло індіанців; вігвам, хоган; родина індіанців5) масонська ложа; члени масонської ложі8) гipн. рудний двірII v1) розмістити; ( тимчасово) оселити; надати приміщення, дати притулок; влаштувати на постій; ( тимчасово) оселитися; ( тимчасово) жити2) наймати кімнату; здавати кімнати; брати квартирантів4) (in, with) поміщати, класти ( у банк)5) прибити (про вітер, зливу); вилягати, полягати (про хліб, посіви)6) наділяти (правами, повноваженнями)7) юp. подавати ( скаргу); пред'являти ( звинувачення) -
4 every country has its customs
var: so many countries, so many customssyn: every land has its own lawкожен край має свій звичай ≅ що край – то звичай, що сторона – то новина що город, то норов ( або гонор) що хатка, то інша гадка у всякім подвір'ї своє повір'я у чужий монастир зі своїм уставом не лізьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > every country has its customs
См. также в других словарях:
ХАТКА — ХАТКА, хатки, жен. уменьш. к хата в 1 знач., маленькая хата. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
хатка — ХАТА, ы, ж. На Украине, в Белоруссии, на юге России: крестьянский дом. Белёная х. Моя х. с краю (перен.: это меня не касается, не моё дело; разг. неодобр.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хатка — сущ., кол во синонимов: 6 • избенка (11) • халупа (9) • халупка (6) • … Словарь синонимов
хатка — и, ж. Зменш. пестл. до хата 1), 2). || Приміщення, споруда, предмет, які формою нагадують невелику хату. Боброва хатка … Український тлумачний словник
Хатка — I ж. Жилище бобра и некоторых других водяных животных, сделанное из сучьев или стеблей тростника, осоки и т.п., скреплённых илом. II ж. разг. 1. уменьш. к сущ. хата 2. ласк. к сущ. хата Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хатка — I ж. Жилище бобра и некоторых других водяных животных, сделанное из сучьев или стеблей тростника, осоки и т.п., скреплённых илом. II ж. разг. 1. уменьш. к сущ. хата 2. ласк. к сущ. хата Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хатка — хатка, хатки, хатки, хаток, хатке, хаткам, хатку, хатки, хаткой, хаткою, хатками, хатке, хатках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
хатка — х атка, и, род. п. мн. ч. х аток … Русский орфографический словарь
хатка — [ха/тка] ткие, д. і м. ха/ц :і, мн. хатки/, хато/к дв і ха/ткие … Орфоепічний словник української мови
хатка — и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. 1. Уменьш. к Хата (1 зн.). Малорусская х. Мазаная х. 2. Жилище бобра и некоторых других водяных животных из сучьев, стеблей, тростника и т.п., скреплённых илом. Х. ондатры … Энциклопедический словарь
хатка — и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. 1) уменьш. к хата 1) Малорусская ха/тка. Мазаная ха/тка. 2) Жилище бобра и некоторых других водяных животных из сучьев, стеблей, тростника и т.п., скреплённых илом. Ха/тка ондатры … Словарь многих выражений